Model AV Alarm Valve, DN100, DN150 & DN200. Allmän. beskrivning. The DN100, DN150, and DN200, DN100, DN150 och DN200, modell AV-1-

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Model AV-1-300 Alarm Valve, DN100, DN150 & DN200. Allmän. beskrivning. The DN100, DN150, and DN200, DN100, DN150 och DN200, modell AV-1-"

Transkript

1 Technical Services: Tel: (00) -9 / Fax: (00) Model AV--00 Alarm Valve, DN00, DN0 & DN00 Model Modell RC- AV--00 Retard larmventil, Chamber DN00, DN0 & DN00 European Modell RC- Conformity dröjningskärl Valve Trim, ventiltrim 6 Bar med europeisk konformitet, 6 bar AVSNITT General SECTIONS Allmän Allmän beskrivning... General Teknisk information Description Description beskrivning Technical Driftsprinciper Data Operating Konstruktionskriterier Principles Installation... Design Criteria Förfarande vid ventilinställning... Installation Skötsel underhåll Valve Begränsad Setting garanti Procedure Care Beställningsfarande and Maintenance Sammanfattning av instruktioner... Limited... Warranty..... Appendix... A-F Ordering Procedure Summary Instructions Appendices A-F FIGURER FIGURES - Montering... - Trycklust... - Assembly Summamått ventil Pressure Ventildrift Loss Valve Ventiltrim, Take-Out DN00Dimensions. 4 - Valve med dröjningskärl Operation Ventiltrim, DN0 - Valve Trim, DN00 w/ med Retard dröjningskärl Chamber Ventiltrim, DN Valve Trim, DN0 w/ med Retard dröjningskärl Chamber Ventiltrim, DN Valve Trim, DN00 utan dröjningskärl... 9 w/ Retard Chamber Ventiltrim, DN0 - Valve Trim, DN00 utan dröjningskärl...0 w/o Retard Chamber Ventiltrim, DN Valve utan dröjningskärl Trim, DN0... w/o Retard Chamber Valve Trim, DN00 w/o Retard Chamber... The DN00, DN0, and DN00, DN00, DN0 DN00, modell AV-- Model 00 larmventiler AV--00 är Alarm delade Valves larmventiler are divided vattenflöde seat ring, med rubber sätesring faced clapper, klaff med waterflow gummiyta som är avsedda s that bruk arei våtrör intended (automatisk for use sprinkler) wet pipe i brandskyddande (automatic sprinkler) system. De fire är utformade protection att systems. automatiskt They aktivera are designed elektriska to/eller automatically hydrauliska actuate larm när electric det är and/or ett stadigt hydraulic vattenflöde s in i when systemet re som is är a jämbart steady flow med ofutström- ningsmängden system that en iseller equivalent fler sprinklers. to water into discharge En valbar modell rate of RC- one dröjningskärl or more sprinklers. installationer med varierande tryck. Den krävs An används optional, att hjälpa Model till RC- att ebygga Retard falska larm associerade Chamber is required med for tryckvariationer installations i allmänt vatteninlopp. subject to variable pressures. It is used AV--00 to helptillbehör prevent falselarmspärrventil s associated innefattar with mätare pressure att övervaka variations systemtryckets water tillstånd, supplies. en shuntventil, en huvud- in public dräneringsventil en larmprovsventil. The Shuntventilen-minskar AV--00 Alarmmöjligheten Check Valve av falska larm includes genom pressure att låta långsamma gauges samt to Trim monitor små flyktiga system ökningar pressure av vattentryck conditions, pas-sera genom check systemet, utan a att main öppna drain ge- by-pass, nomströmningsventil. and an test. The bypass check VARNING reduces possibility of false s by permitting Modell AV--00 larmspärrventil modell slow RC- dröjningskärl as well as small som beskrivs transient här måste increases installeras in water underhållas supply pressure i enlighet to be med passed detta dokument, throughsåväl to som system med godkännande enhets tillämpliga waterway normer, clapper. samt i enlighet without opening med andra kravställares normer. Misslyckande med detta WARNING kan sämra dessa anordningars Modelfunktionsduglighet. AV--00 Alarm Check The Valves Ägaren and är ansvarig Model RC- att hålla Retard sina Chamber described anordningar herein brandskydd must bei installed anständigt system and skick. maintained Installatören ineller compliance tillverkaren with skall this kontaktas vid eventuella in addition frågor. to standards document recogized by Approval agency, in addition to any or authorities having jurisdiction. Failure to do so may impair performance of se devices. The owner is responsible for maintaining ir fire protection system and devices in proper operating condition. The installing contractor or manufacturer should be contacted with any questions. Sida av 0 OKTOBER, 00 TFP990_SV Page of 4 DRAFT 0//0 TFP990

2 Sida Page av 0 of 4 TFP990_SV VALVE VENTILDELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION QTY. ANT. REF. REF. Ventilkropp Valve Body NR IU Lock Handhole... Cover... See (c) (c) Lockets Handhole packning Cover... (a) eller (c) 4 Sätesring Gasket See (a) or IU(c) 4 Klaffventil Seat Ring NR (b) 6 Klaffventil Clapper belägg See (b) (a) eller (b) 67 Klaffventil Clapper bricka Facing See (a) or (b) (b) 7 Sexkantig Clapper -självlåsande Washer... See (b) skruv. Hex... Self-Locking (b) 9 Klaffventilens gångjärnstapp Cap... Screw See (b) (b) 90 Bussning Clapperklaffventilens Hinge Pin.. See (b) gångjärnstapp... 4 IU 0 Clapper Hinge Klaffventil fjäder... (b) Pin Bushing NR Clapper Spring.... See (b) VALVE VENTILDELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION QTY. REF. ANT. REF. Lock Handhole Cover Sexkantsbult, Hex Bolt, DN00 ventiler Valves See (c) 4 (c) DN0 & DN00 & DN00 ventiler... 6 (c) Klaffventilens Valves.... gångjärnstapp See (c) Fyrkantigtrör Clapper Hinge Pin Propp, Square / Head NPT... Pipe VM Plug, /" NPT.... CH NOTERINGAR:. F x NOTES: F ventiler visas referens; komponenter R x R F x R ventiler är de samma.. IU:. Inte F utbytesbar x shown for reference;. VM: Vanlig components metallvara for G x G and F x G s are shared... NR: Not Replaceable CH: Common Hardware REPLACEMENT UTBYTES DELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION P/N P/N (a) Reservdelskit reparationer, (a) Repair Parts Kit, inkluderar & 6 DN00 Includes ventil DN0 DN00 ventil Valve DN00 DN0 ventil Valve (b) Klaffventil, DN00 Valve (b) inkluderar Clapper Assembly, - DN00 Includes ventil DN0 DN00 ventil Valve DN00 DN0 ventil Valve (c) Lock DN00 reservdelsuppsättnig, Valve (c) 0,7 Handhole bar, Inkluderar Cover,, DN00 Parts ventil Kit, 0,7... bar, DN0 Includes ventil,..., DN00 DN00 ventil Valve DN0 Valve DN00 Valve FIGURE BILD DN00, DN0 && DN00 MODELL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE MONTERING ASSEMBLY

3 TFP990_SV Sida av 0 Page of 4 Teknisk Technical information Data Godkännanden: Approvals: DN00, DN0 DN00 modell AV--00 larmventiler The DN00, med DN0, eller utan and modell DN00 RC- dröjningskärl Model AV--00 är Alarm FM- Valves VDS-godkända with or med without europeisk Model konformitet RC- Retard Chamber ventiltrim (ref. are figur FM and till VDS 0). Approved with European Conformity Valve Trim (Ref. Figures thru 0). Larmventil DN00,DN0 DN00, modell AV--00 ventiler Alarm med Valve europeisk konformitet ventiltrim The DN00, är avsedda DN0, vertikala and installationer DN00, (flödet Model går AV--00 uppåt) Valves de är with skattade European Conformity vid ett högsta Valve servicetryck Trim are for på användning 6 vertical bar. Den installations nominella trycklusten (flow going up), kontra andflödet yvisas are i rated figur for use ventilens at a maximum service visas i pressure figur. of 6 bar. Nomi- summamått Flänsade nal pressure anslutningar loss versus är borrade flow isenligt shown ISO 04 in Figure (PN0/6), and eller ANSI B6. (klass take-out ). De dimensions rillade anslutningarna are shown in är, Figure då tillämpligt,. skurna i enlighet med specifikationer standardrilla Flanged connections stålrör. De areär drilled lämpliga per användning ISO 04 (PN0/6) med gängade or ANSI ändrörskopplingar (Classom ). är listade The grooved eller godkända connec- B6. brandskyddssystem. tions, as applicable, are cut in accordance with standard groove specifications for Gängade portanslutningar steel pipe. They skall are enligt suitable ISO 7/ lätt acceptera tillbehörsarrangemang angivna for use i figur with grooved till 0. end pipe couplings that are listed or approved for Komponenter fire protectionfrån system larmventilen service. visas i figur. Kroppen locket är av segjärn. Sätestingen Threaded är av brons. port connections Klaffventilen är are antigen per av ISO gjut- 7/eller to segjärn. readily Alla accept ventilstorlekar trim arrangements ett EPDM detailed klaffventilbelägg. in Figures thru använder 0. Fördröjningskärl: Components of Alarm Valve are Fördröjningskärlet shown in Figure. är The av gjutjärn. body and handhole cover are ductile iron. The seat Ventiltrim: Ventiltrimet ring is bronze. visas i The figur clapper till 0. Ventiltrimet is eir utgör cast or en ductile del av iron. laboratoriumgodkännandeize anav--00 EPDM clapper larmventil facing. är nödvän- All sizes utildigt korrekt drift av AV--00 larmventil. Varje paket av tillbehör innefattar följande emål: Mätare vatteninloppstryck Retard Chamber: The Mätare Retard systemtryck Chamber is cast iron. Huvuddränerings-/larmprovventil Valve Trim: The Shuntventil Valve Trim is illustrated in Figures thru 0. The Valve Trim forms a part Automatisk dräneringsventil of laboratory approval of AV- -00 Larmpressostat Alarm Valve and is necessary for proper operation of AV-- 00 Fördröjningskärl Alarm Valve. Each såsom package tillämpligt of trim includes following items: Water Supply Pressure Gauge System Pressure Gauge Main Drain / Alarm Test Valve Bypass Check Valve Automatic Drain Valve Waterflow Pressure Alarm Switch Retard Chamber, as applicable 0, NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR NOMINELLT TRYCKFALL I bar 0,0 0,0 0,09 0,0 0,07 0,06 DN00 DN0 DN00 0, FLOW FLÖDESSKALA RATE IN LITRESI LITER PER MINUTE (l/min) (LPM) FIGURE BILD DN00, DN00, DN0 DN0 & DN00 DN00 MODEL MODELL AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS FLOW NOMINELLT TRYCKFALL KONTRA FLÖDE 4 mm (FxF, FxR) FxG) 60 mm (R (GxG) x R) 0 mm (FxF, FxR) FxG) mm (R (GxG) x R) 6 mm (FxF, FxG, FxR oreller GxG R x R) DN00 DN0 DN00 FIGURE BILD DN00, DN00, DN0 DN0 & DN00 DN00 MODELL MODEL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TAKE-OUT SUMMAMÅTT DIMENSIONS

