DSAB Spettrobot Modell SPRAYROD

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DSAB Spettrobot Modell SPRAYROD"

Transkript

1 (11) DSAB Spettrobot Modell SPRAYROD

2 Innehållsförteckning (11) 1 TEKNISK BESKRIVNING DSAB SPRAYROD Huvuddetaljer Luftcylinder Spetthylsan Material VENTILSKÅP Ventilskåp Luftslangar STYRSYSTEM Elarrangemang INSTALLATION DSAB SPRAYROD Installation Justering av slag Centrering av spetthylsa LUFTSYSTEMET Ventilskåp STYRSYSTEMET Timer DRIFTSINSTRUKTIONER ELARRANGEMANG Timer Ventilskåp DRIFTSTÖRNINGAR Lutspruta/SPRAYROD UNDERHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DRIFTSKONTROLL SLITDETALJER FELSÖKNING Om en SPRAYROD inte fungerar, möjlig orsak: OM SPRAYROD HAR FASTNAT DEMONTAGE AV SPRAYROD BYTE AV SPETTHYLSA BYTE AV BUSSNINGAR BYTE AV CYLINDER

3 (11) 1 Teknisk beskrivning DSAB SPRAYROD System inkluderar normalt: 1. SPRAYROD 2. Ventilskåp med timer och strömbrytare 3. Slangsats 4. Upphängningsvagga för sprutan 1.1 DSAB SPRAYROD Huvuddetaljer DSAB SPRAYROD och dess huvuddetaljer visas på bild Luftcylinder DSAB SPRAYROD är utrustad med en dubbelverkande cylinder med 50 mm diameter. Slaglängden på cylindern kan varieras, men standard är 320 mm. Alla tätningar är gjorda av Viton Spetthylsan Spetthylsan är gjord av DOMEX 024 BOR, ett borlegerat härdat fjäderstål med hög värmebeständighet. Borhalten ligger mellan 0.002% till 0.004% och kolhalten är max 0.25%. Spetthylsan är i flexibelt utförande

4 (11) Material Huvuddetaljerna på DSAB SPRAYROD, montageplåt, robotarm, robotarmsplåt och spettstång är gjorda av elektrolytiskt förzinkat stål (DOMEX 240YP). Ytskiktet är 20 µm. Bussningarna är gjorda av PTFE, förstärkta med rostfritt stålpulver för att öka slitstyrkan. Packningen mellan robotarmsplåt och montageplåt är gjord av silikoncellgummi. 1.2 Ventilskåp Ventilskåp Ventilskåpet, som är i rostfritt stål, med dimension 240x240x150 mm, är i spolsäkert utförande, skyddsklass IP66. Skåpet är försett med en ¼ kulventil med självavluftning för avstängning av luften vid arbete med SPRAYROD. Ventilskåpet innehåller, förutom en luftventil, även en timer för inställning av aktiveringstiden av SPRAYROD. Layout på skåpets innehåll finns på ritning tillsammans med kopplingsschema och instruktioner för timer. Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 innan något arbete skall utföras i ventilskåpet Ventilskåpet får bara öppnas av personal med behörighet Luftslangar Luftslangarna fördelar luften från ventilskåpet till cylindern. Slangarna är tillverkade av PTFE med ett stålomspunnet ytterhölje för att förhindra eventuella slangbrott p.g.a. lutstänk från öppningen i pannan. Inkommande luft till ventilskåpets ventil brukar normalt sett ombesörjas av kunden

5 (11) 1.3 Styrsystem Elarrangemang Från lokal strömkälla installeras en kabel till ventilskåpet där den förser magnetventilen med ström. Valfri spänning kan användas; 220VAC, 110VAC eller 24VDC. Programmering/tidsinställning mm gällande intervallet på timern sköts av driftspersonalen. Instruktioner för timer finns i separat bilaga. 2 Installation 2.1 DSAB SPRAYROD Innan SPRAYROD kan installeras skall montageplats och lutspruta vara väl rengjorda Installation Installation kan ske under drift med förutsättning att nödvändiga säkerhetsåtgärder noggrant följes och att skyddsutrustning bäres. SPRAYROD monteras normalt på existerande lavett eller vagga, alternativt medföljer en montagekrage för fastvalsning mot pannvägg

6 (11) Justering av slag För att SPRAYROD skall kunna fullfölja sitt slag så finns det två olika justeringsmöjligheter. Detta kan göras på följande sätt: 1. Skjut spetthylsan framåt/bakåt på spettstången 2. Skjut spettstång och spetthylsa framåt/bakåt genom att lossa de fyra skruvarna som håller cylindern mot robotarmen (se bild 4). Bild

