Användarens Handbok. DaCapo System. AW 5468 Rev. 3.0 (Swedish)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användarens Handbok. DaCapo System. AW 5468 Rev. 3.0 (Swedish)"

Transkript

1 Användarens Handbok DaCapo System AW 5468 Rev. 3.0 (Swedish)

2 MED-EL Worldwide Headquarters AW 5468 Rev. 3.0 (Swedish) (engl_eu Rev. 2.0)

3 Innehåll 1 1. Innehåll 1. Innehåll 1 2. Inledning 2 3. Avsedd användning Indikationer Kontraindikationer 3 Avsedd användning 3 Indikationer 3 Kontraindikationer 3 4. Systemets delar 4 DaCapo batterihållare och hölje 5 DaCapo PowerPack 10 DaCapo laddare Försiktighetsåtgärder och varningar 16 Allmänna försiktighetsåtgärder och varningar 16 Säkerhetslås 17 DaCapo batterihållare och hölje 18 DaCapo PowerPack 19 DaCapo laddare Skötsel och underhåll Felsökning 22 DaCapo Systemet Tekniska data 23 DaCapo batterihållare med hölje 23 DaCapo PowerPack 24 DaCapo laddare 25 Material 26 Symboler 26 Vägledning och tillverkarens försäkran Bilagor 32 Garanti 32 Adresser 33

4 2 Inledning 2. INLEDNING Denna handbok ger information och instruktioner för system DaCapo. Den innehåller både en beskrivning av alla ingående delar, hur de fungerar och instruktioner för felsökning, skötsel och underhåll. DaCapo systemet består av en batterihållare med hölje, laddningsbara batterier, laddare och tillbehör. Det laddningsbara DaCapo batteriet placeras i batterihållaren. En komplett DaCapo batteridel består av DaCapo batterihållare med ett laddningsbart batteri och ett hölje. DaCapo batteridel ansluts till Talprocessorns kontrollenhet och fungerar sedan som en standard batterihållare. Vi rekommenderar att Du läser hela denna manual innan Du använder DaCapo systemet för första gången. Om ni undrar över något så kontakta er CI-klinik eller oss på Möllerström Medical AB. Vår adress finner Du längst bak där ni också hittar adressen till MED-EL i Innsbruck som har utvecklat och tillverkat ditt DaCapo system. VIKTIGT För information om hur du sköter ditt CI system refererar vi till Talprocessorns handbok eller kontakta Din CI-klinik eller oss på Möllerström Medical AB. Information som särskilt vänder sig till föräldrar till barn som fått ett cochleaimplantat markeras med den här stilen) och med den här symbolen.

5 Avsedd användning Indikationer Kontraindikationer 3 3. AVSEDD ANVÄNDNING indikationer KONTRAINDIKATIONER AVSEDD ANVÄNDNING DaCapo systemet används för att strömmata en MED EL BTE Talprocessor (Dvs. OPUS 2, OPUS 1, TEMPO+) genom att använda ett laddningsbart batteri kallad DaCapo PowerPack. Indikationer Användare som har fått ett eller två MED-EL cochleaimplantat kan använda DaCapo systemet. KontraIndiKATIONER Personer som vet med sig att de är intoleranta mot de material som används i DaCapo systemet, Talprocessor eller öronkrok skall inte använda det. Läs mer om material i kapitlet Tekniska data i denna handbok och i Talprocessorns handbok. Eftersom DaCapo systemet är en del av MED-EL CI-system så gäller alla kontraindikationer som gäller för cochleaimplantat systemet (läs i Talprocessorns handbok för detaljer).

6 4 Systemets delar 4. Systemets delar DaCapo systemet består av en DaCapo batterihållare och hölje, laddningsbart batteri, kallad DaCapo PowerPack och DaCapo laddare med utbytbara strömkontakter för användning I olika länder. Batterihållaren innehåller DaCapo PowerPack och ansluts till Talprocessorns kontrollenhet. Fig. 1 DaCapo laddare Fig. 2 Kontakt för anslutning till ett vägguttag Fig. 3 DaCapo batteridel: DaCapo batteri hållare med lock och DaCapo PowerPack

7 Systemets delar 5 DaCapo BATTERIHÅLLARE OCH HÖLJE DaCapo batterihållare passar till MED-EL BTE Talprocessorer OPUS 2, OPUS 1 och TEMPO+. Höljet till batterihållaren fungerar som Till/Från knapp. Alla indikatorer är placerade på Talprocessorns kontrollenhet och inte på DaCapo batterihållaren. DaCapo kan även användas för anslutning av lyssningshjälpmedel som t.ex FM system. DaCapo batterihållare rymmer en PowerPack och ansluts till Talprocessorns kontrollenhet på samma sätt som den vinklade standard batterihållaren. Gör så här för att ansluta DaCapo batterihållare till OPUS 2 Talprocessor: a 1) 2) Öppna batterihållaren (a). Ta bort batterihöljet (b). b 3) Drag kopplingsstycket nedåt (c). 4) Ta bort batterihållaren och anslut DaCapo batterihållare (d). c 5) Fäst DaCapo batterihållare till Talprocessorn genom att återföra kopplingsstyckets två stift I de två hålen I kontrollenheten (e). Stiften måste föras in helt. d 6) För över höljet och stäng batterilåset. Processorn är nu aktiv (f). e För barn är det nödvändigt att använda säkerhetslåset för att förhindra att dem från att plocka isär talprocesorn (se i Talprocessorns handbok för detaljer). f Fig. 4 Anslut DaCapo Hållaren till OPUS 2 Talprocessor