4 Sida Page 4 av 4 0 of 4 TFP990_SV WATERFLOW PRESSURE LARMKOPP- ALARM LARE VATTEN- SWITCH FLÖDESTRYCK 4 DÅ FÖRDRÖJNINGSKÄRLET ONCE RETARD FYLLS CHAMBER AKTIVERAS FILLS, LARM- WATERFLOW KANPP FÖR VATTENFLÖ- PRESSURE DESTRYCK OCH MOTOR FÖR ALARM VATTENDRIVET SWITCH AND LARM WATER MOTOR ALARM ACTUATE VATTENFLÖDE WATERFLOW TILL MOTOR WATER FÖR VAT- TENDRIVET MOTOR ALARM UPON VID SPRINKLERFLÖ- DE FLOW, ÖPPNAS WATERWAY GENOM- STRÖMNINGSVENTIL CLAPPER OPENS WATERFLOW ALARM FILTER LINE VATTENFLÖDE TO SYSTEM STRAINER LARMRÖR TILL SYSTEM MÄTARE SYSTEM FÖR SYSTEM- PRESSURE TRYCK GAUGE FÖRDRÖJ- NINGSKÄRL RETARD CHAMBER RESTRICTION RESTRIKTION BY-PASS AUTOMATISK AUTOMATIC -SHUNT- CHECK DRÄNERINGS- VENTIL DRAIN VALVE VENTIL VALVE WHEN NÄR FLÖDET FLOW EXCEEDS ÖVERSTIGER DRAIN SUPPLY CAPACITY, DRÄNERINGSKA- RETARD PRESSURE MÄTARE PACITET BÖRJAR CHAMBER BEGINS INLOPPSTRYCK FÖRDRÖJNINGS- GAUGE KÄRLET TOATT FILL FYLLAS HUVUDDRÄNE- MAIN DRAIN/ RINGS-/LARM- ALARM TEST VATTENFLÖDE WATERFLOW GENOM PROVVENTIL VALVE SÄTESRINGENS THROUGH SEAT RILL- SPÅR OCH LARMPORT RING GROOVE AND ALARM PORT FIGURE BILD 4 DN00, DN0 & DN00 MODELL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE OPERATION DRIFT Driftsprinciper Operating Principles När det brandskyddande systemet st ses med tryck kommer vatten att flöda in i When systemet tills fire vatteninloppsprotection system systemtrycket blir utjämnat fjädern stänger is initially being klaffen i larmventilen. pressurized, Då trycket water har will stabiliserats flow into är larmventilen system until i bruk water det supply centralt placerade and system rillspåret pressure i sätesringen becometätas. equalized, med and larmspärrventilen Spring closesställd Clap- i funk- Såledestionper in är det Alarm inget flöde Valve. genom Oncelarmporten pressures larmenheterna have stabilized, (d.v.s. vattenturbinklocka Alarm Valve till /eller is in service larmkopplare and centrally tryck). located groove in Seat Ring is sealed. Consequently, det ekommer with Alarm ett jämnt Check vattenflö- Valve När de setin for i service, sprinklersystemet re is no på flow grund through av en sprinklerdrift, port öppnas to klaffen såsom devices visas i figur 4. Vatten tillåts flöda in i det centralt placerade (i.e., water rillspåret motor i sätesringen and/or pressure ut genom larmporten switch). mot den automatiska dräneringsventilen. When re is a steady När flödet flow från of water larmporten into överstiger sprinkler den system automatiska due dräneringsventilens sprinkler operation, dräneringskapacitet, Clapper opens börjar to a dröjningskärlet as shown Figure (där ekommande 4. Water is n i fall av permitted system med to flow varierande into tryck) centrally att fyllas located som en groove följd av den in mängd Seat vatten Ring and som out kan passera through genom restriktionen. port towards Därefter aktiveras motorn vattendrivet larm /eller larmkopplaren Automatic Drain Valve. tryck. Larmen When flow kommer att from fortsätta vara aktiverade port exceeds så länge klaffen drain är capacity öppen. of Vatten Automatic i larmledningarna Drain Valve, kommer automatiskt Retard Chamber att dräneras (where ut genom provided den automatiska in casedräneringsventilen of systems withnär variable klaffen stängs pressure), (på grund begins av upphörande to fill as a function av vattenflödet of amount in i sprinklersystemet). of water that can pass I through fall av varierande Restriction. trycksystem Subsequently, kan små samt water små motor flyktiga ökningar and/ori vatteninloppstrycsure fortsätta switch will att be byggas actuated. upp i The sys- prestemet s (via-shuntventilen) will continue to be utan actuated att klaffen as öppnas. long asen flyktig Clapper plötslig remains ökning opened. i inloppstryck Water in som är tillräcklig lines will att automatically drain öppna outklaffen throughkommer Automatic inte att endast tillfälligt utlösa Drainett Valve falskt when larm en Clapper del av tryckökningen (due tokommer a discontinuation att fångas inom systemet flow of closes water således into reducera sprinkler möjligheten system). av en till öppning. Eventuellt vatten i larmledningen dräneras In case automatiskt of variable reducerar pressureytterli- gare tems, möjligheten slow as well falskt as small larm transient på grund sys- av increases en successiv in ökning water i supply inloppstryck. pressure may continue to be built up in system (via bypass check ) without opening Clapper. A transient surge in supply pressure which is sufficient to only momentarily open Clapper will not cause a false, and a portion of increase in pressure will be trapped within system, thus reducing possibility of anor opening. Any water in line is automatically drained, furr reducing possibility of a false due to a successive transient surge in supply pressure. Konstruktionskriterier Design Criteria In planning installation, consideration must be given to disposal of Vid planering large quantities av installation of water måste that hänsyn may tas be till associated bortskaffande with draining av stora kvantiteter system vatten or performing som kan vara a flow knippade test. med dränering av systemet eller utandet av ett flödestest. The sprinkler system designer must be aware that configuration of piping network Sprinklersystemets utformare måste vara medvetna om and att konfigurationen its tendency to av trap rörnätverket pockets of air dess (such tendens as in att fånga case of luftfickor peaked-roof (såsom i fall gridded av gallersystem system) i can spetsiga af- a tak) fectkan påverka performance prestandan of av larmsystemettem. Även Although om en liten a mängd slight fångad amount luft of är sys- önskvärt trapped airatt ishindra desirablesignifikanta to preventtryck- ökningar nificant på pressure grund av increases termiskt inducerad due to sig- expansion rmallyav induced vatten, kan expansion en större of mängd av water, luft fångad a largei systemet quantityleda of trapped till möjligheten a system av ett oregelbundet may result larm. in possibility air in of an intermittent. Möjligheten av oregelbundna larmtillstånd är The en possibility konsekvens of av andet intermittent faktum att flödet ut condition ur systemet is agenom consequence testventilen of eller fact en enda that sprinkler flow out är väldigt of litet system i hållande through till det test flöde som kan or apassera singlegenom sprinkler ventilen. very Denna small skillnad relativeökar to med flow ventilstorlek. that can is Om be systemet passed through inte hade någon. fångad This luft, difference flödet increases vara det with samma som size. flödet If skulle ut system klaffen were skulle free alltid of stabiliseras trapped air, vid någon flow in öppen would position equal (då flow nödvändigt out and att anpassa krävt flöde). Med luft fångad i systemet Clapper öppnar would dock always klaffen stabilize st mycket at

5 TFP990_SV Sida av 0 eftersom systemet st kräver större flöde tills luftfickorna komprimeras (tillbaka till nära systemtrycket) sedan brukar den återvända närmare sätesringen. Om mängden luftfickor är mycket stor kan flödet in i systemet tillfälligt reduceras till nästan noll (då luftfickorna komprimeras) klaffen kan stängas, vilket orsakar flöde till larmen att stängas av. Då klaffen stängts måste tillräckligt vatten flöda ut ur systemet innan klaffen öppnar igen. En repetering av ovan beskrivna tillstånd benämns ett oregelbundet larm. Genom att använda en avluftning (som även kan fungera som en inspektorns testanslutning på slutet av röret) ledd i rör från toppen av ett delningsrör eller ändan av ett grenrör på det mest avlägsna stället från larmventilen genom att långsamt fylla systemet i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning, kan hindra överdriven mängd luft från att fångas. Installation NOTERINGAR Korrekt drift av modell AV--00 larmventil är beroende av att dess tillbehör är installerade i enlighet med figur till 0, då tillämpligt. Förändringar av tillbehören kan hindra enheten från att fungera korrekt, samt ogiltigklara listningar/godkännanden tillverkarens garantier. Larmventilen måste vara installerad på lätt synliga tillgängliga platser, Det rekommenderas att åtgärder uts att undersöka larmrörets dräneringsvatten genom att placera dräneringsutloppet i ett synligt område. Brandskyddande system med våtrör måste hållas vid en minsta temperatur på 4 C.. När ventiler i fältet ses med tillbehör (d.v.s. andra ventiler än de som levererats med fabriksmonterade tillbehör) måste alla nipplar, fästen utrustningar vara redan fria från beläggningar grader innan installation. Använd segling rörgängor sparsamt på yttergängor endast.. Plugga igen oanvända larmanslutningar.. Lämpliga åtgärder måste vidtas att göra av med dräneringsvatten från larmrör system. Dräneringsvatten måste hanteras så att det inte orsakar skada eller leder till farliga tillstånd. 4. Larmlinjedräneringen måste arrangeras så att det inte kommer att ekomma fara frysning.. Spärrventilen i den externt monterad shunten-runt genomströmningsventilen måste installeras med dess pilar pekande uppåt. 6. Det rekommenderas att en avluftningsanslutning (som även kan användas som en inspektorns testanslutning på rörets slut) leds ut via rör från ett delningsrör eller ett grenrör på den mest avlägsna platsen från larmventilen. Avluftningsröret skall anslutas längs upp på ett delningsrör eller till änden av ett grenrör placeras på den högsta nivån på en flernivåsinstallation. Avluftningsanslutningen kan användas att lufta av mycket luft från systemet där minimera möjligheten av ett falskt larm på grund av en tillfällig ökning i inloppstryck. Kontraktionen/expansionen som är knippad med stor mängd fångad luft kan även leda till att genomströmningsventilen till cykeln öppnas stängs under ett inspektorns test eller under en utsöndring av en enda sprinkler. Förfarande vid ventilinställning till skall utas när modell AV- -00 larmspärrventil st installeras eller efter att systemet varit i drift på grund av en brand.. Stäng huvudkontrollventilen öppna huvuddräneringsventilen samt eventuella hjälpdräneringsventiler.. Kontrollera så att lockets bultar sitter hårt. Om inte, dra åt dem i sekvens- i form av ett kors.. Rengör filtren i larmledningen öppna kontrollventilen motorn vattendrivet larm. 4. Stäng huvuddräneringsventilen alla eventuella hjälpdräneringsventiler samt larmprovventilen.. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret (ref. steg 6 i installationsavsnittet). 6. Öppna långsamt huvudkontrollventilen tills ljudet av flödande vatten precis börjar öppna då ventilen ett till varv. OBSERVERA! Att fylla systemet med vatten kommer att leda till drift av associerade larm. Således måste meddelande till ägaren, brandavdelningen, centralstationen eller annan signalstation till vilken larmen är anslutna utfärdas st. 7. Stäng avluftningsanslutningen på det avlägsna grenröret efter utsöndringen av luftat vatten upphör utloppet har flödat fullt under minst sekunder.. Öppna huvudkontrollventilen helt. 9. Öppna inspektorns testanslutning på rörets slut (eller larmprovventil, om godtagbart kravställare) kontrollera att systemlarmen fungerar. OBSERVERA! Meddela lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av att ett larmprov skall utas. 0. Stäng inspektorns testanslutning på rörets slut (eller larmprovventil).. Kontrollera att vattnet slutar att flöda från larmrördräneringen. Om vattnet fortsätter att flöda skall korrigerande åtgärder beskrivna i avsnittet underhåll service utas. NOTERINGAR Tillräcklig tid måste tillåtas dränering av dröjningskärlet rör till motorn vattendrivet larm. Om så önskas kan pistongen på den automatiska dräneringsventilen tryckas ner att skynda på dräneringen av dröjningskärlet.. Då det kontrollerats att vattenflödet ut ur larmrördräneringen har stoppat är larmventilen inställd redo att tas i bruk. OBSERVERA! Efter att ha installerat ett brandskyddssystem skall lämpliga myndigheter meddelas ansvariga övervaktning av egendomen /eller centralstationslarm underrättas.

6 Sida Page 6 av 6 0 of 4 TFP990_SV NR. BESKRIVNING ANT. NO. DESCRIPTION 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... QTY ; Flytventil; mässing; 0000; genomgång; Water gauge; / BSP; /4" PN0; npt; 00 kv=6,; psi. pr ; Automatisk dräneringsventil; ; DN; Ball ; oper.: brass; k= full & icke-oper: bore; /" k= BSP;... PN0; kv=6.; pr ; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= ; Filter brons PN0; 4 60; nät SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switchinre. x. inre.... DN ; Krök mm/m ; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem./" D; Spärrventil 6 av 4060; klafftyp Elbow DN... mm/m Våt larmventil AV-; 7 bar D; (00 psi); DN00 Swing... type check /" ; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN FO; Flytventil; DN; 9 00; genomgång; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber ; Nippel DN 0 med 904FO; mynning,6 Ball ; mm... size /"; full bore; PN40; venthole threaded ; Nipple /" with orifice.6 mm ; Prov- & dräneringsventil; DN0 inlopp; DN0 utlopp; DN testhjälpmedel ; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility A0I; Aducerat fäste; krök 4 ; BSP gänga; DN0; inre, galvaniserad... A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv A4D4; Aducerat fäste; union; A4D4; BSP malleable gängadn fitting; yttre union; x inre; BSP S.S.?? thread... /" male x fem.; S.S AP40D4; Rörnippel; rostfritt AP40D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 40 mm steel... 6; size /"; length 40 mm AP0D4; Rörnippel; 6 rostfritt AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm AP00D4; Rörnippel; 7 rostfritt AP00D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /"; length 00 mm AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP00I; längd pipe 00 nipple; mm; galvaniserad steel; size ";... length 00 mm; galvanized AP60D4; Rörnippel; rostfritt 9 AP60D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 60 mm steel... 6; size /"; length 60 mm AP0D4; Rörnippel; rostfritt 0 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl ATDMCON; Adapterfäste; mässing; ATDMCON; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x kompr. thr. DN mm; male nickelpläterad x compr.... mm; nickel pl ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN elbow; yttre x brass; DN thr. inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl PTDN; Propp; mässing; 4gänga PTDN; DN Plug; yttre; brass; nickelpläterad thread DN... male; nickel plated RTDMBFN; Adapterreducering; RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; 6 RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 threadinre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl RTEDMN; Adapterreducering; 7 RTEDMN; mässing; Adapter gänga reduce; DN0 yttre brass; x DN threadyttre; DN0nickelpläterad male x DN... male; nickel pl TDMDDFN; Adapter-t; mässing; TTDMDDFN; gänga DN Adap yttre tee; brass; x DN thr. inre DN x DN male inre; x DN nickelpläterad fem x DN... fem; nickel pl WS ; Pressure relief hose x 6 length. m; transparant WS ; Tryckavlastande slang x 6 längd, m; transparent... 0 WS ; Nickel plated copper tube x mm for AV WS ; Nickelpläterat kopparrör x mm AV FIGURE BILD EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TRIM MED with RC- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN00

7 TFP990_SV Sida 7 av 0 TFP990 Page 7 of 4 NR. BESKRIVNING ANT. NO. DESCRIPTION 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... QTY ; Flytventil; mässing; 0000; genomgång; Water gauge; / BSP; /4" PN0; npt; 00 kv=6,; psi. pr ; Automatisk dräneringsventil; ; DN; Ball ; oper.: brass; k= & full icke-oper: bore; /" k= BSP;... PN0; kv=6.; pr ; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= ; Filter brons PN0; 4 nät 60; SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switch inre. x. inre.... DN ; Krök mm/m ; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem./" D; Spärrventil 6 av 4060; klafftyp Elbow DN... mm/m Våt larmventil AV-; 7bar ( D; psi); DN0 Swing... type check /" ; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN FO; Flytventil; DN; 9 genomgång; 00; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded ; Nippel DN med mynning,6 mm ; Nipple /" with orifice.6 mm ; Prov- & dräneringsventil; DN0 inlopp; DN0 utlopp; DN testhjälpmedel ; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility A0I; Aducerat fäste; krök A0I; 4 ; BSP malleable gänga; DN0; fitting; inre, elbow galvaniserad 4 ; BSP thread... " female; galv A4D4; Aducerat fäste; 4 union; A4D4; BSP gänga malleable DN fitting; yttre union; x inre; BSP rostfritt thread stål /"... male x fem.; S.S AP40D4; Rörnippel; rostfritt AP40D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 40 mm steel... 6; size /"; length 40 mm AP0D4; Rörnippel; rostfritt 6 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm AP00D4; Rörnippel; rostfritt 7 AP00D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /"; length 00 mm AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP00I; längd pipe 00 nipple; mm; galvaniserad steel; size ";... length 00 mm; galvanized AP60D4; Rörnippel; rostfritt 9 AP60D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 60 mm... steel 6; size /"; length 60 mm AP0D4; Rörnippel; rostfritt 0 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm... steel 6; size /"; length 0 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl ATDMCON; Adapterfäste; mässing; ATDMCON; gänga Adapter DN fitting; yttre x brass; kompr. thr. DN mm; male nickelpläterad x compr.... mm; nickel pl ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN elbow; yttre x brass; DN inre; thr. DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl PTDN; Propp; mässing; 4gänga PTDN; DN Plug; yttre; brass; nickelpläterad thread DN... male; nickel plated RTDMBFN; Adapterreducering; RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; 6 RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl RTEDMN; Adapter reduce; brass; thread DN0 male x DN male; nickel pl RTEDMN; Adapterreducering; mässing; gänga DN0 yttre x DN yttre; nickelpläterad... TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... TDMDDFN; Adapter-t; mässing; gänga DN yttre x DN inre x DN inre; nickelpläterad... 9 WS ; Pressure relief hose x 6 length. m; transparant WS ; Tryckavlastande slang x 6 längd, m; transparent... 0 WS ; Nickel plated copper tube x mm for AV WS ; Nickelpläterat kopparrör x mm AV FIGURE BILD 66 EUROPEAN EUROPEISK KONFORMITET CONFORMITY AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TRIM MED with RC- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN0 DN0

8 Sida Page av 0 of 4 TFP990_SV NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; NO. /4 DESCRIPTION NPT; bar (00 psi)... QTY ; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ; Automatisk dräneringsventil; DN; oper.: k= & icke-oper: k= ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr ; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= ; Filter brons PN0; 4 nät 60; SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switch inre x.. inre... DN ; Krök mm/m ; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem. /" ; Spärrventil 6av klafftyp 4060; DN0 Elbow... mm/m Våt larmventil AV-; 7bar ( ; psi); DN00 Swing... type check /4" ; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN FO; Flytventil; DN; 9 genomgång; 00; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber ; Nippel DN 0 med mynning 904FO;,6 Ballmm ;... size /"; full bore; PN40; venthole threaded ; Prov- & dräneringsventil; 70044; DN0 Nipple inlopp; /" with DN0 orifice utlopp;.6dn mm testhjälpmedel A0I; Aducerat fäste; krök 70047; 4 ; BSP Test gänga; & drain DN0; inre, " galvaniserad inlet; " outlet;... /" test facility A4D4; Aducerat fäste; union; A0I; BSP malleable gänga DN fitting; yttre elbow x inre; 4 ; rostfritt BSP thread stål... " female; galv A96E; Aducerat fäste; 4yttre A4D4; propp; malleable BSP DN0; fitting; galvaniserad union; BSP... thread /" male x fem.; S.S AP0E4; Rörnippel; rostfritt A96E; stål 6; malleable DN0; längd fitting; 0 plug mm male;... BSP size /4"; galvanized AP00D4; Rörnippel; rostfritt 6 AP0E4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /4"; length 0 mm AP00D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; length 00 mm AP00I; Rörnippel; stål; DN0; längd 00 mm; galvaniserad... AP00I; pipe nipple; steel; size "; length 00 mm; galvanized AP0E4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN0; längd 0 mm... 9 AP0E4; pipe nipple; stainless steel 6; size /4"; length 0 mm AP60D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 60 mm... 0 AP60D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; length 60 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl ATEMCRN; Adapterkrök; mässing; ATEMCRN; gänga Adapter DN0 yttre elbow; x kompr. brass; thr. mm; DN0nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN yttre elbow; x DN brass; inre; thr. DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl RTDMBFN; Adapterreducering; 4 RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl RTEDMN; Adapterreducering; 6 RTEDMN; mässing; Adapter gänga reduce; DN0 yttre brass; x DN thread yttre; DN0 nickelpläterad male x DN... male; nickel pl TDMDDFN; Adapter-t; 7 mässing; TTDMDDFN; gänga DN Adapyttre tee; x brass; DN thr. inre DN x DN male inre; x DN nickelpläterad fem x DN... fem; nickel pl..... TTEEEFN; Adapter-t; mässing; TTEEEFN; gänga DN0 Adapinre tee; x brass; DN0 thr. inre DN0 x DN0 feminre; x DN0 nickelpläterad fem x DN0... fem; nickel pl TTEMEEFN; Adapter-t; 9 mässing; TTEMEEFN; gänga DN0 Adapyttre tee; x brass; DN0 thr. inre DN0 x DN0 male inre; x DN0 nickelpläterad fem x DN0... fem; nickel pl..... WS ; Tryckavlastande 0 WS ; slang x 6 längd Pressure, relief m; transparent hose x 6... length. m; transparent WS ; Nickelpläterat WS ; kopparrör Nickel x mm plated AV copper DN00 tube... x mm for AV DN FIGURE BILD 77 EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 AV--00 ALARMLARMVENTIL VALVE TRIMMED withrc- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN00 DN00

9 TFP990_SV Page Sida 9 9 of av 4 0 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi) ; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck ; Krök mm/m ; Water gauge; /4" npt; 00 psi D; Spärrventil av klafftyp ; DN... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN00 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm PN40; pressure lufthålsgängad switch ; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel A0I; Aducerat fäste; krök 6 4 ; D; BSP gänga; Swing DN0; type inre, check galvaniserad /" Wet AV-; 00 psi; DN AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded AP40D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 40 mm ; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 0 A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP0D4; längd 00 mm; nipple; galvaniserad stainless... steel 6; size /"; length 0 mm AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål AP40D4; 6; DN; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 40 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /"; length 0 mm ATDMCON; Adapterfäste; 4mässing; AP00I; gänga pipe DN nipple; yttre steel; x kompr. size "; length mm; nickelpläterad 00 mm; galvanized ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN steel inre; 6; nickelpläterad size /"; length... 0 mm PTDN; Propp; mässing; gänga 6 ATDDMN; DN yttre; Adapter nickelpläterad fitting; brass;... thread DN x DN male; nickel pl RTDMBFN; Adapterreducering; 7 ATDMCON; mässing; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x DN thr. inre; DN nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. inre; DNnickelpläterad male x... fem.; nickel pl TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 PTDN; gänga Plug; DN brass; yttre thread x DN DN inre male; x DN nickel inre; plated nickelpläterad WS ; Tryckavlastande 0 RTDMBFN; slang x 6 Adapter längd, reduce; m; transparent brass; thread... DN male x DN fem.; nickel pl WS ; Nickelpläterat kopparrör RTDMEFN; Adapter x mm reduce; AV... brass; thread DN male x DN0 fem.; nickel pl TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... WS ; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent WS ; Nickel plated copper tube x mm for AV BILD FIGURE EUROPEISK KONFORMITET EUROPEAN CONFORMITY AV--00 AV--00 LARMVENTILTRIM ALARM VALVE TRIM UTAN without RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RC- RETARD CHAMBER DN00

10 Sida Page 0 0 av 0 of 4 TFP990_SV TFP990 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi) ; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck ; Krök mm/m ; Water gauge; /4" npt; 00 psi D; Spärrventil av klafftyp ; DN... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN0 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm pressure PN40; lufthålsgängad switch ; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel A0I; Aducerat fäste; krök 6 4 ; D; BSP gänga; Swing DN0; type inre, check galvaniserad /" Wet AV-; 00 psi; DN AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded AP40D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 40 mm ; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 0 A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP0D4; längd 00 mm; nipple; galvaniserad stainless... steel 6; size /"; length 0 mm AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål AP40D4; 6; DN; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 40 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /"; length 0 mm ATDMCON; Adapterfäste; 4mässing; AP00I; gänga pipe DN nipple; yttre steel; x kompr. size "; length mm; nickelpläterad 00 mm; galvanized ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN steel inre; 6; nickelpläterad size /"; length... 0 mm PTDN; Propp; mässing; gänga 6 ATDDMN; DN yttre; Adapter nickelpläterad fitting; brass;... thread DN x DN male; nickel pl RTDMBFN; Adapterreducering; 7 ATDMCON; mässing; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x DN thr. inre; DN nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. DN inre; nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 PTDN; gänga Plug; DN brass; yttre thread x DN DN inre male; x DN nickel inre; plated nickelpläterad WS ; Tryckavlastande 0 RTDMBFN; slang x 6 Adapter längd, reduce; m; transparent brass; thread... DN male x DN fem.; nickel pl WS ; Nickelpläterat kopparrör RTDMEFN; Adapter x mm reduce; AV brass;... thread DN male x DN0 fem.; nickel pl TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... WS ; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent WS ; Nickel plated copper tube x mm for AV FIGURE BILD 9 EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 ALARM LARMVENTILTRIM VALVE TRIMUTAN without RC- RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RETARD CHAMBER DN0 DN0

11 TFP990_SV Sida av 0 TFP990 Page of 4 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi) ; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck ; Krök mm/m ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ; Spärrventil av klafftyp ; DN0... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN00 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k= FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm PN40; pressure lufthålsgängad switch ; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel ; Swing type check /4" A0I; Aducerat fäste; krök 4 ; BSP gänga; DN0; inre, galvaniserad... 7 Wet AV-; 00 psi; DN A96E; Aducerat fäste; yttre propp; BSP DN0; galvaniserad FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm ; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility AP0E4; Rörnippel; rostfritt 0 stål A0I; 6; DN0; malleable längd fitting; 0 elbow mm... 4 ; BSP thread " female; galv AP00I; Rörnippel; stål; DN0; A96E; längd 00 malleable mm; galvaniserad fitting; plug male;... BSP size /4"; galvanized AP0E4; Rörnippel; rostfritt stål AP0D4; 6; DN0; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 0 mm ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0E4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /4"; length 0 mm ATEMCRN; Adapterkrök; 4 mässing; AP00I; gänga pipe DN0 nipple; yttre steel; x kompr. size "; mm; length nickelpläterad 00 mm; galvanized ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0E4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN inre; steelnickelpläterad 6; size /4";... length 0 mm RTDMBFN; Adapterreducering; 6 ATDDMN; mässing; Adapter gänga DN fitting; yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad x DN male;... nickel pl RTDMEFN; Adapterreducering; 7 ATEMCRN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. inre; DN0nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl RTEDMN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN0 elbow; yttre brass; x DN thr. yttre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 RTDMBFN; gänga DN Adapter yttre reduce; x DN brass; inre x DN threadinre; DN nickelpläterad male x DN fem.;... nickel pl TTEEEFN; Adapter-t; mässing; 0 RTDMEFN; gänga DN0 Adapter inre x DN0 reduce; inre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl TTEMEEFN; Adapter-t; mässing; RTEDMN; gänga DN0 Adapter yttre reduce; x DN0 brass; inre x thread DN0 DN0 inre; nickelpläterad male x DN male;... nickel pl WS ; Tryckavlastande TTDMDDFN; slang x 6 längd Adap, tee; m; brass; transparent thr. DN... male x DN fem x DN fem; nickel pl WS ; Nickelpläterat kopparrör TTEEEFN; Adap x mm tee; brass; AV thr.... DN0 fem x DN0 fem x DN0 fem; nickel pl TTEMEEFN; Adap tee; brass; thr. DN0 male x DN0 fem x DN0 fem; nickel pl.... WS ; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent WS ; Nickel plated copper tube x mm for AV DN FIGURE BILD 0 0 EUROPEAN EUROPEISK KONFORMITET CONFORMITY AV--00 LARMVENTILTRIM ALARM VALVE TRIM UTAN without RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RC- RETARD CHAMBER DN00

12 Sida av 0 TFP990_SV Skötsel underhåll Följande procedurer inspektioner skall utas såsom angivet i enlighet med eventuella kravställares specifika normer. Försämringar måste omedelbart korrigeras. Ägaren är ansvarig besiktning, testning underhåll av sina brandskyddssystem anordningar i enlighet med detta dokument, såväl som med kravställares normer. Installatören eller tillverkaren skall kontaktas vid eventuella frågor. Det rekommenderas att automatiska sprinklersystem inspekteras, testas underhålls av kvalificerad underhållspersonal. Modell AV--00 larmventiler kräver inte regelbundet schemalagt underhåll. Det rekommenderas dock att korrekt drift av larmen kontrolleras periodvis i enlighet med en procedur som är antagbar kravställare. Försämringar måste omedelbart korrigeras. OBSERVERA! Att uta skötsel underhåll kommer att leda till drift av associerade larm. Således måste meddelande till ägaren, brandavdelningen, centralstationen eller annan signalstation till vilken larmen är anslutna utfärdas st. Innan en huvudavstängningsventil på sprinklersystemet stängs underhållsarbete av det sprinklersystem som den kontrollerar, måste st tillstånd att stänga berört sprinklersystem erhållas från lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av detta beslut måste meddelas. Larmprov periodiskt vattenflödeslarm Testning av systemets vattenflödeslarm skall utas periodvis baserat på kravställares normer.. Meddela lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av att ett larmprov skall utas.. Öppna larmprovventil eller (inspektorns testanslutning på rörets slut, om godtagbart kravställare) kontrollera att systemlarmen fungerar i enlighet med kravställares normer. Kontrollera att motorn vattendrivet larm /eller larmkopplaren tryck fungerar korrekt inom av kravställare krävd fluten tid.. Kontrollera att vatten dräneras från den automatiska dräneringsventilen. 4. Stäng larmprovventil eller (inspektorns testanslutning på rörets slut).. Kontrollera att vattnet slutar att flöda från den automatiska dräneringsventilen efter att ha tillåtit tillräcklig tid dröjningskärlet larmledningen till vattenmotorlarmet, då tillämpligt, att dränera. OBSERVERA! Om så önskas kan pistongen på den automatiska dräneringsventilen tryckas ner att skynda på dräneringen av dröjningskärlet. 6. Rengör filtret placerat på anslutningen till dröjningskärlet, då tillämpligt. Se till att återinstallera filterkorgen dra åt skruven ordentligt. OBSERVERA! Rengöring av filtret efter varje drift av larmen är speciellt viktigt i fall av vattentillslar (såsom sjöar floder) som har stora mängder svävande partiklar. Ett tilltäppt larmrör kan hindra larmens drift. 7. Meddela alla myndigheter ansvariga övervakning av installationen att brandskyddssystemet har återställts i drift. Sprinklersystem dränering överskottsvatten Dränering av sprinklersystemet måste utas i enlighet med följande procedur:. Stäng huvudkontrollventilen, om detta inte redan gjorts.. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret (ref. steg 6 i installationsavsnittet).. Öppna huvuddräneringsventilen. Kontrollera st att dräneringsvattnets utsöndring inte orsakar skada eller leder till farliga tillstånd. 4. Vänta tills mätaren inloppstryck står på noll tryck att ljudet av dräneringsvatten har slutat innan något underhållsarbete uts på brandskyddssystemet. Läckage från den automatiska dräneringsventilen Följ stegen nedan tills vattnet slutar att flöda från larmrörsdräneringen. Kontrollera om läckan upphört efter att varje steg är utt.. Öppna huvuddräneringsventilen. Låt vattnet flöda i ungefär sekunder stäng sedan huvuddräneringsventilen. Detta bör spola bort eventuellt löst smuts som har fastnat mellan klaffventilens belägg sätesringen eller i dräneringsventilens fästområde.. Repetera steg nr. om graden av kontinuerligt flöde ut ur dräneringen reducerades anmärkningsvärt.. Om läckaget från den automatiska dräneringsventilen inte upphör, skall systemet dräneras i enlighet med eskriven procedur. Efter att systemet har dränerats skall locket tas bort. Ta bort gångjärnstappen medan fjädern hålls nere via spiralerna. Ta bort fjädern klaffventilen. 4. Använd en lampa kontrollera efter avlägsna eventuellt smuts som kan ha fastnat inom sätesringens rillspår. Inspektera sätesringens fäste efter skada. Om sätesringen har tandats runt fästet måste larmspärrventilen bytas ut. Det är opraktiskt att -göra om belägget på en sätesring på plats.. Kontrollera efter avlägsna smuts som kan ha fastnat i klaffventilens belägg. Om en mindre brist i klaffventilens belägg kvarstår, vänd på den rengör båda ytorna noggrant med en ren trasa. Byt ut klaffventilens belägg om nödvändigt. Se till att hållaren klaffventilens bricka är-ordentligt återfäst. 6. Byt ut fjädern klaffventilen såsom visas i figur. Återfäst-gångjärnstappen medan fjäderns spiraler hålls nere. Se till att gångjärnstappen skjuts in hela vägen till ventilens bakre del. 7. Byt ut locket. Återställ larmventilen i drift i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande inställning. Förlust av systemtryck i överskott I fall av ett varierande trycksystem skall mätaren systemtryck normalt visa ett tryck större än det som visas av mätaren inloppstryck. Värdet skall vidare vara nära det det högsta inloppstrycket som har inträffat efter att systemet satts i drift. OBSERVERA! Förlust av systemtryck i överskott kommer att öka sannolikheten falsklarm i fall av ett system med varierande tryck. Följ proceduren angiven nedan att korrigera en lust av systemtryck i överskott.. Kontrollera efter tecken på kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen. Om rostfläckar /eller vattenavlagringar påvisar att kontinuerligt läckage har ekommit skall korrigerande åtgärder vidtas i enlighet med proceduren beskriven i delavsnittet Läckage från automatisk dräneringsventil.-. Om det inte ekommer några tecken på kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen skall systemet dräneras i enlighet med eskriven procedur sedan skall shuntventilenrengöras eller bytas ut om så krävs. Efter att shuntventilen- har bytts ut skall brandskyddssystemet återställas i drift i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinstallation.. Om lusten av systemtryck i överskott fortsätter skall sprinklersystemet kontrolleras efter läckage. Överskottstryck på grund av värmeutvidgning Sprinklersystem med våtrör som utsätts omgivande temperaturer som överstiger C kan få betydliga ökningar i systemtryck på grund av värmeutvidgning av vattnet. Speciellt kan ett gallersystem med våtrör med en relativt liten luftficka ingen säkerhetsventil utsättas en ökning av mer än 6,9 bar, på grund av en ökning i den omgivande temperaturen på ungefär C. Installera om nödvändigt en tryckavlastande ventil, i enlighet med kravställares normer, att automatiskt avlasta överskottstryck som annars kan bildas i våtrörssystem

13 TFP990_SV Sida av 0 som utsätts betydande ökningar i den omgivande temperaturen. Falsklarm Om upprepade falsklarm inträffar i ett system med varierande tryck:. Kontrollera efter korrigera anledningen till kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen.. Kontrollera efter rengör tilltäppt självstängande dräneringsventil.. Kontrollera efter korrigera orsaken till lust av systemtryck i överskott. 4. Dränera sprinklersystemet återfyll- det i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning. Oregelbundna larm Om larmkopplaren tryck ger en en stadig signal, men vattenmotorn ger ett ostadigt larm skall det kontrolleras om det ekommer bindning i motorn vattendrivet larms drivaxel. Om motorn det vattendrivna larmet / eller larmkopplaren tryck ger ett oregelbundet larm är detta troligen en följd av att en överdriven mängd luft fångats inom sprinklersystemet. Dränera överskottsvatten i sprinklersystemet- återfyll det i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning. Oregelbundenhet av ett larm kan även orsakas av att klaffventilen stängs på grund av ett plötsligt fall i inloppstryck eller avstängningen av en pump i inloppsröret. Dessa typer av problem kan endast korrigeras genom att upprätthålla ett stadigt inloppstryck. Begränsad garanti Produkter som tillverkats av Tyco Fire & Building Products säkras enbart till den ursprunglige köparen under tio (0) år mot defekter i material utande då betalade riktigt installerade underhållna under normalt bruk service. Denna garanti går ut om tio (0) år från datum leverans från Tyco Fire & Building Products. Ingen garanti ges produkter eller komponenter som är tillverkade av etag som inte är enade genom ägarskap av Tyco Fire & Building Products eller produkter komponenter som har varit utsatta felaktig användning, felaktig installation, korrosion eller som inte har installerats, underhållits, modifierats eller reparerats i enlighet med godkännande enhets tilllämpliga normer samt i enlighet med andra kravställares normer. Material som Tyco Fire & Building Products finner vara felaktiga skall antingen repareras eller bytas ut, på Tyco Fire & Building Products egenmäktiga beslut. Tyco Fire & Building Products åtar sig inte, rättfärdigar heller inte personer att åta sig dess räkning, andra åligganden i samband med säljning av produkter eller delar av produkter. Tyco Fire & Building Products skall inte hållas ansvarig fel i utformningen av sprinklersystem eller felaktig eller ofullständig inforation lämnad av köparen eller köparens representanter. UNDER INGA ANDRA OMSTÄNDIGHETER SKALL TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS HÅLLAS ANSVARIG, I KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER UNDER NÅGON ANNAN LAGLIG TEORI, FÖR OAVSIKTLIGA, INDIREKTA, SPECIELLA EL- LER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, AVGIFTER FÖR ARBETE, OAVSETT OM TYCO FIRE & BUILDING PRO- DUCTS BLEV INFORMERADE OM MÖJLIG- HETEN AV SÅDANA SKADOR, OCH I INGET FALL SKALL TYCO FIRE & BUILDING PRO- DUCTS ANSVARSSKYLDIGHET ÖVERSTIGA ETT BELOPP SOM ÄR LIKA STORT SOM FÖR- SÄLJNINGSPRISET. OVANNÄMNDA GARANTI ÄR UTFORMAD I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA EXPLICITA OCH IMPLICITA GARANTIER, INKLUSIVE GA- RANTIER FÖR FÖRSÄLJNING OCH FUNK- TIONSDUGLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE.

14 Sida 4 av 0 TFP990_SV Beställningsfarande Modell AV--00 larmventil med monterat ventiltrim med europeisk konformitet. Specificera: Helt monterad modell AV--00 larmventil med tillbehör med europeisk konformitet, P/N (tabell A). Modell WMA- vattenturbinklocka med en rödfärgad gonggong,... P/N A till Z etiketter att fästa på ventiltrimdelarna,...p/n WS Tillbehör Specificera: ( beskrivning ) P/N. Övervakningsknapp vattenturbinklocka kontrollventil,... P/N CEDPVASS Larmventilstillbehör krävs när en vattenturbinklocka inte är installerad,...p/n -0--0E P/N XX X XX XX X XX LARM VENTIL Rillad/rillad Flänsad/rillad, ANSI Flänsad/flänsad, ANSI STORLEK TILLBEHÖR 9 EUR KNAPP 0 INGEN PS0-A 4 Flänsad/flänsad, P/N0/6 4 DN00 Flänsad/flänsad, PN6 ( ) 6 DN0 (6, mm) 6 Flänsad/rillad, PN6 ( ) 7 Flänsad/rillad, P/N0/6 7 DN0 (6, mm) DN00 STOPPVENTIL 00 BESTÄLLES SEPARAT TILLBEHÖR 00 INGEN 0 RC- FÖRDRÖJNING TABELL A MODELL AV--00 LARMSPÄRRVENTIL MED VENTILTRIM MED EUROPEISK KONFORMITET HELT MONTERAD OBS: Detta dokument är ett översatt dokument. Översättningar av material till andra språk än engelska är enbart avsedda som mån människor som inte kan läsa på engelska. Översättningens exakt är varken garanterad eller implicerad. Se den engelska versionen av dokumentet TPF990, som är den officiella versionen av dokumentet, om eventuella frågor uppkommer som är relaterade till exakten av i översättningen innefattad information. Eventuella avvikelser eller skillnader skapade i översättningen är inte bindande har ingen laglig verkan tillmötesgående, verkställande eller andra syften. TYCO FIRE PRODUCTS, 4 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 9446

15 TFP990_SV Sida av 0 Appendix A av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Våt Wetlarmventil, Alarm Valve, AV--00, AV--00, DN00, DN00, med With dröjningskärl Retarding Chamber J G H E F K L D C B 79 mm A 0 mm 7 mm 40 mm I. I. Normala tillstånd: conditions: The Huvudkontrollventilen main control (A) är isöppen opened and låst. locked. The Sprinklersystemet sprinkler system är fyllt is med filledvatten with water under and is tryck. pressurized. The Larmprovventilen test (E) (E) huvuddräneringsventilen (F) (F) are är stängda. closed. and main drain The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The pressure gauge (B) is open. Tryckmätarventilen (B) är öppen The Tryckmätarventilen pressure gauge (H) är öppen (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående pressure tryck. gauge (G) reads System downstream pressure. Mätaren vatteninloppstryck (C) läser Water uppåtgående supplytryck. pressure gauge (C) reads upstream pressure. II. Funktion När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. II. Operation Denna reducering av tryck kommer att öppna Whenklaffen one orpå more larmventilen sprinklers are låta activated, flöda pressure genom larmporten is reduced in i larmled- down- vatteningenstream fylla of dröjningskärlet. This (L) reduction in pressure driva vattenflödets larmkopplare will open tryck clapper (J) motorn vattendrivet larm via kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. III. Att Removing avlägsna systemet from underhåll: service:. Stäng huvudkontrollventilen (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control (K).. Dränera systemet med huvuddräneringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s grenrör systemluftas to make dräneras. sure that cross-mains and branch lines are vented and IV. drained. Att åter sätta systemet i bruk:. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden. IV. Placing. Ta bort locket system från back larmspärrventilen in service: (D). Kontrollera rengör klaffventilens belägg sätesringen. Step. Replace sprinklers that have. operated Montera locket. and sprinklers close to 4. fire. Stäng huvuddräneringsventilen (F) Step andra. Remove ventiler i systemet. handhole cover from. Rengör filtren checki larmledningen (D). Check vattenmotorns and clean tillbehör. clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Mount delningsröret handholeeller cover. grenröret. Step 4. Close main drain (F) and or 7. s Öppna långsamt in system. huvudkontrollventilen (A) tills ljudet av flödande vatten precis börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn. Step.. Stäng Closeavluftningsanslutningen remote branch line på det vent avlägsna connection grenröret afterefter discharge utsöndringen of av aerated luftat vatten water upphör ceases, andutloppet outlet har flödat has flowed fullt under full for minst at least sekunder. seconds. Step9. 9. Öppna Fully huvudkontrollventilen open main control (A) helt (A) spärra andupp lockden. it open. Step0. 0. Öppna Open kontrollventilen Water Motor på Alarm motorn Control vattendrivet Valve (K). larm (K). Step.. Återställ Reset brandlarmpanelen fire panel meddela and notify den centrala central larmstationen. station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras V. Weekly skall lokala test: säkerhetsvakter den centrala Important: larmstationen Prior to closing meddelas any om s tilllämpligt. or activating any s, notify local security. Öppna guardslarmprovventilen and central(e) kontrollera station if applicable. att larmsignalen som skapas av larmpressostat (J) är synlig på brandpanelen. StepOm. tillämpligt, Open kontrollera test ljudet (E), på motorn verify that det vattendrivna signal larmet. created Ljudet by måste waterflow vara klart pressure jämnt. switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check att de normala sound of inlopps- water kontrollera systemtrycken motor har it återställts. must be Använd clear and instruktioner steady. från vatteninloppet att få normalt Step. tryck Close om inloppstrycket test är under (E) det andnormala. verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

16 Sida 6 av 0 TFP990_SV Appendix B av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN0, With Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN0, med dröjningskärl J G H E F K L D C B 00 mm A mm 00 mm 70 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet larm (K) är öppen. (K) is open. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads open. downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure (J) motorn vattendrivet will open larm via clapper kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är nu öppen vatten flödar in i rörsystemet. flow through port into line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet larm (K). (A) and close water motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen (F), öppna alla ventiler i systemet Step. Drain att se till system att delningsrör with main grenrör drain luftas (F), dräneras. open all s in system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens in service: belägg sätesringen. Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar öppna då ventilen ett till varv. Step. Clean strainers in line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed 9. Öppna full huvudkontrollventilen for at least seconds. (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control 0. (A) Öppna and lock kontrollventilen it open. på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control. Valve Återställ (K). brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala inlopps- systemtrycken har återställts. sound of Använd water instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

17 TFP990_SV Sida 7 av 0 Appendix Cav of TFP990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, With Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN00, med dröjningskärl J C K D C F F G H 00 mm B A 90 mm 470 mm 40 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräneringsventilen test (F) är stängda. (E) and main The drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet larm (K) är öppen. (K) is open. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. open. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure (J) motorn vattendrivet will open larm via clapper kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är nu öppen vatten flödar in i rörsystemet. flow through port into line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet larm (K). (A) and close water motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen (F), öppna alla ventiler i systemet Step. Drain att se till system att delningsrör with main grenrör drain luftas (F), dräneras. open all s in system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens in service: belägg sätesringen. Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar öppna då ventilen ett till varv. Step. Clean strainers in line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under ceases, minst sekunder. and outlet has flowed 9. Öppna full huvudkontrollventilen for at least seconds. (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control 0. (A) Öppna and lock kontrollventilen it open. på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control. Valve Återställ (K). brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala inlopps- systemtrycken har återställts. sound of Använd water instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att andfå normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

18 Sida av 0 TFP990_SV Appendix D of TFP990 (09/00) Summary Instructions (If problems occur, consult full document) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, Without Retarding Chamber Appendix D av TFP990 (09/00) Sammanfattande instruktioner (om problem uppstår, se fullständigt dokument) Våt larmventil, AV--00, DN00, utan dröjningskärl G H D E F C B J K 40 mm A 0 mm 7 mm mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. The Larmprovventilen test (E) (E) huvuddräneringsventilen and main drain (F) (F) are är stängda. closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is (K) open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. II. Operation Denna reducering av tryck kommer att öppna klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler maini systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s grenrör systemluftas to make dräneras. sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have 4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If(E) applicable, check att de normala sound of inlopps- water kontrollera systemtrycken motor har it återställts. must be Använd clear and instruktioner steady. från vatteninloppet att få normalt tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

19 TFP990_SV Sida 9 av 0 Appendix Eav of TFP990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN0, Without Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN0, utan dröjningskärl G H E F D C B J K 4 mm A mm 00 mm mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s in grenrör luftas dräneras. system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala sound of inlopps water systemtrycken har återställts. Använd instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

20 Sida 0 av 0 TFP990_SV Appendix F av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, Without Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN00, utan dröjningskärl D C E G J F H B K 0 mm A 90 mm 470 mm 6 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s in grenrör luftas dräneras. system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala sound of inlopps water systemtrycken har återställts. Använd instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt Datablad 5.2 Beskrivning Modellerna B, D och E våt larmventiler är utformade för att användas vid installationer av sprinkler med våtrör i byggnader som inte omfattas av frystemperaturer. En mängd olika

Läs mer

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem Reparation GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem 311809L SV - För målning och lackering inom byggbranschen - 2,8 Mpa, 228 bar maximalt arbetstryck En lista med modeller finns på sidan

Läs mer

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:

Läs mer

Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll

Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll Informationsblad 251 Rev. Q Model A-2, B-1& B-2 Automatisk tryckhållningsutrustning Informationsblad 251 Rev. Q The Reliable Automatic Sprinkler

Läs mer

Torrörsventil modell DPV-1, DN100 & DN150 Accelerator torrörsventil modell ACC-1 Ventiltrim enligt europeisk standard, 16 bar. Allmän beskrivning

Torrörsventil modell DPV-1, DN100 & DN150 Accelerator torrörsventil modell ACC-1 Ventiltrim enligt europeisk standard, 16 bar. Allmän beskrivning http://www.tyco-fireproducts.com Torrörsventil modell DPV-, DN00 & DN50 Accelerator torrörsventil modell ACC- Ventiltrim enligt europeisk standard, 6 bar AVSNITT Allmän beskrivning Torrörsventil... Accelerator...

Läs mer

Accelerator för torrörsventil modell ACC 1. enhet med extern återställning och snabb öppning

Accelerator för torrörsventil modell ACC 1. enhet med extern återställning och snabb öppning Close Technical Services: Tel: (800) 38-932 / Fax: (800) 9-00 http://www.tyco-fireproducts.com Model ACC- Dry Pipe Accelerator Accelerator för torrörsventil modell ACC- External Resetting Quick Opening

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

30.01-SWE. FireLock våtrörslarmventil. europeiska våtrörslarmventilsstationer. * FireLock * * *

30.01-SWE. FireLock våtrörslarmventil. europeiska våtrörslarmventilsstationer. * FireLock * * * (SE SIDAN 0) Victaulic serie våtrörslarmventil fungerar som en backventil genom att hindra vattnet från att rinna tillbaka från systemrören till vattenförsörjningen. Ventilen är försedd med en vattenförbigång,

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Bulletin 409 Rev.B Svenska Modell E3 Högtrycks Larmkontrollventil Storlekar 4" (100 mm), 6" (150 mm) och 165 mm samt 8" (200 mm) med Modell E3-koppling

Läs mer

Komponenter Removed Serviceable

Komponenter Removed Serviceable Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

Technical description with installation and maintenance instructions

Technical description with installation and maintenance instructions www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2

Läs mer

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Modell D-torrörsventil Bulletin 350 Rev S_SV 4" (100 mm) 6" (150 mm) ventil med modell D-trimsatser Listad av Underwriters Laboratories, Inc.,

Läs mer

STRICT Art.nr ,

STRICT Art.nr , 170209 STRICT Art.nr 800 004 91, 800 005 66 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page

Läs mer

Tekniska data. Material

Tekniska data. Material Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

Aerpack 19PC AFJ0006

Aerpack 19PC AFJ0006 Aerpack 19PC AFJ0006 Manual Varning! Innan ni använder detta verktyg, skall alla användare ha läst denna manual, för att följa och förstå säkerhetsinstruktionerna. Förvara denna manual med verktyget för

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål. Flanges and fittings in stainless and carbon steel

Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål. Flanges and fittings in stainless and carbon steel 2014 Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål Flanges and fittings in stainless and carbon steel Innehåll / Contents ROSTFRITT MATERIAL / STAINLESS STEEL EN Flänsar / EN Flanges Fläns- och svetsringsprogram

Läs mer

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter Monteringsanvisning komplett brandposttrumma BPT. Sid 3-8. Monteringsanvisning komplett spolposttrumma SPT. Sid 9-11. Assembly instructions for complete

Läs mer

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S10-15. www.joab.se. din långsiktiga partner 2013-01-21 MW. 1012269 Utg2.

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S10-15. www.joab.se. din långsiktiga partner 2013-01-21 MW. 1012269 Utg2. din långsiktiga partner / LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S0-0 Utg. 0-0- MW : : : 0-0 0 00 0-0 0 0 Göteborg Innehållsförteckning Table of contents 0-0- PW 00:0 C/C SE- Göteborg + 0 0 00 + 0 0 0 + 0 0 Innehållsförteckning

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3 SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,

Läs mer

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 1. BESKRIVNING Vikings flexibla sprinklerneddragningar är en komplett enhet avsedd för installation i kommersiella hängtak med medelkraftiga till kraftiga T-balkar som stöd, såsom

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Fortsatt Luftvärdighet

Fortsatt Luftvärdighet Fortsatt Luftvärdighet Luftvärdighetsuppgifterna Underhåll CAMO och Del-145 Vem ansvarar för vad Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten

Läs mer

Bruksanvisning Directions for use

Bruksanvisning Directions for use Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är

Läs mer

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 " 1 Innehåll: 1. Allmänna 2. Säkerhet 3. Driftuppgifter / tryck släpp 4. Installation 5. Drifttagning 6. Underhåll 7. Felsökning 8.

Läs mer

V232. Venta. Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25

V232. Venta. Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25 01 Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25 kan med fördel användas i ett stort antal applikationer inom värme, fjärrvärme och luftbehandlingssystem. klarar följande typer av media: Hetvatten och kylvatten.

Läs mer

Shower cabins / Steam cabins

Shower cabins / Steam cabins Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,

Läs mer

RESERVDELAR S8. www.joab.se. din långsiktiga partner. 13268 Utg 2. 2010-01-29 KL

RESERVDELAR S8. www.joab.se. din långsiktiga partner. 13268 Utg 2. 2010-01-29 KL din långsiktiga partner RESERVDELAR 18 Utg. 010-01-9 KL : : : 01-705 0 00 01-705 0 09 17 9 Göteborg RESERVDELS Översikt/Overall view Datum 010-01-9 PW 00:01 1 5 Fast pelare 5 1 Telekoperbar pelare Utvändigt

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 TEKNISK INFORMATION Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 Beskrivning Injusteringventil CIM 790 är konstruerad för automatisk balansering av värme- och kylanläggningar. Den automatiska balanseringen

Läs mer

Trevägs kägelventil, flänsad PN 16 (Mjuktätande) Ventilen klarar följande typer av media: Hetvatten och kylvatten. Storlek. m 3 /h

Trevägs kägelventil, flänsad PN 16 (Mjuktätande) Ventilen klarar följande typer av media: Hetvatten och kylvatten. Storlek. m 3 /h Field Devices Europe 1 Trevägs kägelventil, flänsad PN 16 (Mjuktätande) kan användas i ett stort antal applikationer, såsom värme, kyla, luftbehandling och tappvatten. Ventilen klarar följande typer av

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET: JF KULVENTILER JF kulventiler har flytande kula, dvs kulan är inspänd mellan två elastiska säten och har möjlighet att röra sig i ventilens längdriktning. Detta medför att ledningstrycket medverkar till

Läs mer

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus)

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus) Kållered 2013-10-07 Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus) Innehåll Introduktion... 3 Information om UV desinficering.... 4 Allmänna instruktioner.... 4 Säkerhetsinstruktioner....

Läs mer

7!34% 7!34% 50-51 7!34% 52-53,/7 54-55

7!34% 7!34% 50-51 7!34% 52-53,/7 54-55 50-5 5-53 54-55 waste oil is evacuated directly from the engine to the waste oil storage tank. Both personal contact with the waste oil and mobile units are avoided. tas spilloljan direkt från motorn till

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U 41 45 00 Ljuddämpare/Silencer MIDI 45

U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U 41 45 00 Ljuddämpare/Silencer MIDI 45 Universal 1 3/4 U 01 45 00 U 06 45 00 I/D 1 3/4, L=100 mm U 02 45 30 U 01 45 50 U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm U 02 45 45 U 07 45 00 Stegmuff, 45/42/38 mm Stepped sleeve,

Läs mer

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min 1 Tryckbalanserad tvåvägs kägelventil PN 16 (Mjuktätande) kan användas i ett stort antal applikationer, såsom värme, kyla, lufthantering och tappvatten. Ventilen klarar följande typer av media: Hetvatten

Läs mer

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011 GGP ENGINE Model Year 2010/2011 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement.

Läs mer

PRODUKTKATALOG. A member of the NEUMO-Ehrenberg-Group

PRODUKTKATALOG. A member of the NEUMO-Ehrenberg-Group PRODUKTKATALOG A member of the NEUMO-Ehrenberg-Group Livsmedelsdelar / Aseptik Hygienic fittings / Aseptic Gängrördelar / Skärringskopplingar / Kulventiler Threaded fittings / Compression fittings / Ball

Läs mer

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna Instruktionsmanual El-hydraulisk staplare OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna instruktionsmanual innan användning av el-hydrauliska staplare. Innehållsförteckning 1. Kort introduktion

Läs mer

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna? CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna? 1 ICAO Annex 6 13.2.2 From 1 November 2003, all passenger-carrying aeroplanes of a maximum certificated

Läs mer

VGS211F 15-100CS. Field Devices Europe TEKNISKA DATA. Tvåvägsventil, flänsade PN16, 200 C ånga

VGS211F 15-100CS. Field Devices Europe TEKNISKA DATA. Tvåvägsventil, flänsade PN16, 200 C ånga 01 Tvåvägsventil, flänsade PN16, 200 C ånga är främst avsedd för att användas i system med ånga men kan användas HVAC system för värmning, kylning och lufthantering. Ventilen kan hantera följande media:

Läs mer

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014

Läs mer

Modell DV-5 delugeventil, membrantyp, DN40 genom DN200 (1-1/2 genom 8 ), Delugesystem - elektrisk aktivering Allmän beskrivning

Modell DV-5 delugeventil, membrantyp, DN40 genom DN200 (1-1/2 genom 8 ), Delugesystem - elektrisk aktivering Allmän beskrivning http://www.tyco-fireproducts.com Modell DV- delugeventil, membrantyp, DN0 genom DN00 (-/ genom ), Delugesystem - elektrisk aktivering Allmän beskrivning Modellen DV- delugeventil (beskriven i tekniskt

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

Blandarkar med tömningslucka

Blandarkar med tömningslucka Blandarkar med tömningslucka A Blandarkar med tömningslucka A Item Benämning Description 1 Fäste för kopplingsbox Bracket for wiring box 4 Blandarkar Mixing pan 8 Tätningsjärn Wiper 9 Klamma med mutter

Läs mer

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model 1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.

Läs mer

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter. GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./

Läs mer

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR

Läs mer

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version: HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750 Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta

Läs mer

Skruv pumpar. T4 Dubbelaggregat. Installation och idriftsättning Underhåll och service

Skruv pumpar. T4 Dubbelaggregat. Installation och idriftsättning Underhåll och service Skruv pumpar A Member of the COLFA PUMP GROUP T Dubbelaggregat Installation och idriftsättning Underhåll och service Innehåll Installation Idriftsättning Demontering/Montering Komponentförteckning/Verktygslista

Läs mer

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5 RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking

Läs mer

GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. -

GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. - Anvisningar GH833 direktsugsats 311571B - Installation av torn/fäste. - Artikelnr. 287843 Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se användarhandboken

Läs mer

This manual should be saved! EcoFlush Manual

This manual should be saved! EcoFlush Manual This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.

Läs mer

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 ... 17 ... 24 ... 31 ... 38 ... 45

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 ... 17 ... 24 ... 31 ... 38 ... 45 Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 SE... 3 GB... 10 NO... 17 DE... 24 ES... 31 FR... 38 NL... 45 VMT Diagram TRVS The valve size for water applications can be defined using the diagrams below.

Läs mer

Quick Start Guide Snabbguide

Quick Start Guide Snabbguide Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable

Läs mer

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,

Läs mer

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 2014-04-24

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 2014-04-24 Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB 1 2 Vad menar vi med en golden weld? Typically pressure testing is used to ensure

Läs mer

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55523 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats/ Mounting kit 53650 Renault Master, Opel Movano, Nissan Interstar 2007-12-21 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen

Läs mer

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer Ref. Del M Subpart F & Del 145 2012-05-02 1 Seminarium för Teknisk Ledning HKP 3maj, 2012, Arlanda Inledning Allmänt Viktigare krav

Läs mer

SANJUAN FÄRSKVATTENKYLSYSTEM

SANJUAN FÄRSKVATTENKYLSYSTEM SANJUAN FÄRSKVATTENKYLSYSTEM Remove automatic drain, (a) Locate the automatic drain reservoir (ADR) on the front, right side and mounted low. (Gray plastic unit with blue plastic drain plug). 4.3/5.0/5.7

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning

Läs mer

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen AirCare - Bakteriekontroll Ohygiensk toalett ger negativa kunder Bakterier finns överallt i vår omgivning och i våra kroppar. I skolor och på andra platser där det finns mycket människor trivs de extra

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

Oljetankar / Oil tanks

Oljetankar / Oil tanks Kraftigt gjuten konstruktion Uttag i konstruktionen för plantätning eller gummitätning mot lock Låg vikt God kylning på grund av aluminiums värmeledningsförmåga Tankbotten lutar från alla håll mpt dräneringspluggen

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25) Datablad Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25) Beskrivning Regulatorn är en självverkande tryckavlastningsregulator som huvudsakligen är avsedd för fjärrvärmenät. Regulatorn är normalt stängd, och öppnas

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

Modell DV-5 delugeventil, membrantyp, DN40 genom DN200 (1-1/2 genom 8 ), Delugesystem - torrpilotaktivering Allmän beskrivning

Modell DV-5 delugeventil, membrantyp, DN40 genom DN200 (1-1/2 genom 8 ), Delugesystem - torrpilotaktivering Allmän beskrivning http://www.tyco-fireproducts.com Modell DV- delugeventil, membrantyp, DN genom DN00 (-/ genom ), Delugesystem - torrpilotaktivering Allmän beskrivning Modellen DV- delugeventil (beskriven i tekniskt datablad

Läs mer

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll Bulletin 40 Rev.S Svenska Modell E Larmkontrollventil Storlekarna 4" (00 mm), 6" (50 mm), "(200 mm) med Modell E3-koppling Upptagen av Underwriters

Läs mer

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig

Läs mer

Flanges and welding rings with collar in stainless steel. Flänsar och svetsringar med krage i rostfria stål

Flanges and welding rings with collar in stainless steel. Flänsar och svetsringar med krage i rostfria stål 2014 Flanges and welding rings with collar in stainless steel Flänsar och svetsringar med krage i rostfria stål Innehåll / Contents EN / DIN Fläns- och kragprogram EN standard / Flange- and collar Program

Läs mer

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Kamrör / Ribbed pipe radiator Kamrör / Ribbed pipe radiator SE... 4 GB... 4 RU... 5 Kamrörsradiator / Ribbed pipe radiator Mått / Dimensions/Основные размеры A min 300 180 125 min 50 125 B 185 min 200 Typ/Type/Модель A [mm] B [mm]

Läs mer

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept. GUM1 tb tvåspråkig 2008-06-17 1 (9) ÄNDRINGSFöRTECKNING RECORD OF CHANGES Ändring nummer

Läs mer

00-0718. Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200

00-0718. Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200 00-0718 120 Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result

Läs mer

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300 PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300 Installation och beskrivningsfil Exemplet visar igångkörning av profinet mellan Beckhoff-master och Beckhoff-kopplare för EL-terminaler. Med ny hårdvara är det viktigt

Läs mer

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts SVENSK STANDARD SS-ISO 262 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 Metriska ISO-gängor för allmän användning Utvalda storlekar för skruvar och muttrar ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for

Läs mer

Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll

Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll ormationsblad 356 rev.d Model DDX-LP Larmventil torrör DN 4" (00mm), 6" (50mm) & 65mm nformationsblad 356 rev.d Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll 0,7 till,8 bars pneumatiskt tryck

Läs mer

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,

Läs mer

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe 3 Kontaktdon Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe JKR 10 A JKR 16 A JKR 20 A Kontaktdonen är avsedda att monteras på Cu-rör och används i kombination med ledarklämmor JFS. Typ A och B är avsedda

Läs mer

Full Flow Magnetfilter

Full Flow Magnetfilter ALTECH MAG Swedish ONLY 003_Layout 1 04/03/2014 10:02 Page 2 Full Flow Magnetfilter INSTRUKTIONSHANDBOK ALTECH MAG Swedish ONLY 004_Layout 1 06/03/2014 13:33 Page 3 Altech Full Flow Magnetfilter levereras

Läs mer

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt

Läs mer