7 (11) Centrering av spetthylsa Centrera spetthylsan med hjälp av de fyra fjäderbelastade skruvarna 1 4 på bild 5. Följ anvisningarna i tabell 1 och bild 5. Tabell 1 Drag åt justerskruv nr: Spettet riktas: 1 snett nedåt höger 2 snett nedåt vänster 3 snett uppåt höger 4 snett uppåt vänster När spettet och hylsan är centrerade mot spridningsplattan på lutsprutemunstycket skall det låsas fast med de fyra fästskruvarna och dess kontramuttrar (I IV)

8 (11) 2.2 Luftsystemet Ventilskåp Ventilskåpet monteras på ett profilrör nära lutsprutan, antingen på pannvägg eller löst på gretingplan alternativt betonggolv. 2.3 Styrsystemet Timer Timerenhet är monterad på skena i ventilskåp. För instruktioner, vänligen se kapitel 3 nedan. 3 Driftsinstruktioner 3.1 Elarrangemang Timer SE SEPARAT BLAD FÖR INSTRUKTIONER FÖR TIMER Ventilskåp Om man manuellt vill aktivera SPRAYROD så kan man trycka på knappen på ventilskåpets framsida. SPRAYROD kommer då att göra ett slag, förutsatt att knappen hålls inne tills fullt slag är gjort. Släpp sedan knappen och spetthylsan kommer att återgå till sitt viloläge. Knappen är alltså överordnad förinställda värden på timer. Denna procedur kan upprepas valfritt antal gånger, de förinställda värden som timern är programmerad till kommer automatiskt att gälla när detta är gjort

9 (11) 3.2 Driftstörningar Lutspruta/SPRAYROD Om en lutspruta är blockerad p.g.a. otillräcklig spettning kan det bero på: Att spetthylsan inte är centrerad (se kapitel 2.1.3) Att spetthylsan är utsliten (se kapitel 4.8) Att slaglängden inte räcker till (se kapitel 2.1.2) Att bussningarna är utslitna (se kapitel 4.9) 4 Underhåll 4.1 Säkerhetsföreskrifter Om ett arbete skall utföras på en SPRAYROD, stäng först ventilen under skåpet och, om nödvändigt, slå av strömmen till skåpet genom att ställa vredet på 0. OBSERVERA Inget arbete bör utföras utan att först ha stängt ventilen för skåpet samt att strömmen brutits. Om man har demonterat ljuddämparna på undersidan av ventilskåpet, var uppmärksam på att ljudnivån överstiger 90 db om utrustningen tas i drift utan dessa. OBSERVERA ANVÄND ALLTID FÖRESKRIVEN SKYDDSUTRUSTNING RÄKNA OCKSÅ MED ATT DETALJER NÄRA PANNVÄGG OCH LUTSPRUTEÖPPNING KAN BLI VÄLDIGT VARMA. 4.2 Driftskontroll Om en eller flera SPRAYROD inte fungerar ordentligt, följ felsökningsschemat enligt kapitel Slitdetaljer Vi rekommenderar att ha följande komponenter i lager: Cylinder Spetthylsa Bussningar Ljuddämpare (måste kontrolleras/bytas minst två gånger per år)

10 (11) 4.4 Felsökning Om en SPRAYROD inte fungerar, möjlig orsak: En luftslang till cylindern kan ha lossnat eller läcker. Byt om nödvändigt SPRAYROD kan ha fastnat Cylinderpackningar kan ha gått sönder Kulventilen under ventilskåpet kan vara stängd Magnetventilen i ventilskåpet kan vara trasig Skräp från luftstam kan ha orsakat stopp i magnetventil Strömförsörjningen kan vara bruten Luftförsörjningen kan vara bruten Timer kan vara trasig 4.5 Om SPRAYROD har fastnat Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 Om en SPRAYROD har fastnat orsakat av att smälta har stelnat, prova först med att trycka upprepade gånger på manöverknappen på framsidan av ventilskåpet. Om detta inte lyckas, försök med manuell spettning. Skulle det ändå vara omöjligt att få loss spettet, måste man ta bort hela SPRAYROD enligt instruktioner i kapitel Demontage av SPRAYROD Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 Börja med att stänga av luften. Stäng sedan av luften till ventilskåpet genom att vrida om kulventilen och bryt samtidigt strömmen genom att ställa vredet till läge 0. Ta bort luftsprutan. Lossa slangarna på cylindern och ta bort muttrarna som håller SPRAYROD på plats. Lyft ut SPRAYROD om så erfordras. OBSERVERA Var aktsam när ni lyfter ut SPRAYROD. Lut från pannan kan stänka ut genom öppningen. Om ni demonterar roboten för att den skall på service, se till att öppningen täcks med en plåt så länge. Innan SPRAYROD demonteras, se till att öppningen rengörs manuellt. Var aktsam vid manuell rengöring så att ni inte skadar eventuella blottlagda tuber

