Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer"

Transkript

1 1 S

2 CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: Motormodell och effekt Motorns serienummer Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer Växellådans modell (inombordare) Utväxling Växellådans serienummer Propellernummer Stigning Diameter Skrovnummer (HIN) Inköpsdatum Båttillverkare Båtmodell Längd Avgasutsläppets certifieringsnummer (endast inom Europa) SERIENUMMER Serienumren är tillverkarens nyckel till åtskilliga tekniska detaljer som finns i din Mercury MerCruiser motorenhet. Ange alltid modell och serienummer när du kontaktar din auktoriserade Mercury MerCruiser-återförsäljare. Beskrivningar och specifikationer i denna handbok gällde vid den tidpunkt då boken godkändes för tryckning. Mercury Marine har som policy att ständigt förbättra sina produkter och förbehåller sig rätten att upphöra med en modell när som helst eller att ändra specifikationer eller konstruktioner utan föregående meddelande och utan att därmed påta sig några förpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A Mercury Marine Följande är Brunswicksbolagets registrerade varumärken: Auto Blend, Jet-Prop, Mariner, Merc, MerCathode, Mercury MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, Ride-Guide, Thruster och MMPP. CC541 1,7 3 1,

3 CAk859 Välkommen! Du har valt ett av de bästa motorpaket som finns att tillgå, och som omfattar mängder med funktioner som garanterar bekymmersfri körning. Rätt omhändertagen och underhållen, kommer denna produkt att bereda dig nöje under många båtsäsonger. För garanterat maximal prestanda och bekymmersfri körning, ber vi dig noga läsa och följa de rekommendationer och anvisningar som ges i denna instruktionsbok. De olika handböckerna (körning, underhåll, garanti) innehåller specifika anvisningar om hur man använder och underhåller sin produkt. Vi rekommenderar att respektive handbok medföljer produkten på sjön, och får tjäna som en händig referens när så behövs. Vi tackar dig för att du har valt en av Mercury MerCruisers produkter, och vi hoppas att den skall komma att bidraga till många trevliga båtfärder. CAk741 KUNDTJÄNST Meddelande angående garantin Produkten du inhandlat kommer med en begränsad garanti från Mercury Marine, och villkoren beskrivs i avsnittet Garantiinformation, i denna handbok. Där informeras om vad som täcks och inte täcks av garantin, hur lång garantitiden är, hur man bäst skaffar garantin, viktiga friskrivningsklausuler och begränsningar vad gäller skador, och annan information. Var vänlig och läs denna viktiga information. CCk961 VIKTIGT: Konsultera UNDERHÅLLSSCHEMAT, vad gäller en fullständig uppställning över allt underhåll som skall utföras. Något av detta underhåll kan utföras av båtägaren/föraren själv, medan resten bör utföras på en auktoriserad Mercury MerCruiser verkstad. Innan du försöker utföra något underhåll eller reparation som inte avhandlas i denna instruktionsbok, rekommenderar vi att du införskaffar och noga studerar en Servicehandbok för Mercury Mercury MerCruiser. 1

4 Innehållsförteckning Sidan Garantiinformation 4 Ägarregistrering Internationell ägarregistrering Mercury MerCruiser garanti - bensinmotorer Mercury MerCruiser internationella garanti - bensinmotorer Tre års begränsad garanti mot funktionsfel till följd av korrosion Läs denna instruktionsbok ordentligt 11 Allmän information 13 Nödstoppskontakt Avgasutsläpp Säkerhetsrekommendationer Var uppmärksam på personer i vattnet Körning med högfarts- och high-performance-båtar Omständigheter som påverkar körningen 18 Viktig information 21 Körning och underhåll Körning i minusgrader Dräneringsplugg och kölsvinspump Åtgärder vid vattendränkt motor Försiktighetsåtgärder vid sjösättning och körning Stulen motor Reservdelar Underhållsförslag, gör-det-själv Försiktighetsåtgärder för batteri i båtar med fler än en motor, och EFI (elektronisk bränsleinsprutning) Diagnos av efi-problem (om EFI-utrustad) Vattenavskiljande bränslefilter timmars inkörningsperiod Efter inkörningsperioden Kontroll efter första säsongen Körning 26 Instrumentering Akustiskt varningssystem Elektriska systemets överbelastningsskydd Fjärreglage Att starta, växla och stanna Körschema Specifikationer 33 Vevhusolja Motorspecifikationer

5 Sidan Underhåll 37 Underhållshjälpmedel Vätskevolymer Bensindriven inombordsmotor Kontroll av vätskenivåer Byte av vätskor Byte av vattenavskiljande bränslefilter Smörjning Spolning av kylsystemet Spiralformad drivrem Avgasutsläpp (endast Europa) Batteri Kontroll och underhåll Vinterförvaring eller annan längre förvaring 53 Vinterförvaring eller annan längre förvaring Dräneringsanvisningar för sjövattenkylda (råvatten) modeller Vinterförvaring av batteri Efter förvaring Felsökning 63 Servicehjälp för ägaren 67 3

6 CAk455 Ägarregistrering FÖRENTA STATERNA OCH KANADA Garantiinformation Det är viktigt att din lokala återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och postar det till fabriken omedelbart vid försäljning av en ny produkt. Det identifierar namnet och adressen av originalköparen, produktmodell - och serienummer/ -numren, försäljningsdatum, användningsändamålet och återförsäljarens kod, namn och adress. Återförsäljaren bekräftar också att du är originalköparen och änvändaren av produkten. När fabriken har mottagit garantiregistreringskortet, utges Ägarens garantiregistreringskort av plast, vilket är din enda giltiga registreringsidentifikation. Det måste uppvisas för återförsäljarens servicecenter, om garantiservice blir aktuellt. Garantianspråk kan inte accepteras utan detta kort. Du får ett temporärt Ägarens garantikort vid produktköpet. Det gäller 30 dagar från försäljningsdatumet medan Ägarens garantiregistreringskort förbereds. Om din produkt behöver service under denna tidsperiod, bör du uppvisa det temporära registreringskortet hos återförsäljaren. Han kommer att bifoga det till garantianspråksblanketten. Eftersom det ligger i din återförsäljares intresse att ha en nöjd kund, skall produkten returneras till honom för garantiservice. Vänligen kontakta din återförsäljare, om ditt plastkort inte mottas inom 30 dagar från den nya produktens försäljningsdatum. Produktgarantin är inte giltig förrän proudukten registreras på fabriken. OBS: Registreringslistorna måste uppehållas av fabriken och återförsäljaren av marinprodukter sålda i Förenta Staterna i det fall att ett meddelande som angår Federal Boat Safety Act skulle bli aktuellt. 4

