Wireless 360 Speaker (A360) FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Wireless 360 Speaker (A360) FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning"

Transkript

1 FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning

2 Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA HUOLTOKOHTEITA. KORJAUKSIA SAA SUORITTA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOHENKILÖ. VAARALLINEN JÄNNITE: Salamankuva kolmion sisällä on varoitusmerkki, jonka tarkoituksena on varoittaa kuluttajaa kotelon sisällä olevasta suojaamattomasta jännitteestä, jonka voimakkuus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. HUOM: Huutomerkin kuva kolmion sisällä on huomautusmerkki, jonka tarkoituksena on kehottaa kuluttajaa lukemaan laitteen käyttöohjeeseen sisältyvä tärkeä huomautus. HUOM: Tämän tuotteen käyttäjiä varoitetaan tekemästä modifikaatioita tai muutoksia, joita Imation Corp ei ole hyväksynyt. Muutokset tai modifikaatiot voivat mitätöidä laitteen yhteensopivuuden ja käyttäjä saattaa menettää oikeuden laitteen käyttämiseen. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osan 15 säännöksiä sekä Industry Canada -säännösten osan RSS-210 säännöksiä. Käyttö on seuraavien kahden ehdon alainen: (1) Laite ei saa aiheuttaa vahingollisia häiriöitä. (2) Laitteen täytyy kestää kaikenlaisia häiriöitä, myös ei-toivottua toimintaa aiheuttavia häiriöitä. Huomautus: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC-säännösten osan 15 mukaisia luokan B digitaalilaitteen raja-arvoja. Näiden raja-arvojen tarkoituksena on taata kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laite on asennettu asuinympäristöön. Laite generoi, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Laite saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radiotaajuudella tapahtuvaan kommunikointiin, jos laitetta ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti. Häiriöiden välttämistä ei voida kuitenkaan taata kaikissa asennuskohteissa. Sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen uudelleen voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radio- tai tvvastaanotossa. Jos häiriöitä esiintyy, voit koettaa poistaa niitä seuraavilla toimenpiteillä: Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen. Siirrä laite kauemmas vastaanottimesta. Kytke laite toiseen pistorasiaan, jotta laite ja vastaanottimet ovat eri haaroituspiireissä. Ota tarvittaessa yhteyttä myyjään tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen teknikkoon. Luokitustiedot on merkitty laitteen pohjaan YLIJÄNNITESUOJA: On suositeltavaa käyttää ylijännitesuojattua verkkovirtaliitäntää. Salaman aihettamat ylijännitevahingot EIVÄT KUULU takuun piiriin. VAROITUS: ESTÄ TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Canadian ICES-003 -vaatimukset.

3 Käyttöohje (FI) Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää seuraavat direktiivivaatimukset: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) sekä European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Tämä Bluetooth-moduuli on yhdenmukainen niiden oleellisten vaatimusten ja ehtojen kanssa, jotka mainitaan R&TTE-direktiivissä (1999/5/EC). Tämä tuote on varustettu CE-merkinnällä ja se toimii radiotaajuuskaistoilla, jotka on harmonisoitu kaikkialla Euroopan yhteisössä lukuun ottamatta tiettyjä sisäkäyttöä koskevia rajoituksia Ranskassa. VAROITUS: ESTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN SOVITA PISTOTULPPA HUOLELLISESTI PISTORASIAAN JA TYÖNNÄ SE KOKONAAN SISÄÄN TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. Lue nämä käyttöohjeet. 2. Säilytä nämä käyttöohjeet. 3. Noudata kaikkia varoituksia. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä altista laitetta kosteudelle. 6. Käytä laitteen puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. 7. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä altista laitetta kuumuudelle. Älä käytä laitetta lämpöpattereiden, lieden tai vastaavien lämpöä synnyttävien laitteiden vieressä (mukaan lukien vahvistimet). 9. Älä tee muutoksia pistotulppaan. Jos laitteen mukana toimitettu pistotulppa ei sovi pistorasiaan, ota yhteys ammattihenkilöön. 10. Asenna verkkojohto ja pistotulppa siten, etteivät ne muodosta kulkuestettä tai ole vaarassa joutua alttiiksi mekaanisille kolhuille. 11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 12. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tai vakiovarusteisiin kuuluvia telineitä, jalustoja ja vastaavia lisävarusteita. Jos laitetta siirretään kärryjen varassa, on varottava kärryjen kallistelua. 13. Irrota laite sähköverkosta ukkosilman ajaksi ja silloin, kun et käytä laitetta jatkuvasti. 14. Ota yhteys ammattihenkilöön kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa. Laite on syytä toimittaa huoltoon, jos esimerkiksi sen verkkojohto tai pistotulppa on vahingoittunut, laitteeseen on päässyt nestettä tai ylimääräisiä esineitä tai jos laitteen toiminta on epänormaalia. 15. VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa älä altista laitetta kosteudelle. Älä aseta laitteen päälle nestettä sisltäviä esineitä kuten kukkamajalkkoa. 16. Verkkopistoke on liitettävä ulottuvilla olevaan pistorasiaan, josta se on tarpeen vaatiessa helppo irrottaa. Irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta voidaan laite kytkeä kokonaan pois verkkovirrasta. 17. VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai räjähdyksen vaaraa älä altista paristoja kuumuudelle esim. jättämällä niitä auringonpaisteeseen tai avotulen läheisyyteen

4 Käyttöohje (FI) VERKKOVIRTALIITÄNTÄ / AKUN LATAAMINEN 1. Valitse maakohtainen verkkovirtapistoke ja yhdistä se verkkosovittimeen. 2. Yhdistä verkkosovittimen DCpistoke laitteen "DC IN"- liittimeen 9 laitteen takana ja yhdistä sitten verkkovirtapistoke 100V-240V-pistorasiaan. Tämä laite sisältää ladattavan akun, joka latautuu automaattisesti aina kun laite on liitetty verkkovirtaan. Kun akun varaustila laskee, akun merkkivalo 2 syttyy ja vilkkuu punaisena. Latauksen aikana merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena. Huom: Akun kapasiteetti riittää noin 6 tunnin kuunteluun normaalilla kuunteluvoimakkuudella. Huom: Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkosovitinta. Irrota sekä DC pistoke että verkkovirtapistoke, kun laite ei ole käytössä. Irrota verrkojohto, kun haluat käyttää laitetta akkuvirralla (sisäänrakennettu akku). Akun vaihto: Jos akun kapasiteetti ei riitä (ks. kappale "Akun käyttö" alla), voit tilata uuden akun osoitteesta Irrota laitteen vasemalla sivulla olevat neljä ruuvia. Irrota liitin ja poista akku. Asenna uusi akku ja kiinnitä neljä ruuvia paikoilleen. Ladattava paristo: Jokainen kerta, jolloin akkua ladataan ja puretaan (latauskerta), alentaa akun kapasiteettia hieman. Ladattavilla paristoilla on rajallinen määrä latauskertoja ja lopuksi ne on korvattava uusilla. Vaihda akku, kun sen kapasiteetti on selvästi alentunut (laitteen käyttöaika/lataus on selvästi lyhentynyt). Huolehdi asianmukaisesta akkujen hävittämisestä noudattaen turvallisuus- ja jätehuolto-ohjeita. Älä hävitä akkuja tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Älä hävitä akkuja polttamalla.

5 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET JA KYTKIMET 1. Virta/Voimakkuussäädin 2. Akun varaustilan ilmaisin 3. Kantokahva 4. Bluetooth ja Aux-lähteen ilmaisimet 5. Diskantti/Basso-painike 6. Diskantti/Basso-ilmaisimet 7. Ohjelmalähde/Valintapainike 8. USB-latausliitin 9. DC IN-liitin 10. Kumiläppä 11. AUX-liitin 12. Akkuvirran Pois/Päälle-kytkin

6 Käyttöohje (FI) KÄYTTÖ Virran kytkentä päälle ja pois: 1. Verkkovirralla: Kytke virta päälle painamalla Virta/Voimakkuussäädintä Akkuvirralla: Siirrä akkuvirran kytkin 12 asentoon ON. Paina Virta/Voimakkuussäädintä 1; laite kytkeytyy päälle viimeksi käytetylle äänilähteelle ja vastaavalle voimakkuudelle. 3. Kytke laite pois päältä painamalla Virta/Voimakkuussäädintä 1. Parinmuodostus Bluetooth-laitteelle 1. Kytke A360-laite päälle; virran LED-merkkivalo syttyy ja edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Pidä painettuna Ohjelmalähde/valintapainiketta 7, kunnes Bluetooth-ilmaisin vilkkuu nopeasti osoituksena siitä, että A360 on tunnistettavissa. 3. Aktivoi Bluetooth-laitteen Bluetooth-tila ja valitse A360 laiteluettelosta. Jos Bluetooth-laite pyytää koodia, näppäile Jotkut Bluetooth-laitteet pyytävät sinua hyväksymään yhteyden. Jos laitteiden parinmuodostus on onnistunut, kaiuttimesta kuuluu merkkiääni ja Bluetooth-ilmaisin loistaa sinisenä. Jos se on epäonnistunut, Bluetooth-ilmaisin vilkkuu hitaasti. TÄRKEÄÄ: Vaiheen 3 jälkeen sinulla on 2 minuuttia aikaa parin muodostamiseksi laitteille. Huom: Parinmuodostuksen jälkeen A360 muistaa yhteyden jatkossa. Bluetooth-laitteen käyttö 1. Kytke A360 päälle; virran LED-merkkivalo syttyy ja edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Valitse paritettu Bluetooth-laite (ks. edellinen kappale), paina Ohjelmalähde/Valintapainiketta 7, jolloin Bluetooth-merkkivalo syttyy. 3. Aktivoi valitsemasi Bluetooth-laite toistolle, ja kuulet sen äänen A360:n kaiuttimista. 4. Säädä äänenvoimakkuus A360:n Virta/voimakkuussäätimellä 1, tai Bluetooth-laitteen omalla voimakkuussäätimellä ja säädä diskantti ja basso kuten tässä ohjeessa kerrotaan myöhemmin. AUX IN-liitin (laitteen takana)) 1. Yhdistä audiokaapelin (ei sisälly toimitukseen) toinen pää ulkoisen äänilähteesi linjalähtöön ("LINE OUT"- liitäntään) tai kuulokeliitäntään ja toinen pää A360- laitteen takana sijaitsevaan "AUX"-liittimeen 11 kumiläpän alla. 2. Kuunnellaksesi ulkoista audiolaitetta kytke A360 päälle ja valitse linjatulo AUX painamalla Ohjelmalähde/Valintapainiketta 7, kunnes AUXohjelmalähteen ilmaisin syttyy. 3. Käynnistä ulkoisen laitteen toisto, jolloin äänentoisto alkaa kuulua A360:n kaiuttimista. 4. Säädä äänenvoimakkuus A360:n Virta/voimakkuussäätimellä 1, tai Bluetooth-laitteen omalla voimakkuussäätimellä ja säädä diskantti ja basso, kuten tässä ohjeessa kerrotaan myöhemmin.

7 Käyttöohje (FI) KÄYTTÖ (jatkuu) USB-laitteen lataaminen A360:n USB-liitännästä Yhdistä laitteesi USB-portti A360:n USB-latausliittimeen 8. Laitteesi latautuu kun A360 on kytketty verkkovirtaan ja virta on kytketty päälle. Laitteesi latautuu myös akkukäytössä, jos akkuvirran kytkin 12 on asennossa ON ja laite on kytketty päälle virtakytkimellä 1. Tutustu myös USB-laitteen käyttöohjeeseen ja latausta koskeviin tietoihin. Jotkut laitteet tarvitsevat erityisen USB-sovittimen. Huom: Akkukäytössä USB-latauksen aikana laitteen toiminta-aika lyhenee merkittävästi. Diskantin ja basson säätö 1. DISKANTTI: Paina Diskantti/Basso-painiketta 5, kunnes diskantin ilmaisin 6 syttyy. Säädä diskantti käyttämällä Virta/Voimakkuussäädintä BASSO: Paina Diskantti/Basso-painiketta 5, kunnes basson ilmaisin 6 syttyy. Säädä basso käyttämällä Virta/Voimakkuussäädintä 1. Huom: Viiden sekunnin kuluttua, laite tallentaa Basso/Diskantti-asetukset muistiin ja voimakkuussäädin palautuu normaaliksi. Automaattinen virrankatkaisu Jos A360 ei tunnista audiosignaalia tai USB-laitetta ei ladata 20 minuuttiin, A360 siirtyy valmiustilaan. Aktivoi A360 painamalla Virta/Voimakkuussäädintä 1. Roiskevesitiivis A360 on roiskevesitiivis (IPX3-luokitus kansainvälisen standardin IEC mukaan), mutta sitä ei voi upottaa veteen tai altistaa juoksevalle vedelle. Varmista roiskevesitiiviys sulkemalla A360:n takana oleva kuminen läppä 10. Sulje läppä tiiviisti työntämällä sen kuminen keskisovitin (läpän sisäpuolella) "DC IN"- liittimen 9 pohjaan. Työnnä läpän toinen sovitin "USB"-liittimeen 8 ja varmista, että koko läppä on kauttaaltaan painettu sisään ja muodostaa tasaisen pinnan A360:n sivussa. Vianetsintä Jos A360 ei toista ääntä, lisää digitaalisen audiolaitteesi äänenvoimakkuutta.

8 Käyttöohje (FI) TEKNISET TIEDOT JA YHTEENSOPIVUUS YLEISTÄ: Virtalähde (AC)...tulojännite: VAC, 50/60Hz,...1.2A max, Lähtöjännite: 19VDC, 2A Mitat (L) x 15.2 (K) x 15.2 (S) cm Paino kg Kaiutinelementit 4 x 1 laajakaistaelementtiä 4 subwoofer Tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Lähtöteho...4 x 2W + 15W (subwoofer) Langaton audio...bluetooth-versio 2.1,...A2DP profile, AAC Codec Linjatulo Audiolle...3.5mm stereoliitin, jopa...2.5vrms-tulosignaalille USB-portti...5 0,5 A vain latausta varten TDK Life on Record Logo on tavaramerkki, jonka omistaa TDK Corporation ja sitä käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ja logot ovat vastaavien omistajien omaisuutta. The Bluetooth -logotyyppi on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef WT Hoofddorp The Netherlands Imation facebook.com/tdkperformance

9 Bruksanvisning (SE) VARNING RISK FÖR ELCHOCK ÖPPNA INTE VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN). APPARATEN INNEHÅLLER INGA SERVICEOBJEKT FÖR KONSUMENTEN. KONTAKTA ALLTID EN AUKTORISERAD SERVICEPERSON I FALL DU RÅKAR UT FÖR SERVICEPROBLEM. FARLIG SPÄNNING: Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad farlig spänning inom produkten, som kan vara stark nog att ge personer en elstöt. OBS: Utropstecknet i en triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på, att det finns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som medföljer apparaten. OBS: Användaren varnas för att utföra modifikationer eller förändringar, som inte blivit godkända av Imation Corp. Modifikationerna eller förändringarna kan orsaka okompatibilitet i apparaten, vilket kan leda till att rättigheten att använda apparaten upphävs. Denna utrustning överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna och med del RSS-210 i Industry Canada-reglerna. Användningen sker på två följande villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar som mottas, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning. OBS: Denna utrustning har testats och visat sig ligga inom gränserna för en digital apparat i Klass B enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka störningar som skadar radiokommunikationer. Det finns dock ingen garanti, att störningar inte förekommer vid vissa installationer. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio-och tv-mottagningar, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna på ett eller fler av följande sätt: Orientera on eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio/tv-tekniker. Klassificeringsinformationen finns på apparatens botten. ÖVERSPÄNNINGSSKYDD: Vi rekommenderar att du ansluter apparaten till ett nätuttag med överspänningsskydd. Skador som orsakas av överspänning vid åskväder INGÅR INTE i garantin. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELCHOCK GENOM ATT INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. Denna klass B digitalapparat uppfyller direktivkravet Canadian ICES-003.

10 Bruksanvisning (SE) Denna Klass B digitalapparat uppfyller följande direktivkrav: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) och European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Denna Bluetooth-modul uppfyller väsentliga krav och relevanta villkor av R&TTE-direktiv (1999/5/EC). Denna produkt är märkt med CE-märke och den utnyttjar radiofrekvensband, som är harmoniserade runtom Europeiska samfundet med undantag av vissa begränsningar för inomhusbruk i Frankrike. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, SE TILL ATT BREDARE STIFTET PÅ NÄTKONTAKTEN PASSAR IN I BREDARE ÖPPNINGEN PÅ VÄGGKONTAKTEN OCH SKJUT IN NÄTKONTAKTEN OMSORGSFULLT TÄRKEITÄ VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVAOHJEITA 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr duk. 7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar eller annnan utrustning (inclusive förstärkare) som ger ifrån sig värme. 9. Kringgå inte säkerthetsanordningen i den polariserade eller jordade strömkontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett brädare en det andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet och det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag, ska du be en elektriker byta ut det gamla uttaget. 10. Skydda nätsladden för att någon går på den eller att den kläms fast, särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till apparaten. 11. Använd endast tillbehör som angetts av tillverkaren. 12. Använd endast med vagn, stativ, ställning, fäste eller bord som angetts av tillverkaren eller som medföljer apparaten. När en vagn används, ska vagnen med utrustningen flyttas försiktigt för att hindra att den välter och orsakar skador." 13. Koppla ur apparaten under åskväder och då apparaten inte skall användas under en längre tid. 14. All service hänvisas till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten samt om apparaten har blivit utsatt för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. 15. VARNING: Minska risken för brand eller elchock, utsätt inte denna apparat för regn eller fukt. Placera inte föremål fyllda med vatten, såsom en vas på apparaten. 16. Strömkontakten används för att koppla ur apparaten och kontakten bör vara lätt åtkomlig. För att koppla apparaten helt ur nätet måste strömkontakten avlägsnas helt ur nätuttaget. 17. VARNING: Minska risken för explosion eller brand genom att inte utsätta batterier för kraftig hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande.

11 Bruksanvisning (SE) ANSLUTNING TILL NÄTSTRÖM /UPPLADDNING AV BATTERIET 1. Välj lämplig nätkontakt och anslut den till nätadaptern. 2. Koppla nätadapterns DCkontakt till "DC IN"- anslutningen 9 på baksidan av enheten och koppla nätkontakten till ett 100V-240V-eluttag. Denna enhet är försedd med ett inbyggt laddningsbart batteri, som uppladdas automatiskt när enheten är ansluten till nätström. Om batterispänningen är låg, lyser batteriindikatorn 2 upp och blinkar röd. Under uppladdningen lyser indikatorn konstant röd. Obs: Batteriets kapacitet räcker till cirka 6 timmars lyssning vid normal volymnivå. Obs: Använd endast medföljande nätadapter. Lossa både DC-kontakten och nätströmskontakten när enheten inte är i bruk. Lossa nätkabeln om du vill använda ebheten med likström (inbyggt batteri). Utbyte av laddningsbara batteriet: Om batteriets kapacitet inte räcker till (se kapitel "Användning av laddningsbara batterier" nedan), kan du beställa ett utbytesbatteri vid Lossa fyra skruvar på vänstra sidan av enheten. Avkoppla kontakten och avlägsna batteriet. Koppla in det nya batteriet och skruva fast de fyra skruvarna. Användning av laddningsbara batterier: Varje gång du urladdar och uppladdar ett batteri (laddningsperiod), minskar batteriets kapacitet. Uppladdningsbara batterier har ett begränsat antal laddningsperioder och måste således ersättas vid behov. Du kan emellertid byta batteriet innan dess kapacitet har sjunkit i den grad att enheten inte längre fungerar. Det är också viktigt att du avskaffar gamla batterier enligt föreskrifter gällande säkerhet och miljövård. Kassering av batterier med hushållsavfall orsakar risk för miljövård. Försök aldrig att bränna upp batterier.

12 Bruksanvisning (SE) FUNKTIONER OCH KONTROLLKNAPPAR 1. Ström/Volymkontroll 2. Batterispänningens indikator 3. Handtag 4. Bluetooth och Aux-källans indikatorer 5. Diskant/Bas-omkopplare 6. Diskant/Bas-indikatorer 7. Programkälla/Väljare 8. USB-uppladdningskontakt 9. DC IN-ingång 10. Gummilock 11. AUX-ingång 12. Batterispänning På/Av-brytare

13 Bruksanvisning (SE) ANVÄNDNING Påslag/Frånslag av A För nätströmsdrift: Tryck på Ström/Volymkontrollen 1 för att koppla på enheten. 2. För batteridrift: Ställ batterispänningsbrytaren 12 i läget ON. Tryck på Ström/Volymkontrollen 1; enheten kopplas på och den återgår till tidigare inställning för ljudkälla och volym. 3. För att koppla av enheten, tryck på på Ström/Volymkontrollen 1. Parbildning med Bluetooth-enhet 1. Koppla på A360; LED-strömindikatorn lyser upp och senaste ljudkälla och inställd volym aktiveras. 2. Håll nedtryckt Programkälla/väljare-kontrollen 7, tills Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt, vilket antyder att A360 kan nu identifieras. 3. Aktivera Bluetooth-läget på Bluetooth-enheten och välj A360 på enhetslistan. Om Bluetoothenheten frågar efter ett lösenord, mata in Somliga Bluetooth-enheter ber dig acceptera förbindelsen. Om parbildningen lyckades, kan du höra en signalton från högtalaren och Bluetooth-indikatorn lyser blått. Om parbildningen misslyckades, blinkar Bluetooth-indikatorn långsamt. VIKTIGT: Efter steg 3 har du två minuter på dig att utföra parbildning mellan enheterna. Obs: Efter parbildning kommer A360 att minnas förbindelsen i fortsättningen. Användning av en Bluetooth-enhet 1. Koppla på A360; LED-strömindikatorn lyser upp och senaste ljudkälla och inställd volym aktiveras. 2. Välj en parbildad Bluetooth-enhet (se föregående kapitel), tryck på Programkälla/väljarekontrollen 7, tills Bluetooth-indikatorn lyser upp. 3. Aktivera din Bluetooth-enhet för uppspelning och dess ljud återges med A Justera volymen med Ström/Volymkontrollen 1, på A360, eller med volymkontrollen på din Bluetooth-enhet och justera bas och diskant enligt anvisningar, som följer senare i denna manual. AUX-ingång (på baksidan av enheten) 1. Koppla ena ändan av audiokabeln (ingår ej) till linjeutgången ("LINE OUT") eller högtalaruttaget på din audio-enhet och andra ändan till "AUX"-ingången 11 på baksidan av A360 under gummilocket. 2. För att lyssna på din audio-enhet, koppla på A360 och välj linjeingången AUX med att trycka på Programkälla/Väljarknappen 7, tills AUX indikatorn lyser upp. 3. Starta uppspelningen på din audio-enhet och ljudet återges genom högtalarna i A Justera volymen med Ström/Volymkontrollen 1, på A360 eller med volymkontrollen på din Bluetoothenhet och justera bas och diskant enligt anvisningar, som följer senare i denna manual.

14 Bruksanvisning (SE) ANVÄNDNING (fortsätter) Uppladdning av en USB-enhet med A360 Anslut din enhet via USB-porten till USB-uppladdningskontakten 8 på A360. Din enhet uppladdas när A360 är ansluten till nätström och strömmen är påkopplad. Din enhet uppladdas även i batteridrift om Batterispänningens brytare 12 är i läget ON och strömmen är påkopplad med Ström/Volymkontrollen 1. Läs även manualen som följer med din USB-enhet. Vissa enheter kräver en speciell USB-adapter. Obs: USB-uppladdningen reducerar batteriets kapacitet i batteridrift. Justering av diskant och bas 1. DISKANT: Tryck på Diskant/Bas-omkopplaren 5, tills diskant-indikatorn 6 syttyy. lyser upp. Justera diskanten med Ström/Volymkontrollen BAS: Tryck på Diskant/Bas-omkopplaren 5, tills bas-indikatorn 6lyser upp. Justera basen med Ström/Volymkontrollen 1. OBS: Efter fem sekunder sparas inställningarna för Bas/Diskant och volymkontrollen återställs till normalläge. Automatisk strömavkoppling Om A360 inte detekterar en audiosignal eller en USB-enhet inte uppladdas för 20 minuter, kopplas A360 till viloläge. Aktivera A360 med att trycka på Ström/Volymkontrollen 1. Stänkvattenskyddad A360 är stänkskyddad (IPX3-klassificerad under internationell standard IEC 60529), men kan inte sänkas i vatten eller utsättas för rinnande vatten. För att säkerställa apparatens beständighet mot stänkvatten bör du täcka ingångarna på sidan av A360 med gummilocket 10. Stäng gummilocket med att skjuta in mellersta gummibrickan (på insidan)i "DC IN"-kontaktens 9 botten. Skjut lockets andra bricka in i "USB"-kontakten 8 och säkerställ att locket blir helt intryckt och bildar en jämn yta med sidan på A360. Felsökning Om A360 inte återger ljud, öka volymen på din digitala audio-enhet.

15 Bruksanvisning (SE) SPECIFIKATIONER OCH KOMPATIBILITET ALLMÄNT: Strömförsörjning (AC)...inspänning: VAC, 50/60Hz,...1.2A max, utspänning: 19V DC, 2A Dimensioner (B) x 15.2 (H) x 15.2 (D) cm Vikt kg Högtalarelement 4 x 1 bredbandselement 4 subwoofer Ändringar av specifikationer kan ske utan förbehåll. Uteffekt...4 x 2W + 15W (subwoofer) Trådlös audio.bluetooth-version 2.1,...A2DP profile, AAC Codec Linjeingång för Audio...3.5mm stereokontakt upp till...2.5vrms ingångssignal USB-port...5,0 0,5 A endast för uppladdning TDK Life on Record Logo är ett varumärke som ägs av TDK Corporation och används under licens. Alla andra varumärken samt logotyper ägs av respective ägare. Bluetooth -logotyp är ett registrerat varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef WT Hoofddorp The Netherlands Imation facebook.com/tdkperformance

16 Imation Europe B.V., Siriusdreef 46-52, 2132 WT Hoofddorp, The Netherlands. The TDK Life on Record logo is trademark of TDK Corporation used under license.