11 (11) 4.7 Byte av spetthylsa Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 När spetthylsan är utsliten måste den bytas. Byte kan ske under drift. Demontera SPRAYROD enligt kapitel 4.6. Lossa skruvar och muttrar och byt spetthylsa. NOTERA Muttrar av typ Metal Lock måste användas, inte med plastinsats. Innan spetthylsan återmonteras, se till att öppningen rengörs manuellt. Var aktsam vid manuell rengöring så att ni inte skadar eventuella blottlagda tuber. SPRAYROD återmonteras enligt kapitel Byte av bussningar Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 Om bussningarna, som sitter på spettstången, blir för slitna, resulterar det i att spettstången glappar. Börja med att demontera SPRAYROD enligt kapitel 4.6. Spetthylsan måste tas bort först innan byte av bussningar kan ske. Lossa sedan på skruvarna på montagegafflarna, se bild 5, och dra ut spettstången. Bussningarna kan enkelt tas bort för hand. Om nödvändigt, byt även de fjädrande rörpinnarna som håller bussningarna på plats. Innan SPRAYROD återmonteras, se till att öppningen rengörs manuellt. Var aktsam vid manuell rengöring så att ni inte skadar eventuella blottlagda tuber. Bussningarna, som ligger an mot svetsen i robotarmen, kan vid behov behöva slipas, även hörnen, så att det lätt går att dra spettstången fram och tillbaka. OBSERVERA Kontrollera att spettstången går lätt innan återmontering av SPRAYROD. 4.9 Byte av cylinder Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 4.1 Lossa de fyra skruvarna som håller cylindern på plats och drag cylindern rakt bakåt, så att kontramuttern, som sitter på kolvstången, går att lossa. Därefter skall kolvstången skruvas ur spettstången för att lösgöra cylindern. När en ny cylinder monteras skall kolvstången först dras ner i botten på det påsvetsade röret på spettstången, och därefter: Vänligen notera viktigt: Gänga ut cylindern ett varv innan kontramuttern dras åt igen

12 Timers DELTA series D6DI Industrial design Width 22.5mm Asymmetric flasher 8 time ranges 1 change over contact Technical data Subject to alterations and errors 1. Functions Ip Asymmetric flasher pause first Ii Asymmetric flasher pulse first (A1-B1 bridged) 2. Time ranges Time range Adjustment range 1s 50ms 1s 10s 500ms 10s 1min 3s 1min 10min 30s 10min 1h 3min 1h 10h 30min 10h 1d 72min 1d 10d 12h 10d 3. Indicators Green LED ON: Green LED flashes fast: Green LED flashes slow: Yellow LED ON/OFF: indication of supply voltage indication of time period t2 indication of time period t1 indication of relay output 4. Mechanical design Self-extinguishing plastic housing, IP rating IP40 Mounted on DIN-Rail TS 35 according to EN Mounting position: any Shockproof terminal connection according to VBG 4 (PZ1 required), IP rating IP20 Initial torque: max. 1Nm Terminal capacity: 1 x 0.5 to 2.5mm² with/without multicore cable end 1 x 4mm² without multicore cable end 2 x 0.5 to 1.5mm² with/without multicore cable end 2 x 2.5mm² flexible without multicore cable end 5. Input circuit Supply voltage: 24V DC 24V AC terminals A1(+)-A2 voltage selector engaged terminals A1-A2 voltage selector engaged 110 to 240V AC terminals A1-A2 voltage selector not engaged Tolerance: 24V DC ±10% 24V AC -15% to +10% 110 to 240V AC -15% to +10% Rated frequency: 48 to 63Hz Power consumption: 24V AC/DC 1.5VA (1W) 110V AC 2VA (1W) 230V AC 8VA (1.3W) Duration of operation: 100% Reset time: 100ms Residual ripple for DC: 10% Drop-out voltage: >30% of the supply voltage Release 11/01 6. Output circuit 1 potential free change over contact Switching capacity (distance < 5mm): 1250VA (5A / 250V AC) Switching capacity (distance > 5mm): 2000VA (8A / 250V AC) Fusing: 8A fast acting Mechanical life: 20 x 10 6 operations Electrical life: 2 x 10 5 operations at 1000VA resistive load Switching frequency: max. 60/min at 100VA resistive load max. 6/min at 1000VA resistive load (according to IEC ) Insulation voltage: 250V AC (according to IEC 664-1) Surge voltage: 4kV, overvoltage category III (according to IEC 664-1) 7. Accuracy Base accuracy: ±1% (of maximum scale value) Adjustment accuracy: 5% (of maximum scale value) Repetition accuracy: <0.5% or ±5ms Voltage influence: - Temperature influence: 0.01% / C 8. Ambient conditions Ambient temperature: -25 to +55 C (according to IEC 68-1) -25 to +40 C (according to UL 508) Storage temperature: -25 to +70 C Transport temperature: -25 to +70 C Relative humidity: 15% to 85% (according to IEC class 3K3) Pollution degree: 3 (according to IEC 664-1) 9. Dimensions