7 Internationell Ägarregistrering UTANFÖR USA OCH KANADA Det är viktigt att din återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och skickar det till grossisten eller ansvarigt Marine Power-servicecentrum för ditt område. Garantikortet innehåller ditt namn och adress, produktmodell och serienummer, försäljningsdatum, typ av användning, och försäljarens kodnummer, namn och adress. Grossisten/försäljaren försäkrar också att du är den ursprungliga köparen och användaren av produkten. En kopia av garantiregistreringskortet, köparens kopia, MÅSTE omedelbart lämnas till dig efter att kortet har blivit helt ifyllt av försäljaren. Detta kort utgör din fabriksregistrering, och skall behållas av dig för framtida behov. Om du någonsin behöver garantiservice på denna produkt, kommer verkstaden att be att få se kortet för att verifiera inköpsdatum och använda information på kortet för garantianspråk. I en del länder upprättar det lokala Marine Power-servicecentrat ett permanent (plast) registreringskort inom 30 dagar efter att ha erhållit fabrikskopian från ditt registreringskort från din försäljare. Om du får ett sådant plastkort kan du slänga bort din köpekopia som du fick vid köpet. Fråga din återförsäljare om du kommer att få ett kort. För vidare information gällande garantiregistreringskortet och vad det gäller, se vilken sida som gäller Internationella garantin i Innehållsförteckningen. VIKTIGT: I vissa länder måste enligt lag, produktens registreringskort förvaras av fabriken eller återförsäljaren. Det är vår önskan att ALLA produkter skall vara registrerade vid fabriken om det skulle bli nödvändigt att kontakta dig. Försäkra dig om att försäljaren fyller i garantiregistreringskortet omedelbart och sänder detta till Marine Power-servicecentrum i ditt område. 5

8 CAk860 Mercury MerCruiser Garanti - Bensinmotorer Garantiinformation FÖRENTA STATERNA OCH KANADA I Vi garanterar att varje ny produktionsmodell (med undantag av de modeller som tillverkats för högprestationsändamål) Mercury MerCruiser Stern Drive kraftpaket, inombordsmotor och till dem hörande tillbehör (här nedan hänvisade till som Produkten ), som sålts till kunden i ett land, som är auktoriserat av oss att distribuera Mercury eller Mariner utombordsmotorer, alltefter omständigheterna, är fria från defekter i material och utförande. II Denna garanti skall gälla endast efter mottagandet av ett ifyllt garantiregistreringskort som skall identifiera den registrerade Produkten efter serienumret. Denna garanti skall gälla för en period av ett (1) år från köpedatumet. III Eftersom denna garanti täcker fel i material eller tillverkning, gäller den inte för normalt slitage, justeringar, intrimningar eller skador som orsakats av: 1) Eftersatt tillsyn, olyckshändelse, onormal användning eller felaktig installation eller service; 2) Användande av tillbehör eller delar som inte tillverkats eller sålts av oss; 3) Körning med bränsle, oljor och smörjmedel som inte är lämpade för produkten; 4) Deltagande i eller förberedelser för racing eller annan tävlingsverksamhet eller körning med växelhus av racingtyp; 5) Ändring eller borttagande av delar; 6) Vatten som kommer in i cylindrarna genom avgassystemet eller förgasare. IV Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Garantin gäller inte för: 1) Kostnader för upptagning, sjösättning, bogsering eller förvaring; telefon- eller hyreskostnader av något slag, obekvämligheter eller tids- eller inkomstförlust eller andra följdskador; 2) Borttagning och/eller återmontering av delar av båtens konstruktion när det gäller åtkomligheten av produkten. V Anspråk på denna garanti skall göras genom att lämna in produkten för kontroll hos en auktoriserad Mercury-verkstad. Om köparen inte kan göra detta, skall han skriftligen underrätta närmaste Marine Power-servicekontor eller generalagenten. Denne skall sedan ordna med inspektion och reparation, under förutsättning att detta täcks av garantin. Köparen står för alla transport- eller reskostnader och/eller restid. Om felet inte omfattas av garantin, skall köparen stå för alla arbets- och materialkostnader och andra kostnader förknippade med reparationen. VI Vårt enda åtagande enligt denna Garanti skall vara begränsat till reparation av defekt del, eller, efter eget gottfinnande, att återbetala inköpskostnaden för, eller byta ut sådan del eller delar med nya eller ombyggda godkända delar från Mercury Marine, som bedöms vara nödvändigt för att åtgärda fel som uppstått från defekt i material eller utförande, och som täcks av denna garanti. Sådan reparation, service eller utbyte av del ( ar), enligt denna garanti, kommer endast att utföras fram till garantitidens ursprungliga förfallodag. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på alla produkter, utan att för den skull påtaga oss några skyldigheter att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade produkter. VII ALLA FÖLJDSKADOR UNDANTAS FRÅN DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL SAMMA TID SOM DENNA. VISSA LÄNDER HAR INTE NÅGRA REGLER FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI GÄLLER ELLER HUR URSPRUNGS- OCH FÖLJDSKADOR SKALL REGLERAS, VARFÖR OVAN ANGIVNA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER FÖR DIG. VIII Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och det kan också hända att du har andra lagliga rättigheter som kan variera från land till land. 6

9 Mercury MerCruiser Internationella Garanti - Bensinmotorer UTANFÖR USA OCH KANADA I Vi garanterar att varje ny produktionsmodell (med undantag av de modeller som tillverkats för högprestationsändamål) Mercury MerCruiser Stern Drive kraftpaket, inombordsmotor och till dem hörande tillbehör (här nedan hänvisade till som Produkt ), som sålts till kunden i ett land, som är auktoriserat av oss att distribuera Mercury eller Mariner utombordsmotorer, alltefter omständigheterna, är fria från defekter i material och utförande. Denna garanti skall gälla för en period av ett (1) år från inköpsdatumet. II Eftersom denna garanti täcker fel i material eller tillverkning, gäller den inte för normalt slitage, justeringar, intrimningar eller skador som orsakats av: 1) Eftersatt tillsyn, olyckshändelse, onormal användning eller felaktig installation eller service; 2) Användande av tillbehör eller delar som inte tillverkats eller sålts av oss; 3) Körning med bränsle, oljor och smörjmedel som inte är lämpade för produkten; 4) Deltagande i eller förberedelser för racing eller annan tävlingsverksamhet eller körning med växelhus av racingtyp; 5) Ändring eller borttagande av delar; 6) Vatten som kommer in i cylindrarna genom avgassystemet eller förgasare. III Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Garantin gäller inte för: 1) Kostnader för upptagning, sjösättning, bogsering eller förvaring; telefon- eller hyreskostnader av något slag, obekvämligheter eller tids- eller inkomstförlust eller andra följdskador; 2) Borttagning och/eller återmontering av delar av båtens konstruktion när det gäller åtkomligheten av produkten. IV Anspråk på denna garanti skall göras genom att lämna in produkten för kontroll hos en auktoriserad Mercury-verkstad. Om köparen inte kan göra detta, skall han skriftligen underrätta närmaste Marine Power-servicekontor eller generalagenten. Denne skall sedan ordna med inspektion och reparation, under förutsättning att detta täcks av garantin. Köparen står för alla transport- eller reskostnader och/eller restid. Om felet inte omfattas av garantin, skall köparen stå för alla arbets- och materialkostnader och andra kostnader förknippade med reparationen. V Köparen måste visa att han är köpare av produkten och kunna fastställa inköpsdatum genom att visa upp Köparens kopia av garantiregistreringskortet eller Garantikortet av plast för återförsäljaren. Om något av dessa dokument inte finns tillhanda, skall köparen lämna en kopia av köpeavtalet. Garantianspråk godkänns inte förrän inköpsdatum har fastställts. VI Vårt enda åtagande enligt denna Garanti skall vara begränsat till reparation av defekt del, eller, efter eget gottfinnande, att återbetala inköpskostnaden för, eller byta ut sådan del eller delar med nya eller ombyggda godkända delar från Mercury Marine, som bedöms vara nödvändigt för att åtgärda fel som uppstått från defekt i material eller utförande, och som täcks av denna garanti. Sådan reparation, service eller utbyte av del ( ar), enligt denna garanti, kommer endast att utföras fram till garantitidens ursprungliga förfallodag. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på alla produkter, utan att för den skull påtaga oss några skyldigheter att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade produkter. VII ALLA FÖLJDSKADOR UNDANTAS FRÅN DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL SAMMA TID SOM DENNA. VISSA LÄNDER HAR INTE NÅGRA REGLER FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI GÄLLER ELLER HUR URSPRUNGS- OCH FÖLJDSKADOR SKALL REGLERAS, VARFÖR OVAN ANGIVNA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER FÖR DIG. VIII Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och det kan också hända att du har andra lagliga rättigheter som kan variera från land till land. MARINE POWER INTERNATIONAL DIVISION OF BRUNSWICK CORPORATION FOND DU LAC, WISCONSIN U.S.A. 7