8 6 Systemets delar Det behövs en speciell öronkrok för att använda DaCapo batterihållare till OPUS 1 och TEMPO+. Gör så här för att ansluta DaCapo batterihållare till OPUS 1 och TEMPO+: 1) Drag öronkroken rakt ned (a). 2) 3) Drag batterihållaren bakåt tills den är helt fri från kontrollenheten (b). För DaCapo batterihållare mot kontrollenheten (c). b a 4) Fäst DaCapo batterihållaren till Talprocessorn genom att återföra öronkrokens två stift I de två hålen I kontrollenheten (d). Stiften måste föras in helt. 5) För batterihöljet över Da Capo batterihållare och stäng låset. Talprocessorn är nu aktiv (e). c 6) Gör på samma sätt varje gång som Du byter batterihållare. Batterihållaren behöver dock inte tas bort varje gång som batteriet skall bytas. Var alltid noga med att använda rätt öronkrok. Läs I Talprocessorns handbook för mer information. d För barn är det nödvändigt att använda säkerhetslåset för att förhindra dem från att plocka isär talprocessorn (se kapitel 5, Försiktighetsåtgärder och varningar, Säkerhetslås). e Fig. 5 Anslut DaCapo batteri hållare till OPUS 1 och TEMPO+

9 Systemets delar 7 Anslut lyssningshjälpmedel Det finns tre st olika batterihöljen som kan användas till DaCapo batterihållare: A Standard höljet: FM system kan ej anslutas (lägsta vikt. Minsta storlek) B FM höljet: används för att ansluta FM system till OPUS 2 Talprocessor C FM hölje CS: används för att ansluta FM system till Talprocessorerna OPUS 1 och TEMPO+ A B C Fig. 6 Batterihöljen Se mer I handböckerna för OPUS 2, OPUS 1 resp. TEMPO+ för mer information om hur Du ansluter FM system och andra lyssningshjälpmedel. VIKTIGT Använd aldrig FM höljet till OPUS 1 eller TEMPO+. Använd aldrig FM höljet CS till OPUS 2.

10 8 Systemets delar FM Batterihölje till OPUS 2 Talprocessor Läs mer I handboken för OPUS 2 om hur Du ansluter lyssningshjälpmedel. Du kan använda FM batterihöljet på samma sätt med DaCapo batterihållare som Du gör med OPUS 2 standard batterihållare. Gör så här för att ansluta en FM kabel till FM batterihöljet: 1) 2) Öppna batterilåset (a). Ta bort batterihöljet (b). a 3) 4) För på FM höljet (c). Stäng batterilåset (d). b 5) Anslut 3-stifts kabeln till kontakten på FM höljets undersida (e). Var noga så att kontakten kommer åt rätt håll. Använd aldrig extra kraft för att ansluta kabeln. d c e Fig. 7 Att ansluta en FM kabel till OPUS 2

11 Systemets delar 9 FM Batterihölje CS för Talprocessorerna OPUS 1 och TEMPO+ För att ansluta batteridriven audioutrustning till OPUS 1 och TEMPO+, som t.ex portabla CD spelare, MP3 spelare, AM-FM radio etc. måste Du använda FM batterihölje CS. FM höljet är något längre än standardhöljet för att kunna rymma audioingångens kontakter. Audioingången hos FM höljet CS har samma impedans och känslighet som audioingången i den vinklade batterihållaren för OPUS 1 och TEMPO+. Gör så här för att ansluta FM höljet CS: 1) 2) 3) Öppna batterihållarens lås (a). Ta bort höljet (b). För på FM höljet CS (c). a 4) Stäng batterihållarens lås (d). 5) Anslut audiokabeln till kontakten I batterihöljets botten. Använd samma kablar som till OPUS 1/TEMPO+ vinklade batterihållare (e). Använd aldrig extra kraft för att ansluta kabeln och var noga så att den ansluts på rät sätt: den röda markeringen på kabeln skall vara vänd uppåt. Om kabeln hålls åt rätt håll glider den lätt på plats. Anslut audiokontakten (röd eller gul kontakt) till utgången på den batteridrivna audioutrustningen. c b d e Fig. 8 Anslutning av FM kabel till OPUS 1 och TEMPO+

12 10 Systemets delar DaCapo PowerPack DaCapo PowerPack är ett laddningsbart litium batteri med två anslutningsplattor som passar till kontakterna I DaCapo batterihållare och DaCapo laddare. Ladda alltid DaCapo PowerPack innan den används för första gången. VIKTIGT Du har fått 3 st laddningsbara batterier PowerPacks. För att öka livslängden skall dessa 3 batterier användas växelvis. Ett nyladdat batteri varar I mer än 10 timmar innan den behöver laddas på nytt. Laddningstiden är ca 4 timmar. De laddningsbara batterierna kan återuppladdas över 500 gånger. OBS: Ett batteri skall förnyas om det varar mindre än en halv dag trots att det är nyladdat (7 timmar eller mindre).

13 Systemets delar 11 Så här laddar Du DaCapo PowerPack VIKTIGt Anslut alltid DaCapo laddaren till ett vägguttag innan Du placerar DaCapo PowerPacks i den. För att ladda DaCapo PowerPack, placera den försiktigt I ett av DaCapo laddarens laddningsfack. DaCapo PowerPack har två avfasade hörn på sin ena ända. Placera denna ända först genom att hålla batteriets raka sidor mellan tummen och pekfingret. Håll batteriet något nedåtvänt och för in ändan I laddningsfackets ända med de två gyllene stiften. Använd ingen extra kraft, om det placeras korrekt glider batteriet enkelt in i laddningsfacket (se Fig. 9). DaCapo PowerPack har urgröpningar på båda sidor så att de blir lätta att greppa. Ta ur DaCapo PowerPack ur laddaren genom att ta tag I den raka sidan först. DaCapo PowerPack kan vara kvar I laddaren tills det används. Om Du däremot vet att Du inte kommer att använda ett DaCapo PowerPack inom en vecka så skall det tas ut ur laddaren. Fig. 9 Placering av ett DaCapo PowerPack I laddaren

14 12 Systemets delar Så här används DaCapo PowerPack med DaCapo batterihållare Gör så här för att placera DaCapo PowePack I DaCapo batterihållare: 1) Öppna låsknappen (Till/Från knappen) på DaCapo batterihållare och drag av höljet. 2) Håll de raka sidorna på DaCapo PowerPack mellan tummen och pekfingret och för in änden med de avfasade hörnen i DaCapo batterihållare. De avfasade hörnen passar in under de något utskjutande hörnen på batterihållaren och håller batteriet på plats. Fig. 10 För in DaCapo PowerPack i DaCapo batterihållare 3) 4) För nu in DaCapo PowerPack I batterihållaren. Använd ingen extra kraft. Om batteriet har placerats korrekt glider det enkelt på plats (se Fig. 10). För tillbaka batterihöljet över DaCapo batterihållare och stäng låsknappen. Talprocessorn är nu aktiv. Gör så här för att ta ut DaCapo PowerPack ur batterihållaren: 1) Öppna låsknappen (Till/Från knappen) på DaCapo batterihållare och drag av höljet. 2) Håll DaCapo PowerPack mellan tumme och pekfinger, lyft batteriets bakdel (se Fig. 11) så att det kommer fritt från de utskjutande hörnen på batterihållaren och ta bort det från batterihållaren. Fig. 11 Ta bort DaCapo PowerPack från DaCapo batterihållare

15 Systemets delar 13 DaCapo LADDARE DaCapo laddaren har två separata laddningsfack. Du kan använda valfritt fack för att ladda ett Power Pack eller ladda två samtidigt. DaCapo laddaren ansluts till ett vägguttag. Det finns olika strömkontakter för olika länder. Montera rätt strömkontakt i hållaren på laddarens baksida. Var noga så att kontakten monteras i rätt riktning. Den svarta styrpinnen skall passa in i kontaktens öppning (se Fig. 12). Kontakten låser på plats med ett klick. Fig. 12 Montera strömkontakten på laddarens baksida Om strömkontakten skall tas bort så för låsknappen I den riktning som pilen anger (se Fig. 13). Låsknappen återgår automatiskt till sitt utgångsläge. Fig. 13 För låsknappen I sidled för att lösgöra strömkontakten

16 14 Systemets delar Indikeringslampor När laddaren är ansluten till ett strömuttag så lyser den gröna lampan med fast sken och de två gulaktiga lamporna blinkar. Detta markerar att laddaren är redo att användas. Under laddning lyser den gulaktiga lampan för respektive laddningsfack med fast sken. När DaCapo PowerPack är färdigladdad släcks lampan. För att spara ström rekommenderar vi att laddaren inte är ansluten till ett vägguttag då den inte används. Grön indikeringslampa TILL lyser med fast sken FRÅN släckt Betydelse DaCapo laddaren är ansluten till ett vägguttag DaCapo laddaren är inte ansluten till ett vägguttag Gulaktig indikeringslampa Blinkar Betydelse Laddningsfacket är klart att användas ca. 6.5 s TILL lyser med fast sken FRÅN släckt DaCapo PowerPack laddas DaCapo PowerPack är färdigladdat Fig. 14 DaCapo laddarens indikeringslampors VIKTIGT Anslut alltid DaCapo laddaren till ett vägguttag innan DaCapo PowerPacks placeras I laddningsfacken.

17 Systemets delar 15 Extra utrustning DaCapo laddaren kan också anslutas till bilens uttag för cigarettändare genom en speciell kabel (se Fig. 15). Anslut kabelns ena ända till uttaget i laddarens botten och den andra änden till cigarettändarens uttag. Kontakta Möllerström Medical AB om Du vill köpa en sådan kabel. Fig. 15 Förbered DaCapo laddaren för att anslutas till bilens uttag för cigarettändare VIKTIGT Bilens uttag för cigarettändare måste vara enligt specifikationen (typiskt värde 12 V; se kapitel 8, Tekniska data). Då DaCapo laddaren används I bilen är det viktigt att se till att den inte utsätter passagerarna för några risker vid plötsliga stopp eller olyckor.

18 16 Försiktighetsåtgärder och varningar 5. försiktighetsåtgärder och varningar viktigt För ytterligare information om hur ditt cochleaimplantat används på ett säkert sätt ber vi dig att läsa talprocessorns handbok eller kontakta din CI-klinik eller oss på Möllerström Medical AB. allmänna försiktighetsåtgärder och varningar Hantera alltid systemets alla delar försiktigt för att uppnå maximal driftstid och undvika alla risker. Öppna aldrig eller ändra några delar av systemet då detta kan skada systemet och göra att garantin inte gäller. Ditt DaCapo system kräver inget speciellt regelbundet underhåll av klinisk personal eller annan kvalificerad person. Använd aldrig systemet under andra förhållanden än de som specificeras I kapitel 8, Tekniska data. Var speciellt noga med att undvika stark hetta. Släng batterierna enligt de lokala regler som finns. Som en generell regel skall batterierna samlas in separat och inte kastas i hushållssoporna. Övriga delar i systemet slängs enligt WEEE direktiven där dessa är tillämpbara, (se kapitel 8, Tekniska data, Symboler). Använd aldrig ditt DaCapo system I närheten av stark strålning (röntgen utrustning) eller elektromagnetiska fält (MRI). Förvara utrustningen utom räckhåll för små barn för att undvika att de kan svälja systemets små delar.

19 Försiktighetsåtgärder och varningar 17 DaCapo systemet innehåller avancerade elektroniska komponenter som kräver speciell försiktighet vad gäller elektromagnetisk strålning (EMC). Följ alltid de råd som ges i detta kapitel och i kapitel 8, Tekniska data, Vägledning och tillverkarens försäkran. Mobiltelefoner och annan portabel kommunikationsutrusning med radiovågor, RF, kan störa systemets yttre delar. Erfarenheten har visat att systemet kan användas med ett stort antal mobiltelefoner. Användandet av mobiltelefon påverkas av typ av telefon och val av operatör, dvs. resultaten med en viss telefon kan variera med operatör. Om du skall köpa en ny mobiltelefon så testa den alltid först för att undvika eventuella störningar. SÄKERHETSLÅS Säkerhetslåset förhindrar små barn från att kunna öppna Talprocessorn och det är därför ett måste att använda detta lås för små barn. Var noga att kontrollera att säkerhetslåset monterats korrekt. För in kopplingsstycket (se Fig. 16) eller den speciella öronkroken (se Fig. 17) för säkerhetslås (den med långa stift) och montera säkerhetslåset på de utskjutande stiften. Spolens kabelkontakt skall vila i den utskurna delen. För den svarta låsarmen i visad riktning med t.ex en kulspetspenna för att säkra säkerhetslåset. För den svarta armen I motsatt riktning då låset skall öppnas. Fig. 16 Säkerhetslås för OPUS 2 Fig. 17 Säkerhetslås för OPUS 1 och TEMPO+ Control Unit

20 18 Försiktighetsåtgärder och varningar DaCapo BATTERIhållare och HÖLJE Använd enbart dacapo PowerPack TILL DaCapo batterihållare. Anslut aldrig någon utrustning som kopplats till ett vägguttag till DaCapo batterihållare och hölje utan att använda en galvanisk isolering (t.ex infraröd eller FM utrustning) som är godkänd och rekommenderad av MED-EL. Detta gäller även FM höljet och FM höljet CS. Använd aldrig DaCapo batterihållare och hölje med andra tillbehör än de som är listade I Talprocessorns handbok eller som är godkända av MED-EL. Använd enbart kablar som levererats eller rekommenderats av MED-EL. Detta gäller även för FM hölje och FM hölje CS. Om Talprocessorn inte fungerar, kontrollera då alltid först så att det är ett full uppladdat PowerPack som har blivit insatt på ett korrekt sätt.

21 Försiktighetsåtgärder och varningar 19 DaCapo PowerPack Använd enbart DaCapo laddare för att ladda DaCapo PowerPack. Rör aldrig vid ett läckande batteri. Elektrolyten i batteriet kan skada din hälsa. Om elektrolyten kommer i kontakt med ögonen så skölj omedelbart med vatten, gnugga ej. Uppsök omedelbart medicinsk hjälp. Använd aldrig eller lämna batterier I närheten av stark hetta. (öppen eld, ugn, etc.). Förbränn aldrig batteriet. Gör aldrig hål, krossa eller på annat sätt försöka bryta höljet på batteriet, dvs försök aldrig köra en nål igenom, slå på det med en hammare, gå eller hoppa på det. Öppna aldrig batteriet och försök aldrig att modifiera dess konstruktion. Lägg aldrig batteriet I en mikrovågsugn, högtryckskärl eller på induktionshällar. Sluta omedelbart att använda ett batteri som då det används, laddas eller förvaras avger en främmande lukt, känns varmt, ändrar färg eller form eller på annat sätt verkar onormalt på något sätt. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om ett batteri sväljs kontakta omedelbart läkare eller den lokala giftcentralen. Kortslut aldrig batterier t.ex genom att ansluta metallföremål (såsom en elektrisk ledning) mellan plus- och minus polerna. Om DaCapo PowerPack förvaras I fickan på ett par byxor var då noga så att det inte kommer emot metall såsom nycklar, mynt etc. Behandla alltid batterier med försiktighet. Missbruk kan orsaka hetta, rök, bristningar, flammor eller läckage. Anslut aldrig batterierna till någon annan spänningskälla än DaCapo laddare.

22 20 Försiktighetsåtgärder och varningar DaCapo LADDARE Försök aldrig att ladda andra batterier än DaCapo PowerPack med DaCapo laddaren. Andra typer av batterier kan explodera, orsaka personskador och skador på utrustningen. DaCapo laddaren är enbart avsedd för inomhusbruk. Öppna aldrig laddaren. Detta gör att garantin upphör omedelbart. Lämna aldrig DaCapo laddaren I direkt solljus (speciellt I en bil). Undvik att DaCapo laddaren blir blöt och höll den ifrån fukt. Om DaCapo laddaren blir blöt så tag den omedelbart ifrån vägguttaget. Ta bort strömkontakten och eventuella batterier som ligger i för laddning. Torka försiktigt av laddaren med en mjuk fuktsugande trasa. Förvara sedan DaCapo laddaren åtminstone över natten på ett torrt ställe så att all fukt kan hinna torka.

23 Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll För information om skötsel och underhåll av Talprocessorn refererar vi till Talprocessorns handbok. Rengör aldrig någon del av DaCapo systemet I eller under vatten. Använd en lätt fuktad trasa för att försiktigt rengöra delarna. Använd aldrig starka rengöringsmedel (se även kapitel 5, Försiktighetsåtgärder och varningar). Försök aldrig att reparera elektroniken i DaCapo laddaren eller öppna den. Rör aldrig vid batterikontakterna. Om dessa behöver rengöras så använd en bomullspinne och en liten mängd av rengöringssprit. Torka försiktigt efteråt.

24 22 Felsökning 7. FELSÖKNING viktigt Se även I Talprocessorns handbok för råd om felsökning. DaCapo Systemet Om du misstänker att något är fel med DaCapo laddaren, DaCapo batterihållare eller DaCapo PowerPack, så kontakta Möllerström Medical AB. Om en DaCapo PowerPack inte fungerar trots att den är fulladdad så försök ladda en annan DaCapo PowerPack som du tror fungerar. Om denna DaCapo PowerPack tar laddning så fungerar inte den första DaCapo PowerPack och skall ersättas. Om även den andra DaCapo PowerPack inte tar laddning så är laddaren sannolikt trasig. Kontakta då Möllerström Medical AB.

25 Tekniska data TeKNISKA DATA DaCapo batterihållare med hölje Dimensioner 1 Längd 52 mm Bredd 15.7 mm Höjd 8.7 mm Vikt 3.5 g 52 mm Temperaturområde och luftfuktighet Användningstemperatur 0 C till 50 C Förvaringstemperatur -20 C till 60 C Relativ luftfuktighet 10% till 93% 15.7 mm Audio ingång via FM Batterihölje: via FM Batterihölje CS: se OPUS 2 handbok se OPUS 1 eller TEMPO+ handbok 1 alla värden är typiska

26 24 Tekniska data DaCapo PowerPack Dimensioner 1 Längd 34 mm Bredd 12 mm Höjd 7 mm Vikt 4.2 g 12 mm 34 mm Elektriska karakteristika 1 Spänning nominellt 3.3 V avslutad laddning 4.2 V ± 50 mv Kapacitet 120 mah Lifstid 500 upp/ur -laddningar (80% kapacitet) Temperaturområde och luftfuktighet Användningstemperatur 0 C till 50 C Förvaringstemperatur -20 C till 60 C Relativ luftfuktighet 10% till 93% 1 alla värden är typiska

27 Tekniska data 25 DaCapo LADDARE Dimensioner 1 Längd 117 mm Bredd 86.5 mm Höjd 45.5 mm Vikt 120 g 45.5 mm 117 mm 86.5 mm Strömförsörjning AC ingång V (~50/60 Hz) DC ingång 7 15 V Temperaturområde och luftfuktighet Användningstemperatur 0 C till 50 C Förvaringstemperatur -20 C till 60 C Relativ luftfuktighet 10% till 93% 1 alla värden är typiska

28 26 Tekniska data DaCapo laddare Acrylonitrile-butadiene-styrol (ABS) DaCapo PowerPack Liquid crystal polymer (LCP) Material Talprocessor, DaCapo batterihållare och hölje (alla färger) Blandning av polycarbonate och acrylonitrile-butadiene-styrol polymer (PC/ABS) För tekniska data för Talprocessorn hänvisas till resp. handbok. Symboler 0123 DaCapo systemet överensstämmer med direktiven 90/385/EEC (aktiv implanterbar medicinsk utrustning). CE märkning 2007 Varning: Studera medföljande dokumentation Typ BF (IEC / EN ) Dubbelisolerad / Class II T1.6A Säkring 1.6 Ampere Enbart för inomhusbruk

29 Tekniska data 27 Ömtålig; handskas varsamt Relativ luftfuktighet; moisture content Temperatur begränsningar DaCapo Systemet uppfyller direktiven 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment/WEEE). The WEEE logo ( ) på produkten eller I denna handbok visar att denna produkt inte får slängas med hushållssoporna. Du är skyldig att göra dig av med alla delar i MED-EL Cochlear Implant System genom att returnera dem till Möllerström Medical AB. Insamling och en korrekt återvinning av dina elektroniska och elektriska apparater hjälper till att bevara naturens tillgångar och är dessutom viktig för säkerhet, hälsa och miljö.

30 28 Tekniska data VÄGLEDNING OCH TILLVERKARENS FÖRSÄKRAN Tabeller enligt IEC för DaCapo systemet OBservera: DaCapo systemet består av DaCapo batteridel och DaCapo laddare. DaCapo batteridel består av DaCapo batterihållare, ett val av batterihöljen och själva batteriet, DaCapo PowerPack. DaCapo batteridel ansluts till Talprocessorns kontrollenhet. Tabell 201 Vägledning och tillverkarens försäkran Elektromagnetisk strålning för all utrustning och system Vägledning och tillverkarens försäkran Elektromagnetisk strålning DaCapo systemet är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av DaCapo systemet ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö - vägledning RF strålning CISPR 11 RF strålning CISPR 11 Harmonisk strålning IEC Spänningsvariation/ flimmer IEC Group 1 Klass B Ej tillämpligt Ej tillämpligt DaCapo systemet använder RF energi enbart för sin interna funktion. Därför är RF strålningen mycket låg och risken är mycket liten att den kan störa elektronisk utrustning som finns i dess närhet. DaCapo systemet är lämpligt att användas i alla typer av lokaler, även bostäder och sådana lokaler som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnät som distribuerar ström till byggnader avsedda för bostäder.

31 Tekniska data 29 Tabell 202 Vägledning och tillverkarens försäkran Elektromagnetisk immunitet för all utrustning och system Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet DaCapo systemet är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av DaCapo systemet ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Test Electrostatic urladdning (ESD) IEC Snabba transienter/ pulsskurar IEC Testad del av systemet DaCapo Systemet DaCapo batteridel DaCapo laddare Testnivå enligt IEC ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 2 kv för huvudledningar ± 1 kv för ingångs-/ utgångsledningar Överensstämmelsenivå ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft Ej tillämpligt AC: ± 2 kv för huvudledningar Elektromagnetisk miljö - vägledning Golv skall vara av trä, betong eller keramisk platta. Om golv är täckt av syntetmaterial ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontors- eller sjukhusmiljö. Stötpulser IEC DaCapo batteridel DaCapo laddare ± 1 kv mellan ledning (ar) ± 2 kv mellan ledning (ar) och jord) Ej tillämpligt AC: ± 1 kv mellan ledning (ar) Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontors- eller sjukhusmiljö. Kortvariga spänningssänkningar, spänningsavbrott och spänningsvariationer i nätanslutningsledningar IEC Kraftfrekventa (50/60 Hz) magnetfält IEC DaCapo batteridel DaCapo laddare DaCapo batteridel DaCapo laddare < 5 % U T (> 95 % sänkning av U T ) under 0.5 cykel 40 % U T (60 % sänkning av U T ) under 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning av U T ) under 25 cykler < 5 % U T (> 95 % sänkning av U T ) i 5 sec Ej tillämpligt ANM. U T är växelströmsspänningen före tillämpning av testnivån. < 5 % U T (> 95 % sänkning av U T ) under 0.5 cykel 40 % U T (60 % sänkning av U T ) under 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning av U T ) under 25 cykler < 5 % U T (> 95 % sänkning av U T ) i 5 sec Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontors- eller sjukhusmiljö.om användaren av DaCapo systemet behöver fortsatt drift under strömavbrott bör systemet strömförsörjas från en avbrottsfri strömkälla eller ett batteri. 3 A/m 3 A/m Kraftfrekventa magnetfält ska vara på Ej tillämpligt sådana nivåer som är vanliga för en typisk plats i en typisk kontors eller sjukhusmiljö.

32 30 Tekniska data Tabell 204 Vägledning och tillverkarens försäkran Elektromagnetisk immunitet för all utrustning och system som inte är livsuppehållande Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet DaCapo systemet är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av DaCapo systemet ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Test Testnivå enligt IEC Överenstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö - vägledning Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av DaCapo systemet, inbegripet kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas enligt den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens. Rekommenderat separationsavstånd Ledningsbunden RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 Vrms d = 1.17 * P Utstrålad RF IEC V/m 80 MHz till 2.5 GHz 3 V/m för DaCapo batteridel; Ej tillämpbar för DaCapo laddare d = 1.17 * P 80 MHz till 800 MHz d = 2.33 * P 800 MHz till 2.5 GHz Där P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt tillverkaren och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från fasta RF-sändare, enligt bestämning vid en elektromagnetisk undersökning på plats, a ska understiga överensstämmelsenivån inom respektive frekvensområde. b Störning kan förekomma i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: ANM. 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anm. 2 Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkor från fasta sändare i exempel basstationer för mobiltelefoner eller sladdlösa telefoner och mobilradioapparater som används på land, amatörradio, AM- och FM-radiosändning och TV-sändning kan inte förutsägas teoretiskt med någon noggrannhet. En elektromagnetisk undersökning på plats bör övervägas för bedömning av den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF-sändare. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där DaCapo systemet används överskrider den tillämpliga överensstämmelsenivån för RF ovan, ska DaCapo systemet iakttas och normal drift verifieras. Om onormala prestanda iakttas måste eventuellt ytterligare åtgärder vidtas, till exempel kan DaCapo systemet behöva vridas eller flyttas. b Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m.

33 Tekniska data 31 Tabell 206 Vägledning och tillverkarens försäkran Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och DaCapo systemet utrustning och system som inte är livsuppehållande Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och DaCapo systemet DaCapo systemet är avsett att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken utstrålad RF-störning kontrolleras. Kunden eller användaren av DaCapo systemet kan bidra till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla det minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och DaCapo systemet som rekommenderas nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens maximala nominella uteffekt W 150 khz till 80 MHz d = 1.17 * P Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz d = 1.17 * P 800 MHz till 2.5 GHz d = 2.33 * P För sändare med en maximal uteffekt som inte anges i ovanstående lista kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, varvid P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. ANM. 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. ANM. 1 Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor.

34 32 Bilagor 9. BILAGOR Vår garanti gäller enligt lagstadgade krav. GARANTI Som tillägg lämnar MED-EL en ett-årig garanti för DaCapo systemet om inte lokala lagar föreskriver längre garantitider. Garantin gäller enbart produktfel och gäller ej för skada som uppkommer genom fysisk eller elektrisk missbruk, felaktig hantering eller använd på ett sätt som strider mot gällande instruktioner från MED-EL. Garantitiden börjar att löpa från den dag systemet levererades och/eller vid första utprovningen av Talprocessorn. Om DaCapo systemet levererades efter Talprocessorn gäller garantin från den dag då DaCapo systemet levererades. Reparation av en komponent förnyar inte eller förlänger den ursprungliga garantitiden.

35 Bilagor 33 ADRESSER MED-EL Worldwide Headquarters MED-EL Elektromedizinische Geräte GmbH Fürstenweg 77a A-6020 Innsbruck, Austria Tel: Fax:

36 Kontakta MED-EL MED-EL Worldwide Headquarters Fürstenweg 77a, A-6020 Innsbruck, Austria Tel: , Fax: MED-EL Deutschland GmbH Moosstraße 7 D Starnberg, Germany Tel: Fax: office@de.medel.com MED-EL Büro Berlin Schloßstraße 57 D Berlin, Germany Tel: Fax: office.berlin@de.medel.com MED-EL Niederlassung Wien Währinger Str. 3/1/9 A-1090 Vienna, Austria Tel: Fax: office@at.medel.com MED-EL UK Ltd. Bridge Mills, Huddersfield Road Holmfirth HD9 3TW, UK Tel: Fax: office@uk.medel.com MED-EL GmbH Sucursal en España Centro Empresarial Euronova C/ Ronda de Poniente, 2 2º A E Tres Cantos, Madrid, Spain Tel: Fax: office@es.medel.com MED-EL Latinoamérica SRL Viamonte 2146 P 9 (C1056ABH) Capital Federal, Argentina Tel: Fax: office@ar.medel.com MED-EL Hong Kong Office Rm 703, Austin Tower Austin Avenue Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Tel: Fax: office@hk.medel.com MED-EL Japan Co. Ltd. 7F TIK Bldg., Hongo Bunkyo-ku, Tokyo, Japan Tel: Fax: office@jp.medel.com MED-EL Corporation 2511 Old Cornwallis Road, Suite 100 Durham, NC 27713, USA Tel: Toll free: Fax: office@us.medel.com MED-EL China 2110, Tower A, SOHO New Town No. 88 Jianguo Road Chaoyang District Beijing, P. R. o. China Tel: Fax: office@cn.medel.com MED-EL Asia Pacific Suite 1501 Richville Corporate Tower Industry Road, Madrigal Business Park Ayala Alabang, 1702 Muntinlupa City Metro Manila - Philippines Tel: Fax: office@ph.medel.com MED-EL Middle East FZE Dubai Airport Free Zone P.O. Box 54320, Dubai, United Arab Emirates Tel: Fax: office@ae.medel.com MED-EL Singapore Regional Service Office 41 Science Park Road The Gemini, Lobby B, #04-03D Singapore Science Park II Singapore , Singapore Tel.: Fax: office@sg.medel.com MED-EL India # 505, Pragati House 47-48, Nehru Place New Delhi India Tel.: Fax: implants@medel.in

OPUS 2 Batterihållare XS

OPUS 2 Batterihållare XS Cochlear Implants OPUS 2 Batterihållare XS Användarhandbok Högeffektsbatterier krävs AW 9442 Rev. 1.0 (Swedish) Innnehållsförtecknin 1. Innehållsförteckning 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 2. INTRODUKTION 2

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion. SNABBGUIDE INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion. Fler tillbehör hittar du på www.zodiac.se. Snabb

Läs mer

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8 Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I

Läs mer

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater. Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Bee-Bot eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER T3-20/TX2-A

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER T3-20/TX2-A Tele Radio 860 Lion INSTALLATIONSINSTRUKTIONER T3-20/TX2-A SPRÅK: SVENSKA (ORIGINAL) ARTIKELKOD: Rx1-A, Rx2-A, Rx3-A, Rx4-A, 860 Tx2-A IM-860-TX018-A01-SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data mottagare 4

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått. Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning

Läs mer

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 Föreskriven användning Produkten kan motta och tolka GPS-signalen. Via en trådlös bluetooth-anslutning blir denna data tillgänglig

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar

Läs mer

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A KEELERS C-HANDTAG 13A 13B LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers C-handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets skull

Läs mer

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK

ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK www.axxion-electronics.com www.moon.se 1 1. Installera inte denna enhet på en trång yta eller inbyggd utrymme så som en bokhylla eller liknande,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 B R U K S A N V I S N I N G Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 1 Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hårtrimmern är avsedd för klippning och

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W 9246490/1

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W 9246490/1 Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W 9246490/1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten LD-3W uppfyller villkoren i följande EUdirektiv:

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

-AireRx SPPC- -AireRx SPC- Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING... Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Installationsinstruktioner

Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,

Läs mer

CMX 118 Digital klockradio

CMX 118 Digital klockradio CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa

Läs mer

Power Pods. Garanti & Support. Teknisk Support

Power Pods. Garanti & Support. Teknisk Support Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Power Pods eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 dockningsstation för digitalkamera Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen kan ändras

Läs mer

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL Vad roligt att du köpt en av våra produkter! Visste du att... grundades 1976, och var dom första att tillverka bilstereo med autoreverse deck funktion

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern

Läs mer

Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071

Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LD-1W. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LD-1W instruktionsbok (information,

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Instruktionsbok Compact +

Instruktionsbok Compact + Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller

Läs mer

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan. STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920 Komma igång Snabbreferens Information Ljudprocessorerna Cochlear Nucleus CP910 och CP920 samverkar med cochleaimplantatet för att kunna överföra

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE www.motocaddygolf.se/warranty-selector Hitta ditt serienummer Hitta ditt serienummer Serienummret för din Motocaddy vagn hittar du på undersidan av

Läs mer

MULTI XS 7000 Batteriladdare

MULTI XS 7000 Batteriladdare MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare ANVÄNDARHANDBOK BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:

Läs mer

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg Bruksanvisning Heidi Talande köksvåg Innehållsförteckning 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 5 4: Start och knappbeskrivning... 6 4.1: Start och avstängning...

Läs mer

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.

Läs mer

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1 Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2 9232492 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PD-2 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 542028 DC-25P Art: 542030 DC-35P Art: 542032 DC-62P Art: 542034 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox.

Läs mer