13 D6DI Functions Asymmetric flasher pause first (lp) When the supply voltage U is applied, the set interval t1 begins (green LED flashes slow). After the interval t1 has expired, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t2 begins (green LED flashes fast). After the interval t2 has expired, the output relay switches into offposition (yellow LED not illuminated). The output relay is triggered at the ratio of t1:t2 until the supply voltage is interrupted. Asymmetric flasher pulse first (li) When the supply voltage U is applied, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t1 begins (green LED flashes slow). After the interval t1 has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated) and the set interval t2 begins (green LED flashes fast). After the interval t2 has expired, the output relay switches into on-position (yellow LED illuminated). The output relay is triggered at the ratio of t1:t2 until the supply voltage is interrupted. Connections Subject to alterations and errors

14 Timers - Clip series CDN3X Installation design Width 35mm 22 functions Zoom voltage 2 change over contacts Subject to alterations and errors Technical Data 1. Functions F00 Single shot leading edge with control contact, retriggerable F10 Single shot leading edge with control contact, retriggerable, power failure detection F01 ON delay with control contact F11 ON delay with control contact, power failure detection F02 OFF delay with control contact F12 OFF delay with control contact, power failure detection F03 Single shot leading edge with control contact, interruptible F13 Single shot leading edge with control contact, interruptible, power failure detection F04 Single shot leading edge with control contact F14 Single shot leading edge with control contact, power failure detection F05 Single shot trailing edge with control contact F15 Single shot trailing edge with control contact, power failure detection F06 ON and OFF delay with control contact F16 ON and OFF delay with control contact, power failure detection F07 Single shot leading and trailing edge with control contact F17 Single shot leading and trailing edge with control contact, power failure detection F08 ON delay and single shot leading edge with control contact F18 ON delay and single shot leading edge with control contact, power failure detection F09 Asymmetric flasher pulse first F19 Asymmetric flasher pulse first, power failure detection F09 Asymmetric flasher pause first (A1-B1 bridged) F19 Asymmetric flasher pause first, power failure detection (A1-B1 bridged) 2. Time ranges Time adjustable from 0s to 999h. 3. Indicators Yellow LED ON/OFF: 3-digit LC display indication of relay output indication of function and time period 4. Mechanical design Self-extinguishing plastic housing, IP rating IP40 Mounted on DIN-Rail TS 35 according to EN Mounting position: any Shockproof terminal connection according to VBG 4 (PZ1 required), IP rating IP20 Initial torque: max. 1Nm Terminal capacity: 1 x 0.5 to 2.5mm² with/without multicore cable end 1 x 4mm² without multicore cable end 2 x 0.5 to 1.5mm² with/without multicore cable end 2 x 2.5mm² flexible without multicore cable end Release 11/01 5. Input circuit Supply voltage: 12 to 240V DC terminals A1-A2 24 to 240V AC terminals A1-A2 Tolerance: 12 to 240V DC -15% to +10% 24 to 240V AC -30% to +10% Rated frequency: 48 to 63Hz Rated consumption: 12V DC 0.7W 240V DC 1.5W 24 to 240V AC 4.5VA (2W) Duration of operation: 100% Reset time: 80ms Residual ripple for DC: 10% Drop-out voltage: >4V 6. Output circuit 2 potential free change over contacts Switching capacity (distance < 5mm): 1250VA (5A / 250V AC) Switching capacity (distance > 5mm): 2000VA (8A / 250V AC) Fusing: 8A Mechanical life: 20 x 10 6 operations Electrical life: 1 x 10 5 operations at 1000VA resistive load Switching frequency: max. 60/min at 100VA resistive load max. 6/min at 1000VA resistive load (according to IEC ) Insulation voltage: 250V AC (according to IEC 664-1) Surge voltage: 4kV, overvoltage category III (according to IEC 664-1) 7. Control contact Connection: not potential free terminals A1-B1, A2-H, A1-RS, A1-L Loadable: yes Line length: max. 1.5m Control pulse length: DC min. 50ms AC min. 50ms 8. Accuracy Base accuracy: 0.5 Adjustment accuracy: - Repetition accuracy: 0.5 or 10 to 100ms Voltage influence: - Temperature influence: ±2.5 (-10 to +55 C) 9. Ambient conditions Ambient temperature: -10 to +55 C (according to IEC 68-1) Storage temperature: -25 to +65 C Transport temperature: -25 to +65 C Relative humidity: 15% to 85% (according to IEC class 3K3) Pollution degree: 2, if built-in 3 (according to IEC 664-1)