10 CAk861 TRE ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI MOT FUNKTIONSFEL TILL FÖLJD AV KORROSION (Gäller i USA, Kanada och Australien) I Vi garanterar delar och montage hos alla Mercury MerCruiser (produkter) från 1988 eller senare datum, som säljes med ett års begränsad garanti eller de Bravo och TRS drivenheter på prestandaprodukter som säljes med 90 dagars begränsad garanti, som har blivit funktionsodugliga som en direkt följd av korrosion, under förutsättning att följande enkla förebyggande ågärder som anges i Ägarhandböckerna, har vidtagits: 1. Specificerade underhållsåtgärder ( t ex byte av galvaniserade anoder, föreskriven smörjning och reparation av hack och skrapmärken) skall ha utförts utan onödigt dröjsmål. 2. Rekommenderade rostförebyggande åtgärder skall ha vidtagits (närmare detaljer anges nedan). II Denna garanti börjar gälla, när vi erhåller det ifyllda registreringskortet för produktgaranti. Garantin gäller därefter i tre år från inköpsdatum. III Denna garanti gäller ej 1) korrosion i det elektriska systemet; 2) korrosion orsakad av skada, missbruk eller felaktig service; 3) korrosion på tillbehör, instrument eller styrsystem; 4) skada orsakad av marin organisk beläggning; 5) produkt såld med en begränsad produktgaranti kortare än ett år (gäller ej Bravo och TRS drivenheter), eller 6) produkter, som används för kommersiellt ändamål IV INGA MEDFÖLJANDE TILLFÄLLIGA KOSTNADER OCH/ELLER EFTERFÖLJANDE KOSTNADER TÄCKS AV DENNA GARANTI. GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH ÄNDAMÅLSENLIGHET INGÅR EJ I DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. VISSA DELSTATER (ELLER LÄNDER) MEDGER EJ BEGRÄNSNING AV DEN TID DÅ UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER SKALL GÄLLA ELLER EXKLUDERING ELLER BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA OCH EFTERFÖLJANDE KOSTNADER, DÄRFÖR KAN DET HÄNDA ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING INTE GÄLLER DIG. V Denna garanti ger dig vissa juridiska rättigheter och du kan även ha andra lagliga rättigheter vilka varierar från delstat till delstat (eller från land till land). VI Övriga detaljer i denna garanti finns i paragraferna IV, V och VI i produktgarantin (för USA och Kanada) och paragraferna III, IV, V och VI i den (internationella) produktgarantin, som finns i denna handledning. Dessa paragrafer har tagits med här som en referens. Mercury Marines produkter är tillverkade med det mest avancerade antikorrosionsskydd, som finns att tillgå. Detta tillverkningssystem som kompletteras av återförsäljare och kunder i ett korrosionsförebyggande underhållsprogram, skyddar mot sådana reparationskostnader som kan uppstå till följd av marin korrosion. ÄGARENS SKYLDIGHETER Skydd mot vissa typer av korrosionsskador måste ges med hjälp av sådana system som Quicksilver MerCathode System och/eller Galvanic Isolator. Dessa särskilda typer av korrosionsskador är: Skada till följd av läckström (kraftanslutningar på land, närliggande båtar, nedsänkt metall) eller felaktigt anbringande av kopparbaserad skeppsbottenfärg. Om skeppsbottenfärg behövs, rekommenderas Tri-Bytyl-Tin-Adaptat (TBTA)-baserade skeppsbottenfärger på Mercury MerCruiser båtar. Inom områden där Tri-Bytyl-Tin-Adaptat (TBTA)-baserade färger är förbjudna i lag, kan kopparbaserad färg användas på skrovet samt spegelmontaget. Belägg ej Mercury MerCruiser drivenheten eller spegelmontaget med färg. Man måste vidare vara noga med att undvika en elektrisk koppling mellan Mercury MerCruiser produkten och färgen. Korrosionsskador till följd av felaktigt bruk av kopparbaserad färg kommer ej att täckas av denna begränsade garanti. ÖVERLÅTELSE AV GARANTIN Denna begränsade garanti kan överlåtas till efterföljande köpare för den tid som återstår av den 3-åriga begränsade korrosionsgarantin. 8

11 CAk458 Vad Garantin Gäller Ändamålet med denna sektion är att hjälpa till att eliminera de mera vanliga missförstånden om vad garantin täcker. Tabellen förklarar vilken typ av service som inte är täckt av garantin. Kom ihåg att garantin täcker alla nödvändiga reparationer som behövs inom garantiperioden och som är till följd av defekter i material eller arbete. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en del andra orsaker som påverkar produkten täcks inte av garantin. Garantin är begränsad till defekter i material eller arbete, men bara när båten är såld i ett land där vi har auktoriserat försäljning. Kontakta din återförsäljare om du har några andra frågor angående vad garantin täcker. De svarar med glädje på dina frågor. GARANTIN TÄCKER INTE FÖLJANDE: Mindre justeringar och inställningar, inkluderande kontroll och justering av tändstift, tändningskomponenter, förgasarinställning, filter, remmar, reglage och smörjning i samband med normal service. Skada till följd av försummelse, bristande underhåll, olycka, onormal användning eller felaktig installation eller service. Bogsering, sjösättning, bärgningskostnader; borttagning och/eller utbyte av båtdelar eller material som måste tas bort p g a försvårad åtkomlighet beroende på båtens utformning; alla relaterade transportkostnader och/eller restid, etc. Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad verkstad. Extra servicearbete som kunden har begärt utöver garantivillkoren. Arbete utfört av annan än auktoriserad verkstad gäller endast under följande omständigheter: när det utföres i en nödsituation (och ingen auktoriserad verkstad finns i området för att utföra arbetet eller bogsering, etc, och när den har blivit godkänd av fabriken att utföras på detta ställe). All tillfällig och/eller påföljande skada (lagring, kostnader, telefon- eller hyreskostnader av alla typer, obekvämlighet eller förlust av tid eller inkomst) är ägarens skyldighet. Användande av annat än Quicksilver-reservdelar vid garantiarbeten. Olja, smörjmedel, eller vätskor som bytes pga normalt underhåll är kundens skyldighet såvida inte förlust beror på fel på produkten vilket i så fall kanske kan vara täckt av garantin. Förberedelse eller deltagande i tävlingslopp eller andra tävlingar. Missljud från motorn betyder inte nödvändigtvis att det är ett svårartat fel. Om diagnosen indikerar ett allvarligt invändigt motorfel som kan leda till ett fel, skall orsaken till detta korrigeras under garantin. Skada på undre delen och/eller propellerskada som orsakats av påkörning av ett undervattenshinder ses som en sjöfara. Vatten som kommit in i motorn via förgasaren eller avgassystemet eller att den varit under vatten. Detta gäller också för vatten i startmotorn. Startmotorer och/eller rotor eller rotorhärvor som brunnit eller där kommutatorledningar fallit ur pga för långa startförsök. Slipning som måste göras på ventiler och ventilsäten pga slitning. Fel hos komponenter som beror på brist av kylvatten, förorsakasd av start av motorn ute ur vattnet, av att främmande material blockerar inloppen eller att motorn monterats för högt. Se Körning- och underhållshandboken. Användning av smörjmedel som inte passar tillsammans med produkten. Denna begränsade garanti gäller inte skada på våra produkter som orsakats av installation eller användning av delar eller reservdelar inte tillverkade eller sålda av oss. Andra fel som inte hör ihop med användande av dessa delar är täckta av garantin, om de i övrigt uppfyller garantivillkoren för produkten. 9

12 CAk459 Överlåtelse Av Garantin Produktgarantin kan överlåtas till nästa köpare, men bara för den återstående delen av den ettåriga garantin. Detta gäller inte för produkter som används kommersiellt. DIREKT FÖRSÄLJNING AV ÄGAREN Den andra ägaren kan registreras som ägare och bibehålla den oanvända delen av den ettåriga garantin genom att sända in den förre ägarens plastkort, Ägarens garantikort, samt en kopia på fakturan som bevis på ägarskap. MERCURY MARINE ATTN: WARRANTY REGISTRATION DEPARTMENT W6250 WEST PIONEER ROAD P.O. BOX 1939 FOND DU LAC, WI Ett nytt garantikort kommer att utställas med den nye ägarens namn och adress. Registreringshandlingarna kommer att ändras i fabrikens datorregister. Denna service kostar inget. Utanför USA och Kanada - kontakta din återförsäljare eller närmaste Marine Power International Service Center, för information om vad ska göras. CAk862 Endast USA och Canada Utökat försäkringsskydd för Mercury produkter (Vissa prestandaprodukter, trippelmotorer och kommersiella utföranden är exkluderade). Mercurys utökade försäkringsskydd täcker oväntade mekaniska och elektriska haverier som kan inträffa och som inte täcks av den ordinarie begränsade garantin. Denna valfria två, tre eller fyra års försäkring, det enda fabriksskydd som finns tillgängligt för din motor, kan köpas upp till 1 år efter dagen för den ursprungliga registreringen. För ytterligare detaljer, kontakta Mercury MerCruiser-återförsäljaren. 10

13 CCk890 Läs denna instruktionsbok ordentligt KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR EN DEMONSTRATION AV START OCH KÖRNING, OM NÅGOT ÄR OKLART I BOKEN. OBS! I denna instruktionsbok och på motorenheten används texterna VARNING och FÖRSIKTIGHET tillsammans med den internationella RISK-symbolen*! *, för att göra användaren uppmärksam på speciella instruktioner som rör en viss åtgärd eller användning som kan vara riskfylld om den utförs felaktigt eller slarvigt. Följ dessa föreskrifter noggrant! Dessa varningsföreskrifter kan inte ensamma förebygga de faror som de varnar för, men om de följs kan de tillsammans med sunt förnuft bidra till att förebygga olyckstillbud. VARNING VARNING - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i svåra personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i mindre personskador eller skador på produkt eller egendom. VIKTIGT: Ger nödvändiga anvisningar för korrekt handhavande och/eller underhåll. VARNING Föraren är ansvarig för rätt och säkert handhavande av båten, utrustningen ombord och alla ombordvarandes säkerhet. Vi rekommenderar därför på det bestämdaste att föraren noga läser denna instruktionsbok och tillägnar sig alla instruktioner som gäller hantering av motor och tillhörande utrustning, innan båten används. 11

14 CAk175 (DENNA SIDA ÄR AVSIKTLIGT TOM) 12

15 CCk942 Allmän Information CAk619 Nödstoppskontakt 2 1 Syftet med en lina ansluten till nödstoppskontakten (1), är att motorn stängs av om föraren t ex ofrivilligt tappar kontrollen över båten och hamnar utom räckhåll från stoppreglaget. Vissa fjärreglage är utrustade med en nödstoppskontakt. En nödstoppskontakt kan också monteras på instrumentbrädan, eller vid sidan av förarplatsen. Nödstoppslinan är vanligtvis 1,2-1,5 meter lång i utsträckt läge, med en anslutning i ena änden för nödstoppskontakten, och en utlösningsanordning (2) i den andra änden som fästs på föraren. Linan är av spiraltyp, så att den blir så kort som möjligt när den inte är utsträckt, och för att minska risken att den trasslar in sig i något annat föremål, reglage, etc. Linans längd i utsträckt läge är baserad på ett rimligt avstånd mellan föraren och förarplatsen, så att inte nödstoppet utlöses oavsiktligt om föraren skulle vilja röra sig inom det normala förarutrymmet. Linan kan förkortas, om så önskas, genom att den lindas runt förarens handled eller ben, eller att man helt enkelt gör en knut på linan. VIKTIGT: Syftet med en lina ansluten till nödstoppskontakten är att föraren skall kunna stänga av motorn om han/hon befinner sig för långt borta från förarplatsen för att nå nödstoppskontakten. En sådan situation kan uppstå om föraren skulle falla överbord, eller förflytta sig utom räckhåll för förarplatsen. Att slungas bort från förarplatsen, eller falla överbord, inträffar oftare i vissa båttyper med låga fribord, t ex sport-/ eller bass-båtar, och high performance-båtar. Att slungas omkring i båten och falla överbord, kan också bli resultatet av olämpliga förarmetoder, som t ex att vid planingshastigheter sitta på ryggstöd eller reling, att stå upp under körningen, att sitta på upphöjda fiskeavsatser, att köra i planingshastigheter i vatten som är grunt eller fyllt med allehanda föremål, att släppa ratt eller rorkult som drar åt ett håll, att förtära alkohol eller andra droger, eller att utföra våghalsiga manövrar i hög fart. Då nödstoppskontakten utlöses, stängs motorn omedelbart av. Men båten fortsätter att glida ett stycke, allt beroende på den hastighet och den svängradie som den höll före nödstoppskontakten utlöstes. Båten kommer dock inte att utföra en hel cirkel. Notera att en båt i rörelse, med eller utan motor igång, kan åsamka allvarlig personskada för den som kommer i vägen. Vi rekommenderar därför starkt att medföljande passagerare informeras om start- och körrutiner, skulle de bli tvungna att manövrera båten i en nödsituation (dvs om föraren har fallit överbord, etc). VARNING Skulle föraren falla överbord, kan risken för allvarlig personskada eller dödsfall, från att köras över av båten, minskas avsevärt, genom att motorn omedelbart stängs av. Se därför till att nödstoppslinans båda ändar är ordentligt anslutna till nödstoppskontakten och till föraren. Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten kan inträffa. Följden av detta kan orsaka någon eller några av följande riskmoment: 1 Passagerare kan kastas mot fören, på grund av det oväntade stoppet stoppet. Speciellt allvarligt kan det bli för dem som sitter framtill i båten, och som kan komma att kastas över fören och ev. skadas av växellåda eller propeller. 2 Motorstopp och förlust av styrförmåga i grov sjö, starka strömmar eller kraftiga vindar. 3 Förlorad kontroll vid dockning. VARNING Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten, och påföljande kraftiga nedbromsning, kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Av det skälet bör föraren aldrig lämna förarplatsen utan att först koppla loss nödstoppslinan från sig själv

16 CC A 2B 3A 3B Courtesy of ABYC 14

17 CAk620 Undvik kolmonoxidförgiftning Avgasutsläpp Koloxid förekommer i alla förbränningsmotorer, inklusive utombordare, stern drive -modeller och inombordsmotorer, samt i de generatorer som alstrar ström till diverse båttillbehör. Koloxid är luktfri, färg- och smaklös. Tidiga symptom på koloxidförgiftning - som inte skall förväxlas med sjösjuka eller berusning! - inkluderar huvudvärk, yrsel, dåsighet och illamående. VARNING Se alltid till att utrymmet runt motorn är välventilerat. Långvarig utsatthet för koloxid, i tillräcklig koncentration, kan leda till medvetslöshet, hjärnskada eller dödsfall. GOD VENTILATION Se till att du har god ventilation på båten. Öppna segelduken och luckorna på fördäcket för att vädra ut avgaserna. 1 Exempel på god ventilation - Önskad luftström i båten CAk643 DÅLIG VENTILATION Under vissa kör- och/eller vindförhållanden, kan koloxid tränga in i kabiner eller förarhytter, som är helt eller delvis täckta och har otillfredsställande ventilation. Montera koloxidvarnare i din båt. Även om det inte inträffar ofta, så kan det hända under en lugn dag att simmare och passagerare i ett öppet utrymme på en stillaliggande båt, med, eller i närheten av, en motor som är igång, kan utsättas för farliga nivåer av koloxid. 2 Exempel på dålig ventilation då båten är förtöjd: A B Att låta motorn vara igång då båten ligger för ankar i ett trångt utrymme. Att ankra båten bredvid en annan båt som har motorn igång. 3 Exempel på dålig ventilation då båten körs: A B Att köra båten med bogens trimvinkel för hög. Att köra båten utan någon av de främre luckorna öppna (stationsvagnseffekt). 15

18 CAk476 Säkerhetsrekommendationer För att njuta av vattenvägar utan risk, bekanta dig med lokala och andra riksomfattande bestämmelser och begränsningar och överväg följande förslag: Lär dig och följ alla sjöregler och bestämmelser. Båtförarna ska gå på en säkerhetskurs för båtkörning. Kurser ordnas i USA av (1) U.S. Coast Guard Auxiliary, (2) The power Squadron, (3) Röda Korset och (4) din staliga eller regionala båtmyndighet som uppehåller lag och ordning. Förfrågningar kan göras till Boating Hotline, eller till Boat U.S. Foundation, informationsnummer BOAT. Vi rekommenderar att alla motorbåtoperatörer deltar i en av dessa kurser. Du borde ochså läsa häftet NMMA Sources of Waterway Information. Det ger en förteckning över regionala källor för säkerhet, kryssning och lokal navigation och finns tillgänglig gratis om du skriver till: Sources of Waterway Information National Marine Manufacturers Association 410 N. Michigan Avenue Chicago, IL U.S.A. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll. Följ ett regelbundet underhållsschema och försäkra dig om att alla reparationer utförs korrekt. Kontrollera säkerhetsutrustningen ombord. Vi rekommenderar att du har följande säkerhetsutrustning för båten. 1 Godkänd/a brandsläckare; paddel eller åra. 2 Signaleringsanordningar: ficklampa, lysbomber eller raketer, flagga och visselpipa eller horn. 3 Reservpropeller, trycknav och en lämplig skruvnyckel. 4 Verktyg för nödvändiga mindre reparationer; komplett förbandslåda. 5 Ankare och en reservankarlina; vattentäta förvaringsbehållare. 6 Manuell länspump och extra dräneringspluggar; kompass och karta eller sjökarta. 7 Reservutrustning; batterier, lampor, säkringar osv. 8 Transistorradio. 9 Dricksvatten. Lär dig tecken på väderleksändringar och undvik körning vid dåligt väder och grov sjö. Berätta för någon vart du ska åka och när du tänker återvända. Ombordstigning av passagerare. Då passagerare går ombord, stiger ur båten, eller lastar ur, framförallt vid aktern, skall motorn stängas av. Det räcker inte att bara lägga ur växeln. Använd flytvästar. Enligt lag, måste alla båtar vara utrustade med godkända flytvästar, (lättåtkomliga och av rätt storlek) för alla ombordvarande, samt någon typ av livboj. Reservförare. Vi rekommenderar att någon medföljande passagerare informeras om start- och körrutiner, skulle denne bli tvungen att manövrera båten i en nödsituation (dvs om föraren har fallit överbord, etc). Överbelasta inte båten. De flesta båtar har en begränsad tillåten lastkapacitet enligt märkdata (se båtens kapacitetsdekal). Gör dig bekant med båtens kör- och belastningsbegränsningar. Vet du om din båt flyter om den är full av vatten? Om du är osäker, kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren. 16

19 Försäkra dig om att varje passagerare har en sittplats. Låt ingen sitta eller gränsla på någon del av båten som inte är avsedd för det ändamål. Detta inkluderar sitsryggen, relingar, akterspegeln, bogen, däck, höjda fiskesäten, ev. roterande fiskesäte; var som helst där oväntad acceleration, stopp, oväntad förlorad båtkontroll eller båtrörelse kan orsaka att en person kan kastas överbord eller in i båten. Se till att alla passagerare har en sittplats och sitter ner innan båten startas. Det är olagligt att köra en båt om man är påverkad av alkohol eller andra droger. Sådant bruk nedsätter allvarligt omdöme och reaktionsförmåga. CAk282 När du kör båten Var uppmärksam på personer i vattnet Det är mycket svårt för en person som står eller flyter i vatten att komma undan en motorbåt som nalkas, även om detta sker med mycket låg fart. Se därför till att du saktar ner när du närmar dig någon i vattnet, och var ytterst försiktig och uppmärksam. Närhelst en båt rör sig genom vattnet med växeln i neutralläge är detta tillräckligt för att få propellern att rotera. Denna neutrala propellerrotation kan ge upphov till allvarliga skador. När båten ligger stilla Växla till friläge och stäng av motorn innan du låter folk vistas i vattnet kring båten. VARNING Stäng omedelbart av motorn om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten. Det är mycket sannolikt att svåra personskador uppkommer om en person i vattnet träffas av en båt under gång, ett växelhus, en propeller eller något annat föremål som sitter på båten. CCk828 Körning med högfarts- och high-performance-båtar Om din båt kategoriseras som en högfarts- eller High-performance-båt, och som du inte är bekant med, rekommenderar vi att du aldrig kör denna i höga hastigheter förrän du fått en ordentlig provtur och demonstration av din återförsäljare eller någon annan erfaren förare av sådana båtar. Ytterligare information återfinns i boken, Hi-Performance Boat Operation (R/N ). Kopior av denna kan erhållas från återförsäljaren, distributören eller direkt från Mercury Marine. 17

20 CAk7 Viktfördelning Omständigheter som påverkar körningen Placeringen och vikten (passagerare och utrustning) i båten har följande effekter: Förflyttning av vikten (bakåt) akterut: Ökar vanligen farten och motorns varvtal. Kan i extrema fall leda till att båten börjar plöja. Gör att båten slår i gropig sjö. Ökar risken för att häckvågen slår in i båten när den sjunker ned från planingsfart. Förflyttning av vikten (framåt) förut: Gör att båten planar lättare. Ger mjukare gång i gropig sjö. Kan i extrema fall leda till att båten slingrar sidledes (dvs styr med fören). CAk8 Båtbotten För att bibehålla maximal fart, måste båtens botten vara: A. Ren och fri från snäckor och sjögräs. B. Fri från formförändring; så plan som möjligt där den är i kontakt med vatten. C. Rak och jämn från för till akter. Sjögräs kan ansamlas när båten ligger förtöjd. Denna beläggning måste tas bort innan körning, eftersom den kan täppa till vattenintagen och förorsaka överhettning av motorn. 18

21 CCk918 Propellerval VIKTIGT: Den monterade propellern måste tillåta att motorn körs vid sitt specificerade, maximala fullgasvarvtal (r/min). Använd en exakt varvräknare för att verifiera motorns arbetsvarvtal. Det åligger båttillverkaren och/eller försäljaren av båten, att utrusta motorpaketet med korrekt(-a) propeller (-rar). Specificerade fullgasoch varvtalsområden återfinns under SPECIFIKATIONER. VIKTIGT: Motorerna som beskrivs i denna handbok är utrustade med en varvtalsbegränsning, inställd för ett övre (eller begränsat) varvtal. Denna gräns är något ovanför det normala arbetsområdet för motorn och den är avsedd att förhindra skada p.g.a. för höga varvtal. När varvtalet faller inom det rekommenderade arbetsområdet, återupptas normal motordrift. Välj en propeller som tillåter att motorpaketet kan köras vid eller i närheten av höga, rekommenderade varvtalsområde för fullgas, med en normal belastning. I allmänhet är det 150 varv/min skillnad mellan 2,5 cm ändringar i propellerdiameter eller stigning. Om fullgaskörningen inte når upp till det rekommenderade varvtalsområdet, måste propellern bytas ut, så att fortsatt prestandaförlust och eventuell motorskada undviks. Å andra sidan, om motorn körs över det rekommenderade varvtalsområdet kommer detta att orsaka högre slitning och/eller skada. Efter propellervalet, kan följande problem kräva att propellerläget ändras till mindre stigning. Varmare väder och högre fuktighet orsakar varvtalsförlust. Körning på höga altituder orsakar varvtalsförlust. Körning med en skadad propeller eller smutsig båtbotten orsakar varvtalsförlust. Körning med ökad belastning (ytterligare passagerare, dragning av skidåkare osv.) Förbättra accelerationen (som behövs då man t ex drar en vattenskidåkare), genom att använda en propeller med nästa mindre stigning. Men; kör inte vid fullgas då du använder denna propeller med mindre stigning, utom då du drar en vattenskidåkare. 19

22 CAk12 Hur höjdförhållande och klimat påverkar prestandan Höjdförhållandet har en mycket märkbar effekt på motorn vid fullgas. Eftersom luft (innehåller syre) blir tunnare ju högre man kommer, så kommer motorn att börja kvävas pga syrebrist. Fuktighet, barometertryck och temperatur har också märkbar effekt på luftens täthet. Luften blir tunnare om det är hett och fuktigt. Detta kan bli speciellt irriterande om en motor som fungerat bra en kall torr vårdag helt plötsligt har förlorat sin kraft en het fuktig augustidag. Även om något av prestandan kan återvinnas genom att en propeller med mindre stigning används, så kvarstår grundproblemet. I vissa fall kan en ändring till ett lägre utväxlingsförhållande hjälpa. Sommarförhållanden, med en kombination av höga temperaturer, låga barometertryck och hög luftfuktighet, bidrager alla till att reducera motorns effekt. Detta, i sin tur, avspeglas i minskade båthastigheter - upp till 3-5 km/tim. i vissa fall. Ingenting annat än svalare och torrare väder kan få båten att gå fortare. Studerar vi de praktiska konsekvenserna av vädrets påverkan, ser vi att en motor som körs en varm och fuktig sommardag, kan förlora upp till 14% av de hästkrafter den alstrar en torr och frisk vår- eller höstdag. Med sommarvädrets ankomst, och medföljande effektförlust, blir denna propeller faktiskt för stor, och motorn arbetar med ett lägre än rekommenderat varvtal, vilket resulterar i ytterligare effektförlust vid propellern, och ytterligare minskad båthastighet. Denna sekundära förlust kan emellertid återvinnas genom att man byter till en propeller med mindre stigning, vilken på nytt låter motorn köra vid det rekommenderade varvtalet. Det är därför viktigt för båtägare som vill uppnå maximal motorprestanda under växlande vädertyper, att använda rätt propeller, som låter motorn arbeta vid det rekommenderade varvtalet vid fullgas och normal båtbelastning. Detta innebär inte bara att motorn uppnår full effekt, utan dessutom, vilket är minst lika viktigt, att motorn kommer att arbeta inom ett varvtalsområde som motverkar skadliga knackningar. Detta förbättrar naturligtvis motorns totala pålitlighet och slitstyrka. 20

23 CAk863 Viktig information Körning och underhåll ÄGARENS/FÖRARENS SKYLDIGHETER Det är förarens skyldighet att kontrollera alla säkerhetsdetaljer för att förvissa sig om att all smörjning och alla underhållsinstruktioner har följts för säker körning, samt att lämna in motorn till en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare för periodiskt underhåll. Normalt underhåll och utbyte av reservdelar är ägarens/förarens skyldighet och sådant räknas inte in bland felaktigheter vid tillverkning eller på material som omfattas av garantivillkoren. Individuellt körsätt och användningsområde påverkar servicebehovet. Lämpligt underhåll och skötsel av motorenheten garanterar maximal prestanda och pålitlighet, samt kommer att hålla driftskostnaderna nere vid ett minimum. Kontakta din auktoriserade Mercury MerCruiser-försäljare för servicehjälp. CAk864 ÅTERFÖRSÄLJARENS SKYLDIGHETER Generellt sett är återförsäljarens skyldigheter gentemot kunden att göra följande inspektioner och förberedelser före leverans: Se till att båten är rätt utrustad. Se till att produkt och utrustning fungerar riktigt före leverans. Göra alla nödvändiga justeringar för maximal prestanda. Se till att kunden känner till ombordvarande utrustning. Förklara och demonstrera hur man handskas med utrustning, båt och motor. Ge kunden en kopia av Avprickningslista före leverans. Fylla i hela Garantiregistreringskortet, och skicka det till fabriken så snart köpet är avslutat. CAk865 Körning i minusgrader VIKTIGT: Om båten körs i minusgrader, ska försiktighetsåtgärder vidtagas för att förhindra skada på kraftpaketet. Skada orsakad av minusgrader ÄR INTE täckt av Mercury MerCruisers begränsade garanti. VIKTIGT: Stötskydd kan aldrig konstrueras så att de förhindrar alla slags stötskador. CAk867 Dräneringsplugg och kölsvinspump Motorutrymmet i båten är en naturlig plats för vatten att samlas. Därför utrustas båten vanligtvis med en dräneringsplugg och/eller kölsvinspump. Det är mycket viktigt att dessa inspekteras regelbundet, för att man skall vara säker på att vattennivån inte är så hög att den kommer i kontakt med motorpaketet.. Motorkomponenterna skadas om de sänks under vattenytan. Skada orsakad av nedsänkning täcks inte av Mercury MerCruisers begränsade garanti. CAk869 Åtgärder vid vattendränkt motor Kontakta en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare innan motorn räddas. Efter bärgningen måste båten omedelbart till serviceverkstad för att förebygga allvarlig skada på motorn. 21

24 CAk20 Försiktighetsåtgärder vid sjösättning och körning FÖRSIKTIGHET Om man sjösätter båten från en trailer och rampen är brant eller att släpvagnen måste lutas, kan båten gå i vattnet för hastigt och med en skarp vinkel. Detta kan i sin tur tvinga in vatten i cylindrarna, genom avgassystemet. Sannolikheten för detta ökar ju tyngre akter det är på båten. Att sakta ner hastigt eller att stanna plötsligt kan få häckvågen att översvämma aktern. Om detta skulle hända kan vatten tränga in i avgassystemets cylindrar. Samma sak kan hända om man backar för fort. Vid alla dessa tillfällen, kan svåra skador uppstå på invändiga delar när vatten kommer in i motorn. Vi hänvisar till Tillsyn efter vattendränkt motor, i din handbok. CAk21 Stulen motor Kontakta genast polis och Mercury Marine samt uppge modell och serienummer om din motor blir stulen. En Stöldrapport arkiveras hos Mercury Marine för att hjälpa återförsäljare och polis att återfinna stulna motorer. CAk871 Reservdelar VARNING El-, tändnings- och bränslesystemdelarna på Mercury MerCruisers bensinmotor har utformats och tillverkats för att uppfylla amerikanska kustbevakningens regler och rekommendationer för att minimera risken för brand eller explosion. Av det skälet bör endast reservdelar användas som uppfyller dessa regler och rekommendationer. Vid service på någon el-, tändnings- och bränslesystemdel är det mycket viktigt att alla komponenter monteras korrekt och säkras ordentligt. Görs inte detta, kan en gnista uppstå från el-/tändningskomponenter, som antänder bensinångor vid en ev läcka i bränslesystemet. Båtmotorer förväntas arbeta vid eller nära fullt gaspådrag under sin livslängd. De förväntas också köras i både salt- och sötvatten. Detta innebär att de behöver åtskilliga specialdelar. Var extra noggrann vid utbyte av marina motordelar eftersom specifikationerna är så annorlunda jämfört med dem för vanliga bilmotorer. En av de viktigaste reservdelarna, till mångas överraskning!, är topplockspackningen. Eftersom saltvatten är starkt korroderande, kan man inte använda en topplockspackning av ståltyp, som är vanligt på bilar. Topplockspackningen på en båtmotor använder ett speciellt material som motstår korrosion. Eftersom båtmotorer måste kunna köras vid eller i närheten av maximalt varvtal hela tiden, behöver de speciella ventilfjädrar, ventillyftare, kolvar, lager, kamaxlar och andra extra kraftiga, rörliga delar, för att hålla länge och ge bra prestanda. Detta är bara några exempel på de många specialmodifikationer som krävs i Mercury MerCruisers båtmotorer, för att de skall hålla länge och fungera pålitligt. 22

25 CAk872 Underhållsförslag, gör-det-själv Här är några förslag om du hör till dem som tycker om att göra saker själv. Modern marinutrustning, t ex en Mercury MerCruiser-motor, är en tekniskt komplex maskin. Elektronisk tändning och speciella bränslesystem betyder bättre bränsleekonomi, men de är också mer komplicerade för en mekaniker som inte är specialutbildad. Försök inte att utföra några reparationer som inte beskrivs i denna handbok, om du inte känner till försiktighetsåtgärderna ( Försiktighet och Varning ) som måste följas. Vi tänker på din säkerhet. Om du ämnar försöka utföra service på produkten själv, föreslår vi att du införskaffar Servicehandboken för den aktuella modellen. Där finner du korrekta anvisningar för hur reparationen skall utföras. Kom dock ihåg att Servicehandboken är skriven för erfarna mekaniker, så det kan finnas procedurer som du inte förstår. Försök aldrig att utföra reparationer om du är osäker över någon procedur. Det behövs specialverktyg och utrustning för vissa reparationer. Försök inte att reparera om du saknar dessa. Du kanske skadar produkten, vilket kan kosta dig mera än att lämna in motorn till din verkstad istället. Om du tar isär motorn eller drevet och sen inte kan reparera dem, måste arbetet med montering och testning utföras på en verkstad. Detta kommer att kosta dig mera än att ta in motorn till verkstaden från början. Det kan vara så enkelt som en liten justering för att lösa problemet. Ring inte till återförsäljaren, lokala serviceverkstaden eller fabriken för att begära reparation eller att få en diagnos ställd över telefon. Det är svårt för dem att ge ett utlåtande över telefon. Din auktoriserade återförsäljare står till tjänst med motorservice. Denne har tillgång till fabriksutbildade mekaniker. Vi rekommenderar att återförsäljaren gör periodiska underhållsinspektioner på kraftpaketet. Låt dem vinterförbereda din motor på hösten och underhålla den innan båtsäsongen börjar. Detta minskar ev. problem under båtsäsongen när du vill njuta av din båt. CAk782 Försiktighetsåtgärder för batteri i båtar med fler än en motor, och EFI (elektronisk bränsleinsprutning) LÄGE: Generatorer: Generatorn laddar batteriet som förser motorn, på vilken generatorn är monterad, med elström. Då batterier för två olika motorer sammankopplas, kommer en generator att förse båda dessa batterier med all laddningsström. Normalt behöver den andra motorns generator inte alstra någon laddningsström. Elektronisk kontrollmodul (ECM) för EFI: ECM-enheten behöver en pålitlig spänningskälla. Vid körning med mer än en motor inkopplad, kan en elektrisk anordning ombord orsaka en plötslig spänningsförlust i motorns batteri. Spänningen kan komma att understiga den minispänning som den elektroniska kontrollmodulen (ECM) behöver. Dessutom kanske generatorn på den andra motorn börjar ladda, vilket kan orsaka en spänningstopp i motorns elsystem. Hur som helst; ECM-enheten kan komma att stängas av. Då spänningen återvänder till den nivå som ECM-enheten behöver, återställer ECM-enheten sig själv, och motorn går normalt igen. Detta tillfälliga ECM-stopp inträffar så snabbt, att det kan förväxlas med en feltändning i motorn. REKOMMENDATIONER Batterier: För båtar med mer än en motor och kraftpaket med EFI, behöver varje motor vara kopplad till ett eget batteri. Därmed garanteras en pålitlig spänningskälla för den elektroniska kontrollmodulen (ECM). Batterikontakter: Batterikontakterna skall alltid vara ställda så att varje motor körs på sitt eget batteri. Kör INTE motorerna med kontakterna i läge BOTH (BÅDA) eller ALL (ALLA). I en nödsituation kan en av de andra motorernas batteri användas för att starta motorn med det döda batteriet. Batteriisolatorer: Isolatorer kan användas för laddning av ett reservbatteri som används för båttillbehör. De skall inte användas för laddning av batteri för en annan motor i båten, utom då isolatorn är speciellt tillverkad för detta ändamål. Generatorer: Generatorns batteri skall betraktas som ett motorbatteri. 23

VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: SERIENUMMER

VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: SERIENUMMER S CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Motorns serienummer Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer Växellådans

Läs mer

Direktivet om maskinsäkerhet

Direktivet om maskinsäkerhet Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

D1.7L DTI Dieselmotorer Alpha modeller S

D1.7L DTI Dieselmotorer Alpha modeller S CAb741 Meddelande angående garantin Produkten du inhandlat kommer med en begränsad garanti från Mercury Marine, och villkoren beskrivs i avsnittet Garantiinformation, i denna handbok. Där informeras om

Läs mer

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION:

VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION: S CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Motorns serienummer Drivenhetens serienummer Växellådans

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 i 2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 ii Garantiöverlåtelse GARANTIINFORMATION Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via

Läs mer

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet:

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury-produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika 2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Dokument GARANTI 25 ÅR

Dokument GARANTI 25 ÅR Dokument GARANTI 25 ÅR Garantidokument COSENTINO, S.A.U. garanti gäller registrerad ägare till monterad SILESTONE by Cosentino - produkt och omfattar eventuella tillverkningsfel under en period av TJUGOFEM

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

ORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL

ORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL ORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL a. Grattis b. Bilder på komponenter c. Olika Orramodeller d. Påspolning av lina e. Bromsinställning f. Mekanisk broms g. Montera bort gaveln h. Rullens funktioner i. Underhåll

Läs mer

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar Med Inbyggd Kvalitet Aluminium Båtar Lätta Stabila Tåliga Quicksilver aluminiumbåtar. Den idealiska båttypen när du snabbt vill ut på sjön för att fiska eller lätt komma ut och uppleva sjölivet. Quicksilver

Läs mer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Badtunna Instruktionsmanual

Badtunna Instruktionsmanual Badtunna Instruktionsmanual Monterings- och bruksanvisning Bästa kund! Tack för att du har valt en badtunna från DenForm. Denna monterings- och bruksanvisning är utformad för att du ska få största möjliga

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

Luftbehandlingsaggregat Servicebok 2068951-SV 10-05-10V.A001 Innehåll 1 Garantivillkor... 1 1.1 Garantitid... 1 1.2 Garantiinnehåll... 1 1.3 Allmänna Garantibegränsningar... 1 1.4 Garantibegränsningar... 1 1.5 Servicevillkor under Garantitiden...

Läs mer

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell 315 swe 2015 Mercury Marine 2,5/3,3 8M0107704 Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell swe Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, kommersiell 2- taktare, TMC - ej RCD-eftergivlig

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Garantihandbok. Förord

Garantihandbok. Förord Garantihandbok Rev 6 Förord Kvalitet och service har fått en allt större betydelse för produkternas goda rykte. Därför är det viktigt att garantiärenden vid varje tillfälle ges en korrekt behandling. I

Läs mer

WaterFuse - Styrenhet 2

WaterFuse - Styrenhet 2 WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får

Läs mer

GPS Antenn - Givare - Svensk English

GPS Antenn - Givare - Svensk English GPS Antenn - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering...3 3 Installation... 4 4 Specifikationer... 6 4.1 CE godkännande...6

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET

WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET Friskrivningsklausul: WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET Under tiden som webbplatsen förbereds kan vissa tekniska problem uppstå som ligger utanför vår kontroll och vi kan därför inte garantera att du vid alla

Läs mer

Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.

Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten. Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten. SPARA DEN HÄR INSTRUKTIONSBOKEN Innehållsförteckning Allmän information

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan.

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan. Denna garanti omfattar inte heller fel eller hävdade fel som uppstått pga. en felaktig användning av Produkten eller genom att Produkten har anslutits till ett tillbehör, programvaror och/eller service

Läs mer

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA Försäkran om överensstämmelse för fyrtaktare - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine

Läs mer

Användarhandbok. Manual 004

Användarhandbok. Manual 004 Användarhandbok Manual 004 INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Sid Introduktion 2 Säkerhet 2 Ankarspelets elinstallation (minimumkrav) 2 Installation generella krav 3 Installation 3 Test av ankarspelet 4 Användning

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

ANVÄNDARVILLKOR ILLUSIONEN

ANVÄNDARVILLKOR ILLUSIONEN ANVÄNDARVILLKOR ILLUSIONEN Välkommen till Illusionen! Tack för att du använder Illusionen som tillhandahålls av Fotboll 2000. Detta är villkoren för användning av denna webbplats och programvara, bilder,

Läs mer

November 2003 Med början den 1:a januari 2004 inför vi nya, och för dig som återförsäljare, förbättrade rutiner för hanteringen av garanti- och reklamationsärenden. Den här broshyren ger dig all information

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

OZONLUFTRENARE 500CT-12/200CT-12

OZONLUFTRENARE 500CT-12/200CT-12 OZONLUFTRENARE 500CT-12/200CT-12 TACK FÖR ATT NI HANDLAR AV OSS! Vänligen läs bruksanvisningen noga före användning, speciellt SÄKERHETSVARNINGAR! 1 OZONGENERATOR FÖR LUFTRENING SPECIFIKATIONER Modell:

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

10 års Garanti Sol fångare. Arsite AB Garanti 10 år 2013 ver1 Sida 1

10 års Garanti Sol fångare. Arsite AB Garanti 10 år 2013 ver1 Sida 1 10 års Garanti Sol fångare Arsite AB Garanti 10 år 2013 ver1 Sida 1 Garanti förutsättningar för Vakuum sol fångare 1.) General Den här garantin är utfärdad av Arsite AB, (Arsite) och gäller för våra solfångare

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

WaterFuse - Byggarbetsplats

WaterFuse - Byggarbetsplats WaterFuse - Byggarbetsplats Användarmanual & Installationsmanual 1 Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok MODELL L850-AC24 MODELL L850-FM35 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning. G:\Instruktionsböcker\Orginal\Vägunderhåll\Sopmaskin_1.doc - 2 - ! INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr: Bruksanvisning Takskivhiss Anita Lång Art.nr: 32-320 500 195 60 Arlandastad Sida: 1 Takskivhiss Anita Lång Art nr: 32-320 500 Komplett med hjulstativ och lyftok. För maximal säkerhet v.g. läs säkerhetsinstruktionen.

Läs mer

INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK

INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK f o r SOLVÄRMESYSTEM FÖR POOLER A För ovanjords pooler Produktnummer: 2950100 INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK Hur soluppvärmning av poolen fungerar Poolpumpen pumpar automatiskt vattnet genom solfångarna.

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow RainJet ett serienummer för kundvård, men

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor 1. Inledning 2. Ansvarsbegränsning 3. Leveransförseningar 4. Produktbeskrivningar & anvisningar 5. Returhantering 6. Garantireparationer 7. Krediteringar 8.

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Bilen måste vara äldre än 2 år* (dvs. ej ha gällande nybilsgaranti) vid tecknandet av garantin samt ha en mätarställning under 10 000 mil.

Bilen måste vara äldre än 2 år* (dvs. ej ha gällande nybilsgaranti) vid tecknandet av garantin samt ha en mätarställning under 10 000 mil. Inledning Audi Approved:plus är en generös garanti och ingår utan extra kostnad i kundens bilköp. Garantin ersätter bland annat olika typer av motorfel samt skador på elektronik, drivaxlar och bromsar

Läs mer

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1 NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES04.NE228A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer