MiniBlue II pneumatiska applikatorer

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MiniBlue II pneumatiska applikatorer"

Transkript

1 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Användarhandledning - Swedish - Utgåva 09/2014 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 För CE deklaration om överensstämmelse, se utrustningens dokumentation. Nordson Corporation tar gärna emot er önskemål om information, kommentarer och förfrågningar om produkterna. Allmän information om Nordson kan hämtas på Internet på följande adress: Anmärkning Detta är ett Nordson Corporation dokument som har copyright skydd. Original copyright datum Inga delar av detta dokument får kopieras, reproduceras, eller översättas till ett annat språk utan att i förväg erhållit godkännande härför av Nordson Corporation. Den information som ges i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. - Översättning från originalet - Varumärken AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech är registrerade varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, Contour, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) är varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken som anges i detta dokument kan vara företagstillhörigheter, som om de används av tredje part för egna ändamål, kan medföra värumärkesintrång eller motsvarande. 09/2014 Nordson Corporation

3 Innehållsförteckning i Innehållsförteckning Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Säkerhetsinstruktioner... 1 Varningssymboler... 1 Ägarens ansvar... 1 Säkerhetsinformation... 2 Instruktioner, krav och standarder... 2 Kvalificering av personal... 2 Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin... 2 Avsedd användning... 3 Instruktioner och varningsskyltar... 3 Installationsanvisningar... 3 Handhavandeinstruktioner... 3 Instruktioner för underhåll och reparation... 4 Säkerhetsinformation för utrustningen... 4 Avstängning av utrustningen... 4 Allmänna varningar och observandum för säkerhet... 5 Övriga försiktighetsåtgärder... 8 Första hjälpen... 9 Varningsskyltar och etiketter... 9 Beskrivning MiniBlue II Expansionsapplikatorer Freedom applikatorer Magnetventil Dispenseringsmoduler EasyOn funktion Slanganslutning/filter Kablage Temperaturreglering Avsedd användning Tillbehör och reservdelar /2014 Nordson Corporation

4 ii Innehållsförteckning Installation Nödvändig utrustning Installationstips Montage Hydauliska och pneumatiska anslutningar Uppackning och inspektion Montage av applikatorn Montage av en applikator i ett nytt eller befintligt system Byte av en applikator i ett befintligt system Anslutning av magnetventiler Anslutning av tryckluft Anslutning av triggenhet till en magnetventil Anslutning av slang Spolning av applikator Handhavande Underhåll Rengöring av munstycken Felsökning Felsökningstabell för MiniBlue Kontroll av applikatorns inkoppling Diagnosprocedurer (DP) DP1. Funktionskontroll av magnetventil DP2. Undersökning av igensatt munstycke eller modul DP3. Funktionskontroll av värmepatron DP4. Funktionskontroll av resistansgivare, RTD Reparation Byte av plastkåpa (endast SlimLine applikatorer) Byte av moduler Byte av värmepatron eller resistansgivare Byte av resistansgivare, RTD Byte av värmepatron Byte av magnetventil /2014 Nordson Corporation

5 Innehållsförteckning iii Hur man använder de illustrerade reservdelslistorna SlimLine enkelmoduls applikatordel Enkel bred och flermoduls-applikatordel Utbytesmoduler Kablage Magnetventiler och tillbehör Magnetventiler Kablage för magnetventiler Utbytessatser med styva rör för magnetventiler Tillval flexibla slanganslutningssatser för magnetventil Tillbehör magnetventiler och reservdelar Kåpor och packningar Ej SlimLine montage Slanganslutningar och filterenheter Filtersatser Kopplingar mellan applikator och slang Isolermanschetter Standard Saturn munstycken MiniBlue II Sure Bead munstycken Värmare SlimLine applikator Standard MiniBlue II applikator Retrofit MiniBlue II applikator Värmeisolerande kåpor för applikatorer Förlängningskablar Tillbehör för underhåll Specifikationer Dimensioner MiniBlue II applikatorns konfigureringskod /2014 Nordson Corporation

6 iv Innehållsförteckning 09/2014 Nordson Corporation

7 Introduction O 1 Europe Nordson International Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Hot Melt Kingdom Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe Contact Nordson Phone Fax DED, Germany Nordson Corporation NI_Q-1112-ATL_MINI

8 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Africa / Middle East Contact Nordson Phone Fax DED, Germany Asia / Australia / Latin America Contact Nordson Phone Fax Pacific South Division, USA China Contact Nordson Phone Fax China Japan Contact Nordson Phone Fax Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-ATL_MINI 2012 Nordson Corporation

9 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 1 Säkerhetsinstruktioner MiniBlue II pneumatiska applikatorer Läs detta avsnitt innan utrustningen börjar användas. Detta avsnitt innehåller rekommendationer och instruktioner som skall användas för att på ett säkert sätt installera, handha och underhålla (fortsättningsvis benämnt som använda ) den produkt som beskrivs i detta dokument (fortsättningsvis benämnt som utrustningen ) Ytterligare säkerhetsinstruktioner, i form av varningsmeddelande som gäller vid specifika arbetsmoment, ges genomgående i detta dokument. VARNING! Försummar man säkerhetsinstruktionerna, rekommendationerna eller de olycksförebyggande anvisningarna som ges i detta dokument, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, eller leda till skada på utrustningen eller dess tillbehör. Varningssymboler Genomgående i detta dokument används de följande varningssymbolerna och signalorden, för att göra läsaren uppmärksam på risker för personskador eller för att peka ut förhållanden som kan leda till skador på utrustningen eller tillbehör. Följ alltid de säkerhetsinstruktioner som följer efter signalorden. VARNING! Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig personskada, ev. med dödlig utgång. OBSERVERA! Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller allvarlig personskada. OBSERVERA! (Använd utan varningssymbolen) Identifierar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på utrustningen eller dess tillbehör. Ägarens ansvar Utrustningens ägare ansvarar för vidmakthållandet av säkerhetsinstruktionerna, genom att tillse att alla instruktioner och arbetarskyddsregler för användningen av utrustningen efterföljs, samt att genom utbildning och träning kvalificera alla potentiella användare av utrustningen. 09/2014 Nordson Corporation

10 2 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Säkerhetsinformation Undersök och utvärdera säkerhetsinformation från alla tillämpliga källor, inkluderande ägarens egen säkerhetspolicy, god industrised, arbetarskyddsregler, materialtillverkarens produktinformation, samt detta dokument. Tillse att säkerhetsinstruktioner finns tillgängliga för utrustningens användare tillsammans med övergripande arbetarskyddsinstruktioner. Kontakta sådana instanser som kan avgöra informationens användbarhet. Tillse att säkerhetsinformation, inkluderande varningsskyltarna som finns på utrustningen, är i ett läsbart skick. Instruktioner, krav och standarder Tillse att utrustningen används enligt de instruktioner som finns i detta dokument, arbetarskyddsinstruktioner och enligt bästa industrised. Om det är tillämpligt, inhämta godkännande från företagets instrument eller säkerhetsavdelning, eller någon liknande instans inom organisationen, innan utrustningen installeras och tas i drift för första gången. Anskaffa lämplig olycksfalls och första hjälpen utrustning. Genomför säkerhetsinspektioner, för att kontrollera att de krävda säkerhetsmedvetna arbetssättet efterföljs. Utvärdera säkerhetsinstruktionerna och arbetssättet när förändringar i processen eller utrustningen gjorts. Kvalificering av personal Utrustningens ägare är ansvarig för att kontrollera att användare: har genomgått säkerhetsutbildning som är tillämplig i deras arbetssituation så som anges i arbetarskyddsstyrelsens instruktioner liksom i god industrised har kunskap om ägarens policy för säkerhets och olycksfallsförebyggande åtgärder mottagit utrustnings och arbetsspecifik ubildning från någon person som är kvalificerad för detta ANM: Nordson kan erbjuda utrustningsspecifik installations, handhavande och underhållsutbildning. Kontakta er Nordson representant för information. besitter industri och yrkesspecifik färdighet och erfarenhetsnivå som är tillräcklig för deras arbetsuppgifter. är fysiskt kapabla att utföra arbetsuppgifterna och inte är påverkade av några substanser som kan nedsätta deras omdömmes eller fysiska förmåga. Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin Följande säkerhetsinstruktioner kan tillämpas på användning av utrustningen på det sätt som beskrivs i detta dokument. Den information som anges här är inte avsedd att omfatta alla möjliga säkerhetsinstruktioner, utan representerar de bästa säkerhetsinstruktionerna för utrustning med liknande faromoment och som används inom likartad industri. 09/2014 Nordson Corporation

11 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 3 Avsedd användning Använd endast utrustningen för de beskrivna uppgifterna och inom de gränser som anges i detta dokument. Gör inga modifieringar av utrustningen. Använd inte olämpliga material eller otillåten tilläggsutrustning. Kontakta er Nordson representant om ni har några frågor om lämpligheten hos material eller användning av icke standard tilläggsutrustning. Instruktioner och varningsskyltar Läs och följ instruktionerna som finns i detta dokument och övriga angivna referenser. Gör er väl förtrogen med placeringen av varningsskyltar och etiketter på utrustningen, samt innebörden i dessa. Se Varningsskyltar och etiketter (om sådan finns) i slutet av detta avsnitt. Om man är osäker på hur utrustningen skall användas, kontakta er Nordson representant för hjälp. Installationsanvisningar Installera utrustningen enligt de instruktioner som finns i detta dokument och i den dokumentation som medföljer tilläggsutrustning. Denna utrustning är inte certifierad för uppfyllande av ATEX direktivet ej heller som brandfarlig och skall installeras i en potentiellt explosiv miljö. Kontrollera att utrustningen är lämplig för användning i den miljö som avses och att processegenskaperna för det använda materialet inte kommer att medföra en fara. Se material och säkerhetsdatabladet (MSDS) för det använda materialet. Om den önskade installationen inte stämmer överens med installationsanvisningarna, kontakta er Nordson representant för hjälp. Placera utrustningen så att den blir säker att använda. Observera kraven på frigång mellan utrustningen och intilliggande delar. Installera låsbara arbetsbrytare så att utrustningen samt all annan tilläggsutrustning oberoende av varandra kan isoleras från sina kraftkällor. Jorda all utrustning på ett säkert sätt. Rådgör med lokala elleverantörer om det finns specifika krav. Kontrollera att säkringar av rätt typ och märkström satts i utrustning som är avsäkrad. Kontrollera med elleverantören för att avgöra om tillstånd för installationen eller besiktning av denna krävs. Handhavandeinstruktioner Gör er väl förtrogen med placeringen av och funktionssättet för all säkerhetsutrustning och indikatorer. Kontrollera att utrustningen, inklusive alla säkerhetsanordningar (skydd, förreglingar etc.), fungerar tillfredsställande och att miljökraven är uppfyllda. Använd personskyddsutrustning så som anges för de olika arbetsuppgifterna. Se Säkerhetsinformation för utrustningen eller materialtillverkarens material och säkerhetsdatablad för krav på personskyddsutrustning. Använd inte utrustning som inte fungerar korrekt eller som visar tecken på kommande haveri. 09/2014 Nordson Corporation

12 4 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Instruktioner för underhåll och reparation Genomför planerade underhållsaktiviteter med de intervall som anges i detta dokument. Sänk hydrauliska och pneumatiska tryck i systemet, innan servicearbeten på utrustningen påbörjas. Stäng av matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. Använd endast nya av Nordson godkända fabriksrenoverade eller reservdelar. Läs igenom tillverkarens instruktioner och följ de givna anvisningarna, samt material och säkerhetsdatabladet (MSDS) för utrustningens rengöringsmedel. ANM: Material och säkerhetsdatabladet för rengöringsmedlen som säljs av Nordson finns tillgängliga på, eller via er Nordson representant. Kontrollera att alla säkerhetsanordningar fungerar tillfredsställande innan man åter tar utrustningen i drift. Skrota använda och överblivna rengöringsmedel enligt gällande miljöföreskrifter. Se tillämpligt MSDS, eller kontakta kommunens miljörådgivare för information. Håll utrustningens varningsskyltar rena. Byt ut slitna eller skadade skyltar. Säkerhetsinformation för utrustningen Säkerhetsinformationen som ges i det följande är giltig för följande typer av Nordson utrustningar: utrustning för applicering av smältlim eller kallim och tillhörande utrustningsdetaljer mönsterstyrenheter, timrar, detekterings och verifieringssystem, och all annan tillvals, processtyrningsutrustning Avstängning av utrustningen För att på ett säkert sätt kunna genomföra flera av de aktiviteter som beskrivs i detta dokument, så måste utrustningen först stängas av. Hur mycket som måste stängas av beror på typen av den använda utrustningen och aktiviteten som skall göras. Om det behövs så finns avstängningsanvisningar i början av den beskrivna aktiviteten. De media som skall stängas av är följande: Sänk trycket i systemet Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Se användarhandledningen för den applikator som används, där det finns specifika anvisningar för hur hydraultrycket i systemet sänks. 09/2014 Nordson Corporation

13 Stäng av matningsspänningen till systemet MiniBlue II pneumatiska applikatorer 5 Koppla loss systemet (smältenhet, slangar, applikator och tilläggsutrustning) från all spänningsmatning, innan man åtgärdar någon oskyddad högspänningsledare eller anslutningsplint. 1. Stäng av utrustningen och all tilläggsutrustning som är ansluten till denna (systemet). 2. För att förhindra att utrustningen oavsiktligen spänningssätts, lås och märk alla arbetsbrytare eller automatsäkringar som matar fram spänning till utrustningen och dess anslutna tillbehör. ANM: Elsäkerhetsverkets anvisningar och olika industristandarder anger specifika krav för att frånskilja farlig elektrisk utrustning. Se tillämpliga installationsföreskrifter eller standarder. Deaktivering av applikator ANM: Applikatorer för limdispensering har i äldre dokumentation benämts "pistoler". Alla elektriska eller mekaniska anordningar som kan ge en aktiveringssignal till applikatorerna, applikatorernas magnetventil(er), eller smältarens pump, måste göras inaktiva innan arbete kan utföras på eller kring en applikator som är ansluten till ett trycksatt system. 1. Stäng av eller koppla loss applikatorns trigganordningar (mönsterstyrenhet, timer, PLC, etc.). 2. Koppla loss ledaren för styrsignalen till applikatorns magnetventil(er). 3. Sänk trycket på tryckluften till applikatorns magnetventil(er) till noll, sänk därefter det kvarstående trycket mellan tryckluftsregulatorn och applikatorn. Allmänna varningar och observandum för säkerhet Tabell 1 innehåller de allmänna varningar och observandum som kan finnas på Nordsons utrustningar för smältlim och kallim. Gå igenom tabellen och läs noga alla varningar och observandum som gäller för den typ av utrustning som beskrivs i denna användarhandledning. Utrustningstyperna anges i tabell 1 på följande sätt: HM = Hot melt = smältlim (smältare, slangar, applikatorer, etc.) PC = Process control = processtyrning CA = Cold adhesive = kallim (dispenseringspumpar, trycksatta behållare och applikatorer) 09/2014 Nordson Corporation

14 6 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Utrustningstyp HM Tabell 1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet Varningar och observandum VARNING! Hälsovådliga ångor! Innan man börjar använda något polyuretanbaserat (PUR) eller lösningsmedelsbaserat material i en passande Nordson applikator, läs igenom och följ instruktionerna i material och säkerhetsdatabladet (MSDS). Kontrollera att materialets arbetstemperatur och flammpunkt inte kan överskridas och att alla krav beträffande säker hantering, ventilation, första hjälpen och personskyddsutrustning är uppfyllda. Försummar man att följa anvisningarna i MSDS kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM VARNING! Reaktivt material! Rengör aldrig någon komponent gjord av aluminium, eller renspola ett Nordson system med vätskor innehållande kolväten med halogener, eller liknande substanser. Nordson smältare och applikatorer innehåller aluminiumkomponenter som kan reagera våldsamt med sådana kolväten. Användning av halogenbaserade kolväten och blandningar i Nordson utrustningar kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA VARNING!Systemet står under tryck! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Försummar man att sänka hydraultrycket i systemet kan detta leda till ett okontrollerat utsläpp av smältlim eller kallim, vilket kan leda till personskada. HM VARNING! Hett material! Använd skyddsglasögon, värmeskyddande klädsel som skyddar utsatt hud och värmeskyddande handskar vid servicearbeten på utrustning som innehåller smält material. Även när materialet har stelnat, kan smältlim fortfarande orsaka brännskador. Försummar man att använd lämplig personskyddsutrustning kan detta leda till personskada. 09/2014 Nordson Corporation

15 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 7 Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts.) Utrustningstyp Varningar och observandum HM, PC VARNING! Utrustningen startar automatiskt! Automatiska smältlimsapplikatorer fjärrstyrs av triggenheter på avstånd från pistolen. Innan man börjar arbeta med, eller nära, en applikator, inaktivera applikatorns triggenhet och koppla loss tryckluftsförsörjningen till applikatorns magnetventil(er). Försummar man att inaktivera applikatorns triggenhet och koppla loss tryckluften till magnetventilen eller ventilerna, kan detta leda till personskada. HM, CA, PC VARNING! Risk för elchock! Även när utrustningen har slagits ifrån och matningsspänningen har brutits med arbetsbrytare eller automatsäkring, kan den fortfarande vara ansluten till spänningsförande tilläggsutrustning. Stäng av matningsspänningen och koppla loss matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. Försummar man att på ett adekvat sätt bryta matningsspänningen för tilläggsutrustningen innan servicearbeten påbörjas, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA, PC VARNING! Risk för brand eller explosion! Nordson limutrustning ar inte klassificerad för drift i explosionsfarlig miljö och är inte certifierad enligt ATEX direktivet ej heller som icke tändande komponent (non-incendive). Dessutom, denna utrustning skall inte användas vid lösningsmedelsbaserade limtyper som kan skapa en explosiv atmosför vid användningen. Se material och säkerhetsdatabladet (MSDS) för att utröna processbetingelserna och begränsningarna. Användningen av inkompatibla lösningsmedelsbaserade limtyper eller felaktig användning av lösningsmedelsbaserade limtyper, kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA, PC VARNING! Tillåt endast personal med lämplig utbildning och erfarenhet att använda eller reparera utrustningen. Låter man outbildad eller oerfaren personal använda eller reparera utrustningen, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, för ifrågavarande personal, men även andra, liksom att detta kan leda till skador på utrustningen. 09/2014 Nordson Corporation

16 8 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Tabell 1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts.) Utrustningstyp Varningar och observandum HM OBSERVERA! Heta ytor! Undvik kontakt med heta ytor på applikatorer, slangar och vissa komponenter i smältaren. Om man inte kan undvika kontakt, använd värmeskyddande handskar och skyddsdräkt vid arbeten kring uppvärmd utrustning. Försummar man denna varning, kan det leda till personskada. HM OBSERVERA! Vissa Nordson applikatorer är speciellt utvecklade för att användas tillsammans med polyuretanbaserade (PUR) smältlim. Försöker man använda PUR i en utrustning som inte har gjorts speciellt för detta ändamål, kan detta leda till skador på utrustningen och en för snabb omvandling av smältlimmet. Om man är osäker på utrustningens lämplighet för arbeten med PUR, kontakta er Nordson representant för hjälp. HM, CA OBSERVERA! Innan man använder något rengörings eller renspolningsmedel på eller i utrustningen, läs igenom tillverkarens medlevererade material och säkerhetsdatablad och följ de anvisningar som finns i detta. Vissa rengöringsmedel kan reagera på ett oförutsägbart sätt med smältlim eller kallim, vilket kan leda till skador på utrustningen HM OBSERVERA! Nordson smätlimsutrustningar är leveranstestade på fabrik med rengöringsvätska typ R, vilken innehåller polyesteradipat mjukgörare. Vissa smältlim kan reagera med rengöringsvätska typ R och bilda en fast gummiliknande substans, vilken kan täppa igen systemet. Innan man använder utrustningen, kontrollera att smältlimmet kan blandas med rengöringsvätska typ R. Övriga försiktighetsåtgärder Använd inte öppen låga för att värma komponenter i smältlimssystem. Kontrollera dagligen slangar för smältlim för tecken på stort slitage, skador, eller läckor. Rikta aldrig en manuell beläggningspistol mot dig själv, eller någon annan. Häng upp manuella beläggningspistoler i den härför avsedda öglan. 09/2014 Nordson Corporation

17 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 9 Första hjälpen Om man får hett smältlim på huden: 1. Försök INTE ta av det smälta limmet från huden. 2. Dränk omedelbart in det utsatta området med rent, kallt vatten, tills att smältlimmet har svalnat. 3. Försök INTE ta av det stelnade limmet från huden. 4. Om allvarlig brännskada har inträffat, behandla för chock. 5. Sök omedelbart hjälp hos läkare med specialistkompetens för brännskador. Ge det tillhörande material och säkerhetsdatabladet (MSDS) till den behandlande medicinska personalen. Varningsskyltar och etiketter Bild 1 visar var varningsskyltarna och etiketterna är placerade på utrustningen. I tabell 2 visas en bild av riskidentifieringssymbolen som finns på varje varningsskylt och etikett, symbolens innebörd, eller den exakta ordalydelsen på ett eventuellt varningsmeddelande Bild 1: Varningsskyltar och etiketter 09/2014 Nordson Corporation

18 10 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Varningsskyltar och etiketter (forts.) Tabell 2 Varningsskyltar och etiketter Referens P/N Beskrivning 1. N/A VARNING: Het yta! Innan man tar i applikatorkroppen, låt den svalna, eller använd värmeskyddande handskar. Försummar man att låta applikatorkroppen svalna, eller att använda värmeskyddande handskar, kan detta leda till personskada. 2. N/A VARNING: Koppla ur spänningsmatningen och sänk trycket i systemet innan man demonterar enheten eller utför någon underhållsaktivitet. Följer man inte dessa instruktioner kan detta medföra allvarlig personskada VARNING: Koppla ur spänningsmatningen och sänk trycket i systemet innan man demonterar enheten eller utför någon underhållsaktivitet. Följer man inte dessa instruktioner kan detta medföra allvarlig personskada VARNING: Om inte rengöringsmedel uppfyller följande krav, kan detta leda till eldsvåda, personskada eller till skada på utrustningen: a. Lägsta flammpunkt vid 288 C (550 F). b. Vätskan eller dess ångor måste vara ogiftiga vid utrustningens arbetstemperatur. c. Kemiska reaktioner med limmet och utrustningens material får inte kunna ge en häftig värmeutveckling. d. Rengöringsmaterial får inte orsaka korrosion eller på annat sätt försvaga utrustningens material OBSERVERA: Denna applikator är temperaturreglerad med hjälp av RTD (resistiv temperaturgivare). Innan man påbörjar driften och före limbyte, se anvisningar i användarhandledningen om hur arbetstemperaturen ändras. Försummar man dessa instruktioner kan detta medföra personskada, eller skada på anläggningen OBSERVERA: Denna utrustning är fabrikstestad med Nordson typ R vätska, som innehåller polyesteradipat som mjukgörare. Vissa limtyper kan reagera med rester av rengöringsvätska typ R och bilda en fast substans, vilken kan vara svår att ta bort. För att undvika skador på utrustningen, rådgör med limleverantören om kompatibiliteten och anvisningar för rengöring innan man använder limmet i systemet. 09/2014 Nordson Corporation

19 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 11 Beskrivning Nordson MiniBlue II automatiska applikatorer används för dispensering av termoplastiska smältlimsmaterial på en produkt, och ger en jämn limsträng med förbättrad avklippning vid användning av aggresiva eller svårdispenserade limtyper. Den luftöppnande, luftstängande dispenseringsmodulen medger höga cyklingshastigheter och dess kompakta utförande gör att de kan passa in mellan flikarna på de flesta kartonger. MiniBlue II applikatorer finns i ett smalt, 18 mm (0.71 tums.) enkelmodulsutförande utan plastkåpa (34 mm [1.34 tum] med plastkåpa), och i flera konfigurerbara utföranden, omfattande enkelmoduls- och flermodulsutföranden. MiniBlue II applikatorer tillverkas efter de konstruktionsval som gjort vid ordertillfället. Se Applikatorns konfigureringskod under Specifikationer i slutet av denna användarhandledning, för ytterligare information. MiniBlue II Expansionsapplikatorer MiniBlue II expansionsapplikatorer har konstruerats för att direkt passa in i existerande Solid Blue tilllämpningar utan några modifieringar av fästena. Munstycksspetsen är placerad likadant som i äldre applikatorer och expansionsapplikatorerna kan också monteras på en stång eller direkt på fördelaren. Freedom applikatorer Freedom applikatorer är baserade på MiniBlue II plattformen, men kan endast användas som en del i ett Freedom smältlims dispenseringssystem. Som en del i ett sådant system får man följande fördelar med en Freedom applikator: Komponentidentifiering En inventeringslista som direkt visas på smältarens skärm, omfattande artikelnummer och serienummer. Felsökningsanvisningar. Freedom applikatorer kan endast användas tillsammans med Freedom slangar. Magnetventilens kabel för stysignal ligger inne i Freedom slangen (endast enkelmoduls applikator). Inbygd i smältaren finns OptiBond mönsterstyrning för stickat mönster, vilket ger minskad limförbrukning (upp till 4 kanaler per smältare). 09/2014 Nordson Corporation

20 12 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Beskrivning (forts.) Bild 2 visar några typiska MiniBlue II applikatorer. Bilderna 3 och 4 visar de viktigaste delarna i två typiska MiniBlue II applikatorer. ANM: Illustrationerna i denna användarhandledning visar typiska MiniBlue II applikatorer. Er applikator kan se annorlunda ut Bild 2: Typiska MiniBlue II applikatorer 1. SlimLine enkelmodulsapplikator med SP magnetventil och hård plastkåpa 2. Bred enkelmodulsapplikator med SP magnetventil, mjuk flexibel kåpa och sidomonterade anslutningar 3. Multimodulsapplikator med SP magnetventil 09/2014 Nordson Corporation

21 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Bild 3: De viktigaste komponenterna i en SlimLine enkelmoduls Miniblue II applikator med kula och säte 1. Kablage 2. Magnetventil 3. Fästklämma 4. Slanganslutning 5. Filter (inbyggt, ej visat) 6. Applikatorkåpa 7. Modul (under kåpan) 8. Ljuddämpare 09/2014 Nordson Corporation

22 14 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Beskrivning (forts.) Bild 4: De viktigaste komponenterna i en multimoduls Miniblue II applikator med kula och säte 1. Kablage 2. Magnetventil 3. Fästklämma 4. Slanganslutning/inline filter 5. Kropp 6. Modul 7. Ljuddämpare 09/2014 Nordson Corporation

23 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 15 Magnetventil Se bild 5. MiniBlue II applikatorer använder antingen SD eller SP magnetventiler. OBSERVERA! SP och P1magnetventiler kan drivas med maximalt 24 VDC. Om spänningen överskrider 24 VDC, kommer de att slitas ut i förtid. SD magnetventil SP magnetventil P1 magnetventil Bild 5: MiniBlue II magnetventiler Tabell 3 Typer av luftstyrning för moduler Typ av aktivering Beskrivning Oberoende En magnetventil aktiverar direkt en modul. (SP, SD, P1) Gemensam Programmerad ANM: SD är inte tillgänglig vid ombyggnad av applikatorer En magnetventil aktiverar alla moduler. ANM: SP multimodulsventiler är det enda möjliga valet för multimoduls konfigurerade CA applikatorer. Två magnetventiler aktiverar två grupper av moduler (vänster resp. höger). ANM: En SP multimodulsventil är det enda möjliga valet för multimoduls PA applikatorer. ANM: Modulernas prestanda kommer att proportionellt försämras när flera moduler styrs av en enda magnetventil (gemensam eller programmerad aktivering). ANM: SP ventiler är standard vid enkelmodulsinstallationer. SD ventiler används i installationer med begränsat monteringsutrymme. ANM: Jämförelse mellan magnetvtilernas svarstider: P1: <1.0 ms SP Single: <2,5 ms SD: <5,0 ms SP Multi: <5,0 ms 09/2014 Nordson Corporation

24 16 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Dispenseringsmoduler Moduler med kula och säte används i kombination med Saturn munstycken, vilket medför enklare byte av munstycksstorlek och eliminerar samtidigt behovet att lagerhålla flera reduced-cavity moduler med olika munstycksstorlekar. Nålventilsmoduler används tillsammans med SureBead munstycken. SureBead munstycken har egenskaper liknande reduced-cavity och zero-cavity munstycken. Beroende på den ökade effektiviteten, kan limsträngens volym variera något jämfört med motsvarande moduler i Blue-serierna RC och ZC. För att kompensera för detta justerar man limtrycket. En MiniBlue II applikator kan ha mellan 1 och 8 moduler. Luft tillförs konstant till en modul via en magnetventil. När applikatorn inte är aktiverad så kommer luften att strömma genom modulens port för luftstängning, vilket håller modulens nålventil tryckt mot sätet. När den är aktiverad, kommer magnetventilen att rikta luftströmmen mot den luftöppnande porten, vilket lyfter nålventilen från sätet och lim kan nu strömma ut. EasyOn funktion Se bild 6. Alla MiniBlue II applikatorer har EasyOn funktion. Modulens EasyOn funktion passar direkt ihop med EasyOn funktionen på applikatorkroppen. Med EasyOn funktionen kan modulen installeras på applikatorkroppen, oberoende av dess orientering. Bild 6: EasyOn konstruktion 09/2014 Nordson Corporation

25 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 17 Slanganslutning/filter Tabell 4 visar olika filtermöjligheter beroende på vilken typ av applikator man har. Se bild 7. Alla MiniBlue II applikatorer har en rak, 45 graders, eller 90 graders slanganslutning och antingen ett inbyggt, eller ett inline Saturn filter. Saturn filter finns med maskvidderna 50, 100 or 200 um för att möta olika behov. Applikatortyp SlimLine enkelmodul Bred kropp, enkelmoduls Konfigurerad multimodul Tabell 4 MiniBlue II valmöjligheter MiniBlue II Standard Expansionsapplikatorer Fjäderstängande Luftstängande Inbyggt filter Inline filter Inbyggt filter Inbyggt filter Inline filter Inline filter Inline filter Bild 7: Placerinen av slanganslutningar och Saturn filter vid olika applikatorkonfigurationer 1. Slanganslutning (45 graders visad) 2. Inbyggt filter (SlimLine enkelmodulsapplikator) 3. Slanganslutning/inline filter (45 graders visad) 09/2014 Nordson Corporation

26 18 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Kablage Applikatorns kabelharnesk kan anslutas antingen på höger eller på vänster ände, eller på antingen höger eller vänster baksida på konfigurerbara multimodulsapplikatorer. På SlimLine applikatorer finns endast ovansidesanslutning av kablaget. Se bild 8. Kablage finns tillgängliga i versionerna vattentåliga och i T-typ. Freedom kablage T typ kablage Vattentåligt kablage Bild 8: Typer av kablage Temperaturreglering Alla MinBlue II applikatorer använder sig av 120 Ohm Nickel resistansgivare (RTD) för noggrann temperaturavkänning och för temperaturreglering av applikatorn