04/2012. Terrano 5/6/7 FM. Bruksanvisning. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! Art.: sv
|
|
- Oskar Bergman
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 04/2012 Terrano 5/6/7 FM Art.: sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen!
2 EG-Konformitetsförklaring motsvarande EG-riktlinjen 2006/42/EG Vi, HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D Schwandorf förklarar som ensam ansvarig, att produkten HORSCH Terrano 5 FM från Se. Nr Terrano 6 FM Terrano 7 FM hänför sig till denna förklaring, motsvarar de passande grundläggande säkerhets- och hälsokraven enligt EG-riktlinjen 2006/42/EG. För sakmässig omsättning av de i EG-riktlinjerna nämnda säkerhets- och hälsokraven, tillämpas särskilt följande normer och tekniska specifikationer: EN ISO allmänna konstruktionsprinciper riskbedömning EN ISO Lantbruksmaskiner säkerhet - allmänna krav Schwandorf, Ort och Datum Dokumentationsansvarig: Gerhard Muck M. Horsch P. Horsch (VD) (Utveckling och konstruktion)
3 Var vänlig avskilj och skicka till HORSCH Maschinen GmbH eller överlämna till personal hos HORSCH Maschinen GmbH vid undervisningen Bruksanvisningens utgåva: 04/ Terrano 5-7 FM sv Jag bekräftar härmed mottagandet av bruksanvisningen för ovan angivna maskin. Om betjäning och funktioner liksom om de säkerhetstekniska kraven på maskinen har jag blivit undervisad av en servicetekniker från firma HORSCH Maschinen GmbH eller en auktoriserad återförsäljare.... Namn på serviceteknikern Mottagningsbevis Utan återsändning av detta mottagningsbevisinget garantianspråk! Till HORSCH Maschinen GmbH Postfach D Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / Maskintyp:... Serienummer:... Leveransdatum:... Återförsäljare: Namn:... Gata:... Postnr.:... Ort:... Tel. :... Fax : Kd. Nr. :... Demonstrationsmaskin Första användning Demonstrationsmaskin Ny uppställningsplats Demonstrationsmaskin slutsåld Användning Ny maskin slutsåld Första användning Kundens maskin Ny uppställningsplats Kund Namn:... Gata:... Postnr.:... Ort:... Tel. :... Fax : Kd. Nr. :... Jag är medveten om att garantianspråk bara gäller om detta formulär omedelbart efter första undervisningen, fullständigt ifyllt och undertecknat skickas tillbaka till firma HORSCH Maschinen GmbH, eller överlämnas till serviceteknikern Ort, Datum för första undervisningen Köparens underskrift
4
5 - Översättning av originalinstruktionsboken - Identifikation av maskinen Vid övertagandet av maskinen för ni in respektive data i nedanstående lista: Serienummer:... Maskintyp:... Tillverkningsår:... Första användningen:... Tillbehör: Utgåva av instruktionsboken: 04/2012 Senaste ändring: Återförsäljarens adress: Namn:... Gata:... Ort:... Tel.:... Åf-kundnummer:... HORSCH-Adress: HORSCH Maschinen GmbH D Schwandorf, Sitzenhof 1 D Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com HORSCH-kundnummer:...
6 Innehållsförteckning Introduktion...4 Förord...4 Reklamation av bristande leveransdelar...4 Användning enligt bestämmelser...5 Följdskador...5 Tillåtna användare...6 Skyddsutrustningar...6 Säkerhetsuppgifter...7 Säkerhetssymboler...7 Driftssäkerhet...10 Trafiksäkerhet...10 Olyckssäkerhet...10 På-/avkoppling...10 Tryckackumulator...11 Byta utrustningar...11 Under användningen...11 Skötsel och underhåll...11 Leverans...12 Installation...12 Transport...12 Tekniska data...13 Terrano FM...13 Färdljus...14 Anpassa slangpåkopplingen...14 Pinnar TerraGrip...15 MulchMix-skär...15 Tallriksutjämnare...16 Packare...17 Vattenfyllda hjul...17 Inställning/användning...18 Häng på/av maskinen...18 Ansluta hydraulik...18 Fälla...19 Parkera maskinen...19 Djupinställning...19 Förstärkning av dragförmåga...21 Användning utan packare...21 Harv...22 Dragkrok...22 Bromssystem...23 Tryckluftbromssystem...24 Hydraulisk broms...25 Underhållsöversikt Terrano FM...26 Smörjställen...27 Billanordning
7 3
8 Introduktion Förord Läs noga igenom bruksanvisningen och följ den innan maskinen tas i bruk. Därigenom undviker du risker, reparationskostnader och stilleståndstider, samt ökar tillförlitligheten och livslängden för din maskin. Följ säkerhetsanvisningarna! För skador och driftsstörningar som beror på att bruksanvisningen inte följts, övertar HORSCH inget ansvar. Denna bruksanvisning ska underlätta för er att lära känna er maskin och att utnyttja användningsmöjligheterna enligt bestämmelserna. Först ges en allmän introduktion i hanteringen av maskinen. Det kommer kapitel om skötsel, beskrivning, inställning och underhåll. Bruksanvisningen måste läsas och följas av alla personer som arbetar på eller vid maskinen, t.ex. Reklamation av bristande leveransdelar Reklamationsbegäran måste inlämnas via er HORSCH-återförsäljare till HORSCH-serviceavdelning i Schwandorf. Begäran kan bara bearbetas om den är omsorgsfullt ifylld och ska lämnas in senast 4 veckor efter bristens inträffande. Skicka dessa defekta delar rengjorda, tömda och tillsammans med skadeanspråk och noggrann felbeskrivning, inom 4 veckor till HORSCH. Reservdelsleveranser utan returnering av gamla delar: Bevara dessa delar i 12 veckor för ytterligare beslut. Reparationer som görs av utomstående firmor, eller som omfattar mer än 10 arbetstimmar, måste först diskuteras med serviceavdelningen. ¾ användning (inklusive förberedning, störningsåtgärdande under arbetsförloppet, skötsel) ¾ reparation (underhåll, inspektion) ¾ Transport ombud är. Med bruksanvisningen får du en reservdelslista och en mottagningsbekräftelse. Representanter informerar dig om drift och skötsel av din maskin. Därefter skickar du in mottagningsbekräftelsen till HORSCH. Därmed har du bekräftat att du har tagit över maskinen på vederbörligt sätt. Garantitiden börjar vid leveranstillfället. Ändringar, som leder till förbättringar gällande bilder och uppgifter om tekniska data och vikter i denna bruksanvisning, förbehålles. 4
9 Användning enligt bestämmelser Maskinen är tillverkad enligt senaste teknik och efter gällande säkerhetstekniska regler. Ändå kan skaderisk uppstå för användaren eller tredje person resp. skador kan uppstå på maskinen eller andra föremål. Använd bara maskinen i ett tekniskt klanderfritt tillstånd och använd den bara enligt bestämmelserna, säkerhetsmedvetet och följ bruksanvisningen! Särskilt viktigt är att omedelbart åtgärda störningar som kan påverka säkerheten. Maskinen får bara användas, skötas och repareras av personer som är förtrogna med maskinen och är insatta i de risker som kan förekomma. Originalreservdelar och tillbehör från HORSCH är speciellt framtagna för denna maskin. Reservdelar och tillbehör som inte levererats från oss, är inte kontrollerade och godkända. Inbyggnad och användning av HORSCH-främmande produkter kan därför eventuellt negativt förändra maskinens egenskaper och därigenom påverka säkerheten för personer och maskiner. För skador som uppstår genom användning av icke originaldelar eller tillbehör, tar HORSCH inte på sig något ansvar. Följdskador Maskinen är noggrant tillverkad av HORSCH. Ändå kan skador uppstå, även vid användning enligt bestämmelserna, genom t.ex.: ¾ Skada genom yttre påverkan. ¾ Felaktiga eller inte anpassande varvtal, arbets- och körhastigheter. ¾ Felaktig och inkorrekt montering eller inställning av utrustningen. ¾ Bruksanvisningen följs inte. ¾ Bristande eller felaktigt underhåll och skötsel. ¾ Felaktiga, slitna eller avbrutna arbetsverktyg. Kontrollera därför funktionen och inställningen innan varje användning och också under användningen av er maskin. Krav på ersättning för skador som inte uppstått på maskinen, är uteslutna. Till detta hör också att ansvar för följdskador på grund av kör- eller manövreringsfel, är uteslutet. Maskinen är avsedd för den vanliga insatsen vid jordbearbetning inom jordbruksområdet. En annan eller ytterligare användning, räknas som användning utanför bestämmelserna. För skador som uppstår på grund av detta tar HORSCH inte på sig något ansvar. Risken tas enbart av användaren. De passande föreskrifterna om förebyggande av olyckor, liksom de allmänt gällande säkerhetstekniska, arbetarmedicinska och trafiksäkerhetsmässiga reglerna ska följas. Till användning enligt bestämmelserna räknas också att bruksanvisningen följs och att föreskrifterna från tillverkaren om drift, skötsel och reparationer följs. 5
10 I denna bruksanvisning I denna bruksanvisning skiljs mellan tre olika risk- och säkerhetsanvisningar. Följande symboler används: viktiga anvisningar! när skaderisk föreligger! när risk för liv och hälsa föreligger! Läs noga alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning liksom alla varningsskyltar på maskinen. Se till att alla skyltar är läsbara och ersätt saknade eller skadade skyltar. Följ dessa anvisningar, för att undvika olyckor. Lämna också över risk- och säkerhetsanvisningarna till andra användare. Undvik arbetssätt som innebär en säkerhetsrisk. Tillåtna användare Vid maskinen får bara personer arbeta som har fått uppdrag och anvisningar från företagaren. Minimiåldern för användaren är 16 år. Användaren måste ha ett giltigt körkort. Han/ hon är ansvarig gentemot tredje person inom arbetsområdet. Operatören måste ¾ göra bruksanvisningen tillgänglig för användaren. ¾ förvissa sig om att användaren har läst och förstått bruksanvisningen. Bruksanvisningen är en beståndsdel av maskinen. Skyddsutrustningar För drift och underhåll behöver du: ¾ tätt åtsittande kläder. ¾ skyddshandskar och skyddsglasögon som skydd mot damm och skarpkantade maskindelar. 6
11 Säkerhetsuppgifter Följande risk- och säkerhetsanvisningar gäller för alla kapitel i bruksanvisningen. Säkerhetssymboler På maskinen Före underhålls- och reparationsarbeten ska motorn stängas av och nyckeln ska dras ut. Att åka med på maskinen är förbjudet! Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen används och följ den! Grip aldrig in i området där klämrisk finns, sålänge delar kan röra sig där! Var försiktig med utsprutande högtrycksvätska. Följ anvisningarna i bruksanvisningen! Uppehåll er inte i svängområdet för fällbara maskindelar! Stig inte upp på vridbara delar. Använd bara avsedda hjälpanordningar för att kliva på. Tryckackumulatorn står under gasoch oljetryck. Utför demontering och reparationer enligt anvisningarna i den tekniska handboken
12 Att befinna sig inom riskområdet är bara tillåtet vid insatt lyftcylindersäkring. Sätt inte in clipsen under användning Att befinna sig inom riskområdet är bara tillåtet vid insatt säkerhetsstöd Efterdra hjulmuttrarna/hjulbultarna första gången efter 50 km eller 10 timmar. Efterdra dagligen - se underhållsöversikt Vid påkoppling av såmaskinen och vid användning av hydrauliken får inga personer befinna sig vid maskinen. sw aufkleber Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Lastkrokar; vid lastningsarbete hakas lastdonen (kedjor, vajrar osv.) fast här. Maschine Zeichnung Zeic alle Aufkleber Maschine alle Zeichnung Verladehacken Zeichnungsnummer
13 Markering på hydraulslangarna Symbolen finns alltid på slangar som erfordrar tryck för att föra maskinen i transportläge (lyfta, fälla in mm) Hydraulikblock Maschine Lyfta/sänka maskinen. Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Entw. Datum ed Nov Maskinfällning Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Entw. Datum ed Nov Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum ed Nov 06 9
14 Driftssäkerhet Maskinen får endast tas i bruk efter det att användaren fått anvisningar från någon person hos återförsäljaren eller representanten eller från firma HORSCH. Mottagningsbeviset ska fyllas i och skickas tillbaka till firma HORSCH. Använd bara maskinen då alla skydds- eller säkerhetsanordningar, som t.ex. löstagbara skyddsanordningar, finns och är funktionsdugliga. ¾ Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är ordentligt fastdragna. ¾ Kontrollera däcktrycket regelbundet. ¾ Stäng av och säkra maskinen omedelbart vid funktionsstörningar! Olyckssäkerhet Förutom bruksanvisningen ska föreskrifterna om förebyggande av olyckor och föreskrifter från lantbruksföreningar följas! På-/avkoppling Vid på- och avkoppling av maskinen till släpets draganordning, föreligger skaderisk. ¾ Säkra maskinen mot självrullning. ¾ Vid tillbakasättning av dragfordonet ska särskild försiktighet iaktagas. Att vistas mellan dragfordon och maskin är förbjudet. ¾ Ställ endast maskinen på plan och fast mark. Ställ ner den påhängda maskinen på marken innan den kopplas loss. Trafiksäkerhet Vid färd på allmänna gator, vägar eller platser, ska gällande trafikregler följas. Följ tillåtna transportbredder och se till att Färdljus, varnings- och skyddsanordningar finns. Se upp med transporthöjden, beroende på påkopplad maskin! Se till att ni följer tillåtna axel- och däcksbelastningar följs, liksom totalvikten, så att tillräckliga styr- och bromsegenskaper finns. Köregenskaperna påverkas av påmonterade apparater. Särskilt vid kurvtagning och bred last och tyngden av de påmonterade apparater, ska försiktighet iakttagas. På hydrauliken ¾ Anslut hydraulslangarna på traktorn först när hydrauliken är trycklös på traktor- och apparatsidan. ¾ Hydraulanläggningen står under högt tryck. Kontrollera alla ledningar, slangar och skruvkopplingar med avseende på otätheter och utvändigt synliga skador! ¾ Använd endast lämpliga hjälpmedel vid sökning efter läckställen. Åtgärda omedelbart skador! Utsprutande olja kan förorsaka skador och bränder! ¾ Uppsök genast läkare vid skador! Rengör hela maskinen från jord innan ni kör på gator. Att åka med på maskinen är av princip förbjudet. Kör max 25 km/h vid körning på allmänna gator och vägar. 10
15 Hydraulkontakterna är markerade med symboler för att förhindra felaktig hantering. För att undvika olyckor genom att främmande personer (barn, passagerare) skadas av hydraulikstyrda rörelser måste styrdonen på släpet säkras och låsas i transportläge då maskinen inte används. Tryckackumulator I hydraulsystemet är tryckackumulatorer inbyggda. Öppna inte tryckackumulatorerna eller utför arbeten på dem (svetsa, borra). Även efter tömning har tankarna ett förspänt gastryck. Töm tryckackumulatorerna vid alla arbeten med hydrauliken. Manometern får inte visa något tryck. Manometertrycket måste falla till 0 Bar. Först då får man arbeta på hydraulanläggningen. Byta utrustningar ¾ Säkra maskinen mot oavsiktligt rullande! ¾ Lyfta ramdelar ska säkras med lämpliga stöd, om du vistas under dem! ¾ Försiktighet! Vid utstickande delar (skrapa, pinnar, skär) föreligger skaderisk! ¾ Då du går upp på maskinen ska du inte kliva på packarens hjul eller andra roterande delar. Dessa kan vrida sig och ni kan skada er svårt genom att ni faller. Under användningen ¾ Innan ni startar och kör med maskinen, ska ni kontrollera området närmast maskinen (barn). Se till att ni har bra sikt. ¾ Du får inte ta bort någon av de föreskrivna och medföljande skyddsanordningarna. ¾ Personer får inte vistas inom svängningsområdet för hydrauliskt styrda delar. ¾ Stegytor får bara beträdas när maskinen står stilla. Det är förbjudet att åka med när maskinen är i drift! Skötsel och underhåll ¾ Följ de föreskrivna eller i bruksanvisningen angivna perioderna för återkommande kontroller eller inspektioner. ¾ Vid underhålls- och skötselarbeten på maskinen ska den ställas på ett plant och stabilt underlag och säkras mot rullning. ¾ Gör hydraulikanläggningen trycklös och ställ ner, eller stöd arbetsapparaten. ¾ Kontrollera efter rengöringen att alla hydraulikledningar är täta och sitter fast. ¾ Undersök ställen med skavningar eller skador. Åtgärda omedelbart brister! ¾ Efter skötsel- och servicearbeten ska lossade skruvförbindelser åter dras fast. Nya maskiner får inte tvättas med ångstråle eller högtrycksspruta. Lackeringen måste först härda i ca 3 månader, annars kan den skadas. 11
16 Transport/installation Vid första installationen föreligger ökad olycksrisk. Följ anvisningarna i repektive kapitel. Leverans Maskinen med tillsatsapparater levereras i regel komplett monterad med en lastbil. Om delar eller komponenter för transporten är demonterade, så monteras dessa på plats av vår återförsäljare eller vår fabriksmontör. Beroende på utförandet kan maskinen lastas av lastbilen med ett dragfordon eller måste lyftas av med lämplig lyftanordning (gaffeltruck eller kran). Därvid ska man se till att tillräcklig lyftkraft finns hos lyftutrustningen. Lyftpunkter och surrningspunkter är märkta med påklistrade märken. Vid andra lyftpunkter måste tyngdpunkten och viktfördelningen beaktas. I varje fall måste dessa punkter bara finnas på maskinens ram. Installation Undervisning av användaren och första installationen av maskinen utförs av vår kundtjänstpersonal eller återförsäljare. Varje föregripande användning av maskinen är färbjudet! Först efter undervisning genom kundtjänstpersonal eller återförsäljare och genomläsning av bruksanvisningen, kan maskinen friges till användning. Vid installations- och underhållsarbeten föreligger ökad olycksrisk. Innan ni genomför installations- och underhållsarbeten, gör er förtrogen med maskinen och läs bruksanvisningen. Beroende på utrustningsomfattningen ¾ Ta ner de löst medlevererade delarna, från maskinen. ¾ Kontrollera alla viktiga skruvförband! ¾ Smörj alla smörjnipplar! ¾ Kontrollera lufttrycket i däcken! ¾ Kontrollera alla hydraulikförbindelser och slangar, med avseende på fastsättning och funktion. ¾ Åtgärda eller låt åtgärda alla brister omedelbart! Transport Transport på allmänna vägar kan ske enligt landets föreskrifter och arbetsbredd, påkopplad till ett dragfordon eller på en släpvagn eller på en lastbil. ¾ Tillåtna mått och vikter för transporten ska följas. ¾ Se till att ni väljer tillräckligt stort dragfordon, så att tillräckliga styr- och bromsegenskaper finns. ¾ Om maskinen är kopplad med en tvåpunkt, måste underlänken blockeras mot pendling i sidled. ¾ Vid transport på väg, måste kolvstången vara fylld med distansstycken och maskinen nersänkt. ¾ På ett släp eller en lastbil måste maskinen säkras med spännremmar eller andra hjälpmedel. ¾ Fäst lastfastgöringsmedel bara på markerade ställen. 12
17 Tekniska data Terrano FM 5 FM 6 FM 7 FM Arbetsbredd (m) 4,8 5,9 7,0 Längd (m) upp till 8,90 upp till 8,90 upp till 8,90 Transporthöjd (m) 3,3 3,85 4,0 Transportbredd (m) 3,0 3,0 3,0 Vikt (med dubbel Rullflex) (kg) Antal pinnar Billavstånd (cm) Billavstånd (cm) Däck chassi 405/ / /70-24 Däck främre stödhjul 15.0/ / /55-17 Minsta rek. traktoreffekt (kw) Styrdon 2/3 2/3 2/3 O (3290 Scharspitzen gedreht 90 ) (3090 Scharspitzen gedreht 90 ) O O Terrano 6 FM (ohne Zughaken, ohne Striegel) 825 O Zul. Gesamtgewicht ( kg ): Zul. Stützlast ( kg ): Zul. Achslast hinten ( kg ): Anzahl der Schare: Schar / Strich Abstand ( m ): ,12 / 0,
18 Färdljus 3 R 5 Anpassa slangpåkopplingen Vid första idrifttagning eller när dragfordonet byts kan slangfästet och slanglängden anpassas till dragfordonet Färdljus 1 Stickkontakt 7-polig klämfästet. April 02 ung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum uchtung 2 Förgreningsbox Beleucht.skf ed Feb 04 3 Färdljus pinnskydd höger 4 Färdljus pinnskydd vänster 5 Bakljus höger 6 Bakljus vänster 7 Stickkontakt 7-polig (dragkoppel bak) L Därvid bör slangarna dras fram på ett sådant sätt att slangarna samt kopplingarna inte skadas oavsett användningsvillkor, på fältet eller i transportläge samt vid kurvtagning. ¾ Ställ in slangfästets lutning. Fixera fästet i den inställning som passar till transport- och arbetsläget. ¾ Lossa slangfästet vid ramen och förskjut det på ett sådant sätt att det finns tillräckligt med rörlighet vid lyftning/sänkning och vid kurvtagning. ¾ Justera slangarna med den fria längden mot dragfordonet. Lossa för detta syfte klämfästena och förskjut slangarna. En slinga för kurvtagningar måste räknas in. Sätt åter fast Stickkontakt och kabelbeläggning Nr Bet. Färg Funktion 1 L gul blinkers vänster 2 54 g vit jordning 4 R grön blinkers höger 5 58 R brun bakljus höger 6 54 röd bromsljus 7 58 L svart bakljus vänster Slangfäste Kontrollera färdljusen regelbundet för att inte utsätta andra trafikanter för risker genom vårdslöshet! 14
19 Pinnar TerraGrip I maskinen är TerraGrip pinnar monterade. De är robusta och enkelt utförda och lämpade för djup jordbearbetning. Pinnarna är utrustade med en fjäderbelastad stensäkring. Med ett utlösningstryck på ca. 500 kg på varje pinne, förhindrar stensäkringen skador på pinnar, pinnhållare och skär. Utlösningskarakteristiken håller pinnarna stilla i marken länge. Om utlösningskraften uppnås, kan pinnen enkelt och snabbt vikas upp till 30 cm uppåt. MulchMix-skär Standardmässigt är pinnarna utrustade med MulchMix billarna och de smala spetsarna. Dessa är lämpade för djupare jordbehandling. Spetsarna bryter upp jorden och blandar in skörderesterna i arbetsdjupet. Skärdelarna kan levereras i smalare och bredare utföranden och kan kombineras efter önskan. Vid alla montage- och underhållsarbeten på pinnar och skär ska maskinen stöttas med lämpliga medel. 2 Pinnar TerraGrip Pinnarna kan utrustas för olika användningsförutsättningar med olika skärformer och -bredder. Underhåll Pinnen är underhållsfri. Man skall bara kontrollera att skruvarna vid verktygsbäraren sitter fast efter de första driftstimmarna och före säsongsstart. 1 MulchMix skär 1. Spets smal eller bred 2. Ledplåt smal eller bred 3. Skär smal eller bred 3 15
20 Tallriksutjämnare För att inga vallar ska bildas vid något arbetsvillkor, arbetsdjup eller körhastighet, är jämnartallrikarna påmonterade bakom pinnarna. Underhåll Lagren är fyllda med olja och därför underhållsfria. Tallrikarna fördelar den uppkastade jorden och jämnar till marken framför packaren. Lager jämnartallrikar Kontrollera regelbundet att tallrikarna roterar fritt och har rätt spel och täthet. Tallriksutjämnare Inställning av djupet Arbetsdjupet måste bestämmas på fältet efter jordegenskaperna (pinnarnas arbetsdjup, arbetshastighet och typ av skörderester). Vrid inställningsvevarna för djupinställning tills man inte längre ser den uppkastade jorden. Gör samma inställning på samtliga spindlar. Ställa in bredden De yttre tallrikarna kan justeras i bredden med hjälp av bultarna i de fyra hålen. Vid insats kan tallrikarna skjutas in t.ex. vid fältkant. Vid behov kan skjutdelen fixeras med skruvarna. Vid Terrano 7 FM krävs det vid vägtransport att justeringen alltid skjuts in helt på grund av transporthöjden. Skötsel Glidringstätningarna är känsliga om vatten har trängt in och de därefter stått stilla länge. Rost kan uppstå som gör att båda glidringarna fastnar. Därigenom kan glidringarna vrida sig mot O-ringen och förstöra dessa. Oljan rinner då ut och lagret förstörs på kort tid. ¾Lagren får därför inte tvättas med högtrycksspruta. ¾ Innan långa stillestånd ska lagren sprejas med rostlösare eller liknande. ¾ Innan de åter tas i drift ska tallrikarna vridas för hand och man ska kontrollera att de roterar fritt. 16
21 Packare Vid arbete går maskinen på packaren. Genom maskinens vikt uppnås en hög efterförtätning och en jämn, plan yta erhålls. Beroende på utförande kan en RollFlex- eller FarmFlex-packare eller SteelDisc-packaren vara monterad. RollFlex-packaren kan vara monterad som enkel- eller dubbelpackare. Vattenfyllda hjul Terrano FM-modellerna med tvåpunktstillkoppling har en negativ stödlast. För att utjämna detta är stödhjulen fyllda med respektive 75 l vatten-kalciumklorid-blandning. Blandningen är frostsäker till upp till -30. Utan denna fyllning slår dragtungan uppåt när maskinen frånkopplas och kan orsaka allvarliga skador hos användaren eller på komponenter. Hjulen är markerade med dekaler och med ventiler för vattenfyllningen. Dubbel RollFlex-packare Vid klibbig jord kan packaren samla på sig jord och därmed bli avsevärt tyngre. Därigenom kan påbyggnadsdelar överbelastas eller vid transport på vägar så kan gator bli smutsiga. Packaren måste därmed regelbundet rengöras från jordansamlingar och alltid rengöras innan färd på gator. Samla upp blandningen vid reparationer (om möjligt), fyll på med frostskyddsblandning till 75 l och fyll åter på den i de nya däcken. Underhåll ¾Kontrollera att packarlagren sitter fast. ¾Kontrollera att packaraxeln roterar fritt. ¾ Kontrollera om packarsegmenten slitits ner, deformerats eller brutits 17
22 Inställning/användning Häng på/av maskinen Vid påkoppling får inga personer befinna sig mellan traktorn och maskinen. Påkoppling ¾Häng på maskinen på traktorns draganordning. Vid kulhuvud- och dragpendelkoppling ska först hydraulslangarna placeras så att dragtungan kan ställas in i höjdled. Vid tvåpunktstillkoppling och fast dragtunga utgår arbetena för den hydrauliska dragtungan. ¾ Terrano 7 FM: Skjut in de yttre jämnartallrikarna på grund av transporthöjden. ¾ Spärra spärrkranen vid hydraulslangen för dragtungans cylinder. ¾ Koppla från traktionsförstärkningen med spärrkranen. ¾Koppla till alla hydraulledningar, öppna spärrkranen vid hydraulkopplingen och, vid behov, justera dragtungan i höjdled. ¾Koppla på maskinen på traktorn. ¾ Anslut kontakten för färdljusen och kontrollera funktionen. ¾Koppla till bromsledningarna (tillval) och kontrollera funktionen. ¾Lossa parkeringsbromsen (tillval). ¾Lyft maskinen. ¾Fäll in sidodelar. ¾Fäll in parkeringsstödet till transportläge. ¾ Stick in distansstycken vid chassiets cylindrar och vid dragtungans hydraulcylinder och sänk ner maskinen på dem. Locket på chassiets cylindrar används för att skydda kolvstången och ska därför alltid stängas. ¾Säkra styrenheterna mot oavsiktlig manövrering. Ansluta hydraulik Anslut hydrauliken först när hydrauliken på maskinen och apparaten är trycklösa. Vid inkopplad traktionsförstärkning trycks tungan i fältet nedåt och därmed förlagras mer vikt på dragfordonet. Vid på- och frånkoppling måste traktionsförstärkningen alltid vara avstängd. Hydraulblock traktionsförstärkning Transportera inte maskinen högre än nödvändigt. Transporthöjden ska framför allt beaktas vid broar och nedhängande strömledningar. 18
23 Fälla Ut- och infällningen får endast utföras när maskinen är urlyft! Vid alla hydraulrörelser ska styrdonet strypas innan maskindelarna monteras. Innan körning på allmän väg ska styrdonen säkras eller spärras så att inga oplanerade hydrauliska rörelser utförs. Parkera maskinen Terrano FM kan fällas in och parkeras på fast underlag. Den måste då så djup som möjligt sänkas på distansstyckena med hjälp av chassicylindrarna. För att undvika parkeringsskador på däcken vid längre parkeringstider kan maskinen även parkeras utfälld och på packarna. Frånkoppling ¾Parkera såmaskinen på plan, fast mark. ¾Ställ under parkeringsstöd. ¾Spärra traktionsförstärkningen. ¾ Dra åt parkeringsbromsen (tillval) och säkra maskinen mot att komma i rullning. ¾Frånskilj bromsledningarna (option). ¾Dra ut stickkontakt för Färdljusen. ¾ Kulhuvud- och dragpendelkoppling; Stäng spärrkranen vid hydraulkopplingen och koppla från kopplingen. ¾Koppla bort maskinen. Djupinställning Maskinens djupstyrning på åkern sker genom packaren och främre stödhjulen. Beroende på utförande kan inställningen ske mekaniskt och hydrauliskt. Första idrifttagning Vid första idrifttagning och vid traktorbyte måste maskinen justeras jämnt. ¾Koppla på maskinen på traktorn. ¾ Lyft maskinen på en jämn yta. ¾Mät avståndet från ramens överkant till marken framtill och baktill. ¾ Vid ojämnheter justera inställningarna på den centrala stödstången. Om t.ex. avståndet framtill är lägre än baktill måste stången förlängas. ¾ Sänk maskinen och avlasta stången. ¾ Ta ut bulten och dra ut kulöglan lite. Säkra fästmuttern och sätt åter in bulten och säkra den. Inställningsspindel Lyft maskinen och kontrollera inställningen. Justera den åter vid behov. 19
24 Mekanisk djupinställning Alu-clipsen för djupinställningen är insatta på inställningsstången. Clipsen kan endast tas ut respektive sättas in när den aktuella sidan är avlastad. För inställningen krävs det därför att maskinen lyfts eller sänks ned så att packaren eller stödhjulen kan belastas eller avlastas. ¾ Sänk ned maskinen och ta ut bultrarna. ¾Lyft maskinen lite och fyll inställningsstängerna på stödhjulen och på packarna med likartade alu-clips. ¾ Sänk ner maskinen på marken. Alla billar ska precis vidröra marken. ¾ Lyft maskinen och ta ut alu-clipsen för önskat arbetsdjup. Vid detta ska omsättningen vara 1:3. ¾Efter inställning av arbetsdjupet ska teleskopstångens bultar åter sättas in. För ett önskat arbetsdjup på 12 cm ska 4 cm clips tas ut på samtliga stänger. I praktiken tar man sedan på fältet endast ut eller sätter in ett clips på alla stänger tills önskat djup har nåtts. ¾ Sänk ner maskinen på åkern och lyft chassiet helt. Koppla därefter styrdonet till flytläge. Hydraulisk djupinställning På det hydrauliska systemet kan arbetsdjupen ställas in och även justeras på åkern. Hydraulcylindrarna är anslutna i rephasingsystemet (seriekoppling). Därigenom förflyttas maskinen vid ändring av djupet alltid parallellt till arbetsytan. För att jämna ut avvikelser måste cylindrarna nivåjusteras innan arbetet påbörjas. 4 Hydraulik djupinställning 1. Styrdon 2. Hydr. koppling 3. Hydr. cylinder mellanpackare 4. Hydr. cylinder sidopackare 5. Hydr. cylinder främre stödhjul Nivåjustering ¾ Lyft maskinen helt. ¾ Aktivera styrdonet för djupinställningen och fäll ut samtliga cylindrar helt. Håll styrdonet fortsatt några sekunder under tryck tills alla cylindrar är helt utfällda och Packer u. Frontstützrad fyllda. Maschine Zeichnung Zeichnungsnum terrano fm Djupinställning Inställning av djupet ¾ Sänk ner maskinen på åkern och dra in chassiet helt. ¾ Aktivera styrdonet för djupinställningen under körningen och sänk ner maskinen till önskat arbetsdjup. ¾Koppla styrenheten till flytläge. 20
25 Förstärkning av dragförmåga I utförandet med den hydrauliska förstärkningen av dragförmågan överförs alltid en del av lasten som uppstår genom redskapsfästet på traktorn. Ställ in spärrkranen vid användning för traktionsförstärkningen tvärs mot körriktningen. Användning utan packare Vid förberedning av vinterfåran eller vid särskilt blöta villkor kan det vara en fördel att demontera packarna. Vid lös jord eller plan bearbetning kan traktionsförstärkningen kopplas från. Vrid för detta syfte spärrkranen bakåt. Utan packare Koppla från packarna vid lagerflänsen eller koppla från klämfästet vid ramen. Spärrkran traktionsförstärkning Koppla alltid styrdonet (häva/sänka) till flytläge vid användning på åkern. Utan packare styrs maskinen i fältet av chassihjulen i höjdled. Genom hjulen avbryts pinnarnas jämna jordutkast. Denna nackdel kan utjämnas genom att man bygger om jämnartallrikarna. För detta syfte måste de yttre jämnartallrikarna vid medeldelen bytas ut mot varandra. 390 mm Ombyggnation av jämnartallrikarna Efter packaren har monterats ska även tallrikarna åter byggas om. Maschine terrano fm Zeichnung scheibeneinebnung Zeichnungsnummer 00 Dateiname 21
26 Harv Terrano kan utrustas med en harv bak. Med båda bultarna (se pil) framför och bakom vridpunkten kan harvens rörelse begränsas uppåt och nedåt. Den främre bulten begränsar rörelsen uppåt och bakre bulten nedåt. Rätt inställning måste hittas på fältet. Vid detta bör harven inte belastas mer än nödvändigt. Dragkrok Terrano kan utrustas med ytterligare en påhängningsanordning. Med hjälp av denna kan man t.ex. koppla till en Optipack-vals för fortsatt fältbearbetning. För manövrering av den påkopplade maskinen kan även de hydrauliska funktionerna för lyftning och fällning samt belysningen kopplas till. Drag för efterredskap Harv Den påhängda maskinens draglast får max. vara 6000 kg och stödlasten max kg. Vid körning på väg får ingen maskin kopplas till dragkroken. 22
27 Bromssystem Terrano FM-modellerna kan utrustas med ett trycklufts- eller ett hydrauliskt bromssystem. För säker parkering av maskinen är driftbromssystemen utvidgade med en arreteringsanordning. Parkeringsbroms Före transportkörningar måste parkeringsbromsen alltid lossas. Vajrarna måste vara lösa och hjulen måste kunna rulla fritt. Om maskinen ska ställas av för en längre tid, t.ex. i slutet av säsongen, bör parkeringsbromsen frigöras så att bromsklossarna inte fastnar på trumman och försvårar ny driftstart. Säkra maskinen innan mot självrullning. Underhåll ¾ Kontrollera färd- och parkeringsbromsens funktion när maskinen hängs på. ¾ Justera linan eller bromsklossarna vid behov. Parkeringsbroms Parkering Innan maskinen parkeras måste alltid parkeringsbromsen läggas in och maskinen måste säkras mot självrullning. 23
28 Tryckluftbromssystem Tryckluftbromsen är utförd som tvåledningsenkretsbroms med tryckreglage Säsongsslut Om maskinen ska ställas av för en längre tid, t.ex. i slutet av säsongen, bör bromsen frigöras så att bromsklossarna inte fastnar på trumman och försvårar ny driftstart. För att säkerställa ventilernas funktion bör man tillsätta frostskyddsmedel till tryckluften (enligt instruktionsboken för dragfordonet). Medlet håller tätningarna smidiga och förhindrar att rost bildas i ledningarna och kamrarna. För att förhindra fuktskador kan kopplingshuvudena tillslutas med blindlock eller med en plastpåse Underhåll ¾ Vid drift ska luftkammaren dräneras dagligen. ¾ Rengör rörledningsfiltret vid behov, men minst 1 gång per år. ¾ Efterjustera bromsen vid behov; i bromsläget bör bromsspaken ha en vinkel på 90 mot gaffeln. I lossat läge bör bromsspaken ligga an mot gaffeln framtill och hjulen måste kunna rotera fritt. Bromsschema 1. Kopplingshuvud "Broms" gul 2. Kopplingshuvud "Förrådstryck" röd 3. Rörledningsfilter 4. Släpvagnsbromsventil 5. Luftkammare 6. Dräneringsventil 7. Bromscylinder 1 Anschluß Bremse gelb 2 Anschluß Vorrat rot Påkoppling 3 Rohrleitungsfilter 4 Anhängerbremsventil Vid påkopplingen ansluts först kopplingshuvud 5 Luftkessel Broms (gul) och 6 Entwässerungsventil sedan kopplingshuvud Förrådstryck (röd). 7 Bremszylinder Lossa parkeringsbromsen. Frånkoppling Dra åt parkeringsbromsen. Vid avkopplingen bortkopplas först det röda kopplingshuvudet och sedan det gula. ine Zeichnung 3500 Druckluftbremse Dateiname Juni 05 Entworfen Datum ed 01/00 24
29 Hydraulisk broms Hydraulikslangen leder bromskraften till bromscylindrarna. Bromsens ingångstryck får inte överstiga 150 bar. Påkoppling Anslut hydraulslangen till bromsen vid påkoppling till bromsslangen på dragfordonet. Fäst utlösarvajern för brottsäkringen på traktorn på lämpligt ställe. Vajern får inte fastna i andra maskindelar till exempel vid körning i kurvor. Det kan leda till att den utlöser en fullbromsning under färd. Lossa parkeringsbromsanordningen. Vajrarna måste vara lösa och hjulen måste kunna rulla fritt. Vid första användning eller efter att maskinen inte har används under en längre tid måste tryckackumulatorn för nödbromsningen fyllas på innan körning påbörjas. Tryck ner bromspedalen i traktorn helt. Vid varje bromsmanöver fylls trycket vid behov på i tryckackumulatorn. Först därefter får körning påbörjas. Frånkoppling Parkera maskinen; ¾ Aktivera parkeringsbromsen med veven och blockera hjulen. ¾ Sätt in bromsklossarna under hjulen. ¾ Lossa bromsledningen och koppla från maskinen. Brottbromsen utlöses inte genom avkoppling. Nödbromsningen påbörjas bara när fjäderkontakten vrids framåt. 1 Brottbromsventilens funktion Ventilen har två lägen: A - Driftsläge B - Nödbromsning 2 3 A B Brottbromsventil Hydraulisk broms 1. Hydraulkoppling broms 2. Tryckackumulator 3. Brottbromsventil 4. Nödmanövrering (fjäderkontakt) 5. Handlossningspump 6. Hjulbromscylinder 1. Handlossningspump Handlossningspump Om brottbromsventilen utlöser en nödbromsning kan denna frikopplas även utan traktor. Vrid fjäderkontakten till driftsläge igen och aktivera handlossningspumpen tills bromsen är fri igen Hydr. Kupplung
30 Underhållsöversikt Terrano FM Underhållsöversikt Terrano 5 / 6 / 7 FM efter de första driftstimmarna Arbetsanvisningar Intervall Efterdra under alla omständigheter samtliga skruv- och stickkopplingarna, hydraulkopplingarna och hjulen Efterdra hjulen - alla M18 x 1,5-300 Nm M22 x 1,5-510 Nm genom materialavlagringar eller t. ex. lackrester mellan förskruvningarna kan även skruvförband som har dragits fast åt under monteringen lossna och leda till lösa skruvförband, otäta hydraulkopplingar eller långa hål i fälgerna. ¾ för första gången efter 10 timmar eller 50 km ¾ nästa gång efter 10 timmar eller 50 km ¾ efterdra sedan varje dag tills skruvarna har satt sig och det inte längre går att efterdra dem. ¾ därefter alltid innan säsongen börjar och var 50:e timmes användning. i drift Smörjställen Dragstång Bultar på ramen (2) dagligen Ram Fällbultar (4) 50 tim Chassi Lyftaxellagring (4) dagligen Hjulnav (respektive 1) 50 tim Bultar uppe vid lyftcylindern (2) dagligen Stödhjul Hjulnav (respektive 1) 50 tim Tallriksutjämnare Inställningsvev (respektive 1) 50 tim Broms Justeringsanordning (respektive 1) 50 tim Maskin Pinnar, pinnhållare och stensäkring Tillstånd, fastsättning och förslitning kontrolleras dagligen Verktygsbärare Kontrollera fastsättning och efterdra med 400 Nm 50 tim Skär och skärfästen Tillstånd, fastsättning och förslitning kontrolleras dagligen Packare, komponenter och avstrykare Tillstånd, lagring, fastsättning och förslitning kontrolleras dagligen Utjämningsskivor Tillstånd, lagring, fastsättning och förslitning kontrolleras dagligen Ram och ramförbindelsedelar Kontrollera tillstånd och fastsättning dagligen Hydraulisk anläggning och komponenter Täthet, fastsättning och skavställen Hjul chassi Kontr. tillstånd, fastsättning och lufttryck (3,5) bar Se ovan Främre stödhjul Kontr. tillstånd, fastsättning och lufttryck (2,6) bar Se ovan Bromssystem (tillval) Kontrollera funktion, kontrollera ledningarna avseende före drift täthet, böjnings- och nötningsställen (Pneumatisk broms) Dränera luftkammaren dagligen Parkeringsbroms Kontrollera funktionen före drift Färdljus och säkerhetskåpa Tillstånd, funktion och renhet före drift Hydraulslangar lyfthydraulik byte (MRL bil. I EN 1533) 3-5 år efter säsongen Hela maskinen Genomför skötsel- och rengöringsarbeten Bromssystem Lossa parkeringsbromsen, dränera luftkammaren, förslut bromsledningarna, kontrollera inställningar Utjämningsskivor Spraya in lagringen med krypolja Hydraulcylindrarnas kolvstänger Skydda kolvstängerna mot korrosion med krypolja eller annat medel 26
31 Smörjställen Dragstång och fällbultar Främre stödhjul Lyftarm Broms Inställningsspindel 27
32 Billanordning Bilderna visar montageriktningen på pinnarnas avvisare. Terrano 6 FM Zeichnung Zeichnungsnummer Scharaufteilung 6 FM Dateiname 28
Bruksanvisning. Terrano 5/6/7 FM. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! Art.: 80270707 sv Utgåva: 04/2013
Bruksanvisning Terrano 5/6/7 FM Art.: 80270707 sv Utgåva: 04/2013 Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-försäkran om överensstämmelse utbytbar utrustning (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merHORSCH Terrano 6-12 FG
09/2008 Specialist i den modernaste markbehandlingen och såningstekniken HORSCH Terrano 6-12 FG Art.: 80270702 sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring
Läs merHORSCH Tiger 3-8 AS. Bruksanvisning. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen!
07/2006 Specialist i den modernaste markbehandlingen och såningstekniken HORSCH Tiger 3-8 AS Art.: 80580701 se Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring
Läs merInstruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
Läs mer10/2012. Pronto 6 AS. Bruksanvisning. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! Art.: 80180703 sv
10/2012 Pronto 6 AS Art.: 80180703 sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring motsvarande EG-riktlinjen 2006/42/EG Vi, HORSCH Maschinen GmbH
Läs merHORSCH Pronto 3-6 DC. Bruksanvisning. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen!
10/2007 Specialist i den modernaste markbehandlingen och såningstekniken HORSCH Pronto 3-6 DC Art.: 80440702 sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring
Läs merINSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Läs merInstruktions och Reservdelsbok. Ringvält Rexius Twin. serie RST 450-1030
Instruktions och Reservdelsbok Ringvält Rexius Twin serie RST 450-1030 Ver.1.5 10/01/01 900204-SV 2 Ver.1.5 10/01/01 1 Säkerhetsföreskrifter 1.1 Innan redskapet tas i bruk... 4 1.2 Varningsdekaler... 4
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merBruksanvisning E-MANAGER 9.66 / 9.68 LÄS DEN NOGA INNAN IDRIFTTAGNINGEN! BEVARA BRUKSANVISNINGEN! ART.: UTGÅVA:
Bruksanvisning E-MANAGER 9.66 / 9.68 LÄS DEN NOGA INNAN IDRIFTTAGNINGEN! BEVARA BRUKSANVISNINGEN! ART.: UTGÅVA: 80660709 07/2015 - Översättning av originalinstruktionsboken - Identifikation av maskinen
Läs merInstruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902
1(19) Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt. Innan vagnen tas i bruk ska hela instruktionen läsas
Läs merIdrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Läs merBruksanvisning. Pronto 7-9 DC. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! Art.: 80200704 sv Utgåva: 06/2013
Bruksanvisning Pronto 7-9 DC Art.: 80200704 sv Utgåva: 06/2013 Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-försäkran om överensstämmelse utbytbar utrustning (Direktiv 2006/42/EG) Härmed
Läs merMASKINTRAILER MT501/MT701
INS TRUK TIONSBOK MASKINTRAILER MT501/MT701 Tillverkningsnummer... Reviderad 2015-04-01 2 Instruktionsbok MT501/MT701 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt.
Läs merIA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Läs merAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare
Läs merTiger. Robust kultivatorteknologi för intensiv jordbearbetning
Tiger Robust kultivatorteknologi för intensiv jordbearbetning Tiger AS Det smarta alternativet till plöjning Tiger LT Kompakt med litet dragkraftsbehov Tiger En klass för sig själv! Kapacitetsstyrkor för
Läs merVedkombi 330 Bruksanvisning
Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter
Läs merTerrano och Partner. Kultivering utan kompromisser
Terrano och Partner Kultivering utan kompromisser HORSCH milstolpar Lantbruk utan plog Under HORSCH 30-åriga historia som tillverkare av lantbruksmaskiner, har de likt ingen annan tillverkare, gjort genombrott
Läs merBruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
Läs merVarning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd.
,QVWUXNWLRQVERNRFKUHVHUYGHOVERN 6nElGGVKDUY $**5(66,9( VHULH 1=$ Ã VY 6lNHUKHWVI UHVNULIWHU,QQDQKDUYHQWDVLEUXN 9DUQLQJVGHNDOHU gyuljdvlnhukhwvi UHVNULIWHU 3ODFHULQJDYYDUQLQJVGHNDOHUSnPDVNLQHQ 0DVNLQVN\OWDU
Läs merHORSCH Terrano 3-8 FX
01/2008 Specialist i den modernaste markbehandlingen och såningstekniken HORSCH Terrano 3-8 FX Art.: 80290703 sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring
Läs merADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING
MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd
Läs merFastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning
L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merFRONT TERRA DISC. Bruksanvisning
FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens
Läs merKIVI-PEKKA STENPLOCKARE
KIVI-PEKKA STENPLOCKARE RENA STENAR BOGSERAD HÅLLBARHET KIVI-PEKKAs jordsåll minskar kraftigt mängden jord som följer med stenarna. Jordsållet gör att den hamnar på åkern igen. Stenarna blir också rena
Läs merBALGRIP HG50/51/52/53
INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.
Läs mermedemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
Läs merfrån tillverkningsår 1995
Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN
Läs merMonteringsguide Trekking / City / Hybridcykel
Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln
Läs mer02/2011. Joker 5-12 RT. Bruksanvisning. Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! Art.: 80800701 sv
02/2011 Joker 5-12 RT Art.: 80800701 sv Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen! EG-Konformitetsförklaring motsvarande EG-riktlinjen 2006/42/EG Vi, HORSCH Maschinen GmbH
Läs merBonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning
Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva
Läs merPosition. Reservdelsnr. För din information
VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0
Läs merEXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.
EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev
Läs merInstallationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Läs merR Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
Läs merBärgningsinstruktion
Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av
Läs merMultiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5
Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merHydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
Läs merBruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merBruksanvisning. Art.: 9050650. Hydraulisk grensåg till traktor
Bruksanvisning Art.: 9050650 Hydraulisk grensåg till traktor Hydraulisk grensåg för traktor Art: 9050650 Beskrivning: Hydraulisk grensåg för montering på traktor, lastare eller liknande fordon, inkl. 1
Läs merInnehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
Läs merGemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
Läs merInnehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Läs merSå här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Läs merMaskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
Läs merLeveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Läs merKOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Läs merBruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Läs merSINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merInstruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merSTIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Läs merPÖTTINGER TOP / TOP C
PÖTTINGER TOP / TOP C Dubbelsträngläggare för sido- och mittsträng 97+027.13.0813 Dubbelsträngläggare för varje användning PÖTTINGER har nu ett brett utbud av nya dubbelsträngläggare för sido- och mittsträngar.
Läs merInnehållsförteckning
1 Innehållsförteckning Tekniska data...sid. 5 Säkerhetsföreskrifter...sid. 6 Användarinstruktioner...sid. 7 Underhåll...sid. 8 Garantivillkor...sid. 9 Leveransbevis...sid.10 Skisser...sid.11 2 Introduktion
Läs merINSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60
INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.
Läs mer23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL
23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL INLEDNING Tack för att ni valde en produkt från Kellfri AB. Genom att följa den allmänna
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merSumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Läs merBruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Läs merHANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Läs merInstruktionsbok och Underhållsanvisning
Instruktionsbok och Underhållsanvisning MT2000/-2500/-4000/-6000 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning TREJON AB Företagsvägen 9 SE-911 35 VÄNNÄSBY SWEDEN Tel: + 46 (0)935 399 00 Fax: + 46
Läs merInstruktionsbok och Underhållsanvisning
Instruktionsbok och Underhållsanvisning TIMMERGRIP Viktigt! Läs igenom instruktionsboken innan användning TREJON FÖRSÄLJNING AB Företagsvägen 9 SE-911 35 VÄNNÄSBY SWEDEN Tel: + 46 (0)935 39 900 Fax: +
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merBruksanvisning. Fjärås vikplogar 245 325
Bruksanvisning Fjärås vikplogar 245 325 Innehållsförteckning Om handboken 3 Garantiåtagande 3 Säkerhet 3 Montering 4 Flytläge & Pendling 4 Stödskor 4 El-ventil 4 Chockventil 4 Handhavande & Underhåll 5
Läs merBruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA
Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Tillgänglig från 2008/11 på TMA 100K Manuell TMA 100K Automatisk NCHRP 350 Testnivåer TNO 100K-> 3-50, 3-51, 3-52 & 3-53 (100 km/tim) INNEHÅLL
Läs merBruksanvisning Väggsåg EX
Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
Läs merMonteringsguide Mountainbike
Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera
Läs merSTERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748
Läs merHydraulstyrning för Roder
Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget
Läs merAnvändarmanual Snöslunga ST 21
Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för
Läs merARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING. AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK
ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Utfärdad den 18 juni 1985 AFS 1985:9 2 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Arbetarskyddsstyrelsens
Läs merMonterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07
Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring
Läs merMONTERING ANVISNINGAR
Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR PACKVÄSKA (TILLBEHÖR) P/N 08L71-MJS-J90 NC750J MII Utfärdandedatum Mars 2014 LISTA ÖVER DELAR (4) (2) (12) (10) 1 INRE LÅSCYLINDER (Vågformad
Läs merINSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS
INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat ändamål
Läs merBoiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...
Läs merBLANDNINGSMASKIN HOBART N-50
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584
Läs merHydraulisk Borrhammare HRD20
Hydraulisk Borrhammare HRD20 Från serienr. 3195 Reviderad 2014-11-03 Före användning Tack för ert val av en HYCN borrhammare. För att säkerställa problemfri drift och långvarig användning av era nya verktyg,
Läs merInstruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag
Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska
Läs merSå här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Läs merInstallations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för
Läs merVarning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
Läs merInstruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt
Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har
Läs merBRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Läs merBruksanvisning Väggsåg WSE1217
Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT
Läs merUtombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
Läs merBruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
Läs merInstallations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
Läs merAutomatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Läs merBelysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
Läs merHandbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Läs merExpobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merMonteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Läs merISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
Läs merINSTRUKTIONSBOK SL26/30N
INSTRUKTIONSBOK Från serienummer 9600 ZIP-UP SVENSKA AB Tel: 08-97 04 80 Tel: 031 23 07 20 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner...sid 3 2. Daglig kontroll innan körning 2.1 Introduktion...sid
Läs mer