15 CDN3X Dimensions Functions Function of control contact H (HALT) Closing the control contact H (letter H flashes on the display) stops the set interval t. The remaining interval is started when the control contact H is opened again. Using the functions F00/F10, F02/F12, F03/F13, F04/F14, F05/F15 and F07/17 the output relay R switches into on-position when the control contact B1 (SIGNAL) is closed - even when the control contact H is closed. Using the functions F00/F10, F02/F12 and F06/F16 (only interval t2) the interval already expired is erased when the control contact B1 is closed. Functions with power failure detection (functions F10 to F19) If the supply voltage is interrupted the output relay R switches into off-position, the interval already expired and the actual status of the output relay are stored. If the supply voltage is re-applied the status is restored and the active function is continued. Single shot leading edge, retriggerable - dead-man s circuitry (F00) + power failure detection (F10) When the control contact B1 is closed, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t begins (remaining time is shown on the display). If the control contact is opened and closed again before the interval t has expired, the output relay stays in on-position, the interval already expired is erased and restarted (remaining time is shown on the display). If the control contact is not closed before the interval t has expired, the output relay switches into off-position. ON delay with control contact (F01) + power failure detection (F11) When the control contact B1 is closed, the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated). This status remains until the control contact is opened. If the control contact is opened again before the interval t has expired, the interval already expired is erased and is restarted with the next cycle. OFF delay with control contact F(02) + power failure detection F(12) When the control contact B1 is closed, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated). If the control contact is opened, the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). If the control contact is closed again before the interval t has expired, the interval already expired is erased and is restarted with the next cycle. Single shot leading edge with control contact, interruptible F(03) + power failure detection F(13) When the control contact B1 is closed, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). If the control contact is opened again before the interval t has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated) and the interval already expired is erased. Single shot leading edge with control contact F(04) + power failure detection F(14) When the control contact B1 is closed, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). During the interval, the control contact can be operated any number of times. A further cycle can only be started when the cycle run has been completed. Single shot trailing edge with control contact F(05) + power failure detection F(15) Closing the control contact B1 has no influence on the condition of the output relay R. When the control contact is opened, the output relay switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). During the interval, the control contact can be operated any number of times. A further cycle can only be started when the cycle run has been completed. ON and OFF delay with control contact F(06) + power failure detection F(16) When the control contact B1 is closed, the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t2 is shown on the display. If the control contact is opened again before the interval t has expired, the interval already expired is erased and is restarted with the next cycle. When the control contact is opened, the set interval t2 begins (remaining time is shown on the display). After the interval t2 has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). If the control contact is closed again before the interval t2 has expired, the interval already expired is erased and is restarted with the next cycle.

16 CDN3X Single shot leading and trailing edge with control contact F(07) + power failure detection F(17) When the control contact B1 is closed, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). During the interval, the control contact can be operated any number of times. If the control contact is opened after the expiry of the interval t, the output relay switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t2 begins (remaining time is shown on the display). After the interval t2 has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). During the interval, the control contact can be operated any number of times. ON delay and single shot leading edge with control contact F(08) + power failure detection F(18) When the control contact B1 is closed, the set interval t begins (remaining time is shown on the display). If the control contact is opened again before the interval t has expired, the interval already expired is erased and is restarted with the next cycle. After the interval t has expired the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t2 begins (remaining time is shown on the display). After the interval t2 has expired the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). During the interval, the control contact can be operated any number of times. Asymmetric flasher pulse first F(09) + power failure detection F(19) When the supply voltage U is applied, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated) and the set interval t2 begins (remaining time is shown on the display). After the interval t2 has expired, the output relay switches into on-position (yellow LED illuminated). The output relay is triggered at a ratio of t1:t2 until the supply voltage is interrupted. Asymmetric flasher pause first - bridging A1-B1 F(09) + power failure detection F(19) When the supply voltage U is applied, the set interval t begins (remaining time is shown on the display). After the interval t has expired, the output relay R switches into on-position (yellow LED illuminated) and the set interval t2 begins (remaining time is shown on the display). After the interval t2 has expired, the output relay switches into off-position (yellow LED not illuminated). The output relay is triggered at a ratio of t1:t2 until the supply voltage is interrupted. Connections

17 CDN3X Notes

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115 Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV

Läs mer

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 N R 0 5 Med akrylkåpa LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA Armatur byggd och godkänd för LED-lysrör av T8-typ, 00 mm. Vårt T8 LED-lysrör har väsentligt längre livstid

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion 110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion

Läs mer

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100 Elektromagnetiska flödesmätare Modell AMC2100 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. GIVARE...3 1.1 AMF900 Flänstyp...3 1.2 AMF500 Wafer typ...3 2. INSTALLATION...4 3. MONTERING AV GIVAREN...6 3.1 Koning av rör...6

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

Strömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series

Strömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series Strömtänger för AC DN serien Denna serie är högprestanda strömtänger för de riktigt höga AC strömmarna. Med utmärkt omsättningsförhållande och mycket låg fasvridning, kombinerat med ett brett frekvensband

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

F-ARI. Nya självtestande jordfelsbrytare med automatiska testfunktioner

F-ARI. Nya självtestande jordfelsbrytare med automatiska testfunktioner F-ARI Nya självtestande jordfelsbrytare med automatiska testfunktioner Innehåll 002 003 Introduktion 004 00 F-ARI Test funktioner 006 F-ARI Test produktdata 00 Frågor och svar 00 Dimensioner Produkten

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Balder 210 Revolver (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara farliga och

Läs mer

Standardiserade ventiler 3/2-vägs enligt NAMUR, 750 Nl/min

Standardiserade ventiler 3/2-vägs enligt NAMUR, 750 Nl/min 3/2-vägs enligt NAMUR, 750 Nl/min Tekniska data för serie MN-06 MN-06-310-HN MN-06-311-HN Design and function Slidventiler för enkelverkande vriddon vilka omställes med en elektrisk signal. Avluftningen

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

RDP-01 RDP-01. Används med EXTA FREE sändare. För montering i Ø60 mm apparatdosa. Co-operation with EXTA FREE transmitters

RDP-01 RDP-01. Används med EXTA FREE sändare. För montering i Ø60 mm apparatdosa. Co-operation with EXTA FREE transmitters Modell: RDP-01 99 520 04 Model: RDP-01 99 520 04 AF-JA-150225 SE EN Trådlös dimmer, 1 kanal RDP-01 1-channel radio dimmer RDP-01 För montering i Ø60 mm apparatdosa Endast avsedd för inomhusbruk Används

Läs mer

STARTRELÄ PRODUKTINFORMATION

STARTRELÄ PRODUKTINFORMATION Startrelä ERA (Electronische AnlaufRelais) är en komponent som styr inkopplingen av elmotorns startkondensator med hjälp av en justerbar tidsomkopplare. Tidsfördröjningen motsvarar den tid det tar för

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver CanCom Bluetooth transceiver BLUETOOTH V5.6 Specifikation Specification Matningsspänning Power supply 10-30 VDC Spänningsrippel Voltage ripple

Läs mer

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2 -1 & -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) GIVRENS KONSTRUKTION. Elektronik. B. Övre kapsling med tätning.. Lägre kapsling med tätning. dapterplatta med packning. E. Optisk rökgivare. F. Gummihylsa (endast för isolerade

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Total Control snabbguide

Total Control snabbguide Total Control snabbguide Total Control, tillverkad av Irritrol systems är en bevattningsdator med möjlighet att styra 6-24 olika bevattningssektioner. Varje sektion kopplas till en magnetventil som öppnar

Läs mer

Arbetsplatsutrustning. Arbetsplatsutrustning

Arbetsplatsutrustning. Arbetsplatsutrustning 91 Utrustningsdetaljer Ett punktutsugningssystem dimensioneras för att endast de uttag som används är öppna. Detta för att begränsa centralenhetens storlek. Alla uttag måste alltså ha någon typ av ventil

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt BrukSAnviSning SAFERA Siro R spisvakt v4.1.3 v4.1.3 SWE SWE Siro Siro r r 1 SAFErA oy SAFErA Siro r SpiSvAkt Bruksanvisning gratulerar till köpet av SAFErA Siro r spisvakt, som ökar säkerheten i ditt hem.

Läs mer

Installation av digitala enheter

Installation av digitala enheter Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska

Läs mer

artnr. C4204 ATLAS KODLÅS ENKEL

artnr. C4204 ATLAS KODLÅS ENKEL Manual artnr. C4204 ATLAS KODLÅS ENKEL Läs instruktionerna noggrant före installation och användande Sida 1 Introduktion IP-65 klassat kodlås Strömkälla Kodlåset drivs med en växel- eller likströmstransformator

Läs mer

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

StyleView Primary Drawer

StyleView Primary Drawer User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

Installation och användning. Läckagedetektorer, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II

Installation och användning. Läckagedetektorer, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Installation och användning Läckagedetektorer, /FLS/FLS/MiniCAS II INTRODUKTION Det finns flera givare för tillståndsövervakning som kan användas med pumpar från ITT FLYGT. för överhettad stator. för detektering

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

easy&cosy digital thermostat Installationsguide easy&cosy digital thermostat Installationsguide SE SE Innehållsförteckning Inledning 3 Beskrivning av display och knapparnas funktioner 4 Installation av termostat och ledningsdragning 5 Basfunktioner

Läs mer

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 N R 0 Med akrylkåpa FIX IP44 LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA Armatur byggd och godkänd för LED-lysrör av T8-typ, 00 mm. Vårt T8 LED-lysrör har väsentligt längre

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren största

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

EMN2 växelriktare 2 10 kva

EMN2 växelriktare 2 10 kva EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre

Läs mer

www.airtec.se Pneumatik cylinder, Ø32-125mm Dubbelverkande med magnetkolv Enligt DIN ISO 6431/VDMA 24562 Tekniska data för serie XL 032-250

www.airtec.se Pneumatik cylinder, Ø32-125mm Dubbelverkande med magnetkolv Enligt DIN ISO 6431/VDMA 24562 Tekniska data för serie XL 032-250 Pneumatik cylinder, 32-125mm Dubbelverkande med magnetkolv Enligt DIN ISO 6431/VDMA 24562 Tekniska data för serie XL XL (050) XLG (450) XL21 (070) Beställningsnyckel XL 032-250 Serie Diameter Slaglängd

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

Windon LS 1H / LS 1.5H / LS 2H / LS 3H

Windon LS 1H / LS 1.5H / LS 2H / LS 3H Windon LS 1H / LS 1.5H / LS 2H / LS 3H Ledande teknik på svenska Stor spänningsvidd på DC-sidan Effektivitet på 98.5% Integrerad DC-switch Fläktlös tyst design IP65 klassad 25 års beräknad livslängd Konfigurering

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Tele Radio 860. Manual IM-860-001-A3

Tele Radio 860. Manual IM-860-001-A3 Tele Radio 860 Manual IM-860-001-A3 1 860 TX 1= Yellow LED 1 2= Yellow LED 2 3= Red/ Green LED 3 1 2 3 860 TX 4= Charge connector Only 12V DC 1 2 3 4 5 7 1 2 6 8 9 Start Start X 0 Only 12V DC 4 2 1 2 3

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

Driftinstruktioner Arbrå

Driftinstruktioner Arbrå Driftinstruktioner Arbrå Före start av anläggningen. - Stäng alla dräneringsventiler för vatten och tryckluftledningarna (OBS tryckluften i botten på barnbacken) - Använd dränkpumpen i brunnen så att flödet

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

BRUKSANVISNING. Oscilla 910 BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren

Läs mer

Dragkraft [N] Dragkraft [N]

Dragkraft [N] Dragkraft [N] 51.362/1 AVM 105/115S: Ventilställdon med Sauter Uniersal Technology (SUT) För regulatorer med analog utgång (0...10 V) eller kontaktutgång (2- eller 3-punkts styrning). För tå- och treägs-ägs entiler

Läs mer

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220 Art nr 24241.540.xxx

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220 Art nr 24241.540.xxx Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220 Art nr 24241.540.xxx Innehåll: 1. Byta flödesbegränsare. 2. Justering av varmvattenstopp 3. Underhåll 4. Felsökning 5. Reservdelar 1. Byte av flödesbegränsare

Läs mer

MV 505809 MV 506066 Miljödeklaration MD 51.366

MV 505809 MV 506066 Miljödeklaration MD 51.366 51.366/1 AVM 124/125S: Ventilställdon med lägesregulator. För regulatorer med kontinuerlig utsignal (0 10V och / eller 4 20 ma) eller 2-punkt, 3-punkts reglering För reglering a 2-ägs- eller 3-ägs entiler

Läs mer

Ljusridå Orion1 Base. Godkännande: Användning: Funktioner:

Ljusridå Orion1 Base. Godkännande: Användning: Funktioner: Ljusridå Orion1 ase Godkännande: nvändning: Detekterar finger eller hand När ljusskyddet behöver vara nära riskområdet När upprepad access till riskområdet behövs, t.ex. manuellt betjänade maskiner För

Läs mer

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N TA-Slider 160 Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N IMI TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Digitalt konfigurerbara ställdon med ett brett utbud av inställningsmöjligheter

Läs mer

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel.

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel. Oljeavskiljarlarm 1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel. 1 st Larmcentral (display), 1 st 220V strömadapter, 1 st påse

Läs mer

Hydraulstyrning för Roder

Hydraulstyrning för Roder Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Original instructions. PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat

Original instructions. PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat Original instructions PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk. Produkten får

Läs mer

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.

Läs mer

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

EXTREME FIT CT 417 CROSSTRAINER MANUAL

EXTREME FIT CT 417 CROSSTRAINER MANUAL EXTREME FIT CT 417 CROSSTRAINER MANUAL 1. Säkerhets instruktioner För en säker och bra träning, kontrollera regelbundet crosstrainern. Om du lånar ut crosstrainern till någon, se till att personen är väl

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Styrteknik 4.5/7.5 hp distans: Tidskretsar, räknare

Styrteknik 4.5/7.5 hp distans: Tidskretsar, räknare PLC4B:1 Olika exempel med Timers och Counters En Enkel Timer med MELSEC IL Funktion: LD BTN_DGVG OUT T1 K50 LD T1 OUT LEDKG_RED Om BTN_DGVG trycks ned och hålls nedtryckt: => LEDKG_red = 1 efter 5.0 sek

Läs mer

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15 2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently

Läs mer

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket

Läs mer

DVU-HP. Integrerat reversibelt värmepumpsystem

DVU-HP. Integrerat reversibelt värmepumpsystem Fläktar Luftbehandlingsaggregat Luftdistributionsprodukter Luftkonditionering Brandsäkerhet Luftridåer och värmeprodukter Tunnelfläktar Integrerat reversibelt värmepumpsystem 2 Integrerat reversibelt värmepumpsystem

Läs mer

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I 24220.228.010. Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I 24220.228.010. Kort beskrivning som avser installerade enheter. Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I 24220.228.010 Kort beskrivning som avser installerade enheter. Innehåller: 1. Montage 2. Inställning av varmvattenstop 3. Underhåll 4. Felsökning

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

2. Motor\Turbosystem Justering, byte - Demontering

2. Motor\Turbosystem Justering, byte - Demontering Turbo, 4-cyl. Demontering Varning Var försiktig om bilen är varm. Kylvätskan är het och det finns även risk för att bränna sig på avgassamlaren. 1. Öppna expansionskärlets lock för att släppa ut systemets

Läs mer

XUMO. Trådlös PIR. Manual SV.

XUMO. Trådlös PIR. Manual SV. XUMO Trådlös PIR Manual SV. Innehåll 1 Beskrivning delar 1.1 Framsida 1.2 Undersida 1.3 Batterihållare 1.4 Väggfäste 1.5 Bordsställ 2 Hårdvaruinstallation 2.1 Sätt in batterier 2.2 Ström 3 Inställning

Läs mer

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for

Läs mer

Växellådan är försedd med en kopplingsaxel som har Ford 1-23 splines för kopplingslamellen.

Växellådan är försedd med en kopplingsaxel som har Ford 1-23 splines för kopplingslamellen. 1 Installationsanvisningar för - SD905 sekventiell växellåda Om du läser detta dokument kommer du att kunna dra nytta av din SD90 växellåda på ett bra sätt, och du undviker en del fällor som, om du ramlar

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

FlowCon UniQ 15-20 mm

FlowCon UniQ 15-20 mm FlowCon marknadsförs i Sverige av TTM. www.ttmenergi.se 15-20 mm Dynamisk självbalanserande styrventil SPECIFIKATIONER Statiskt tryck: 2500 kpa/360 psi Omgivningstemperatur: +1 ºC till +50 ºC/+34 ºF till

Läs mer

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering. AVID AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler Alla AVID produkter passar ställdon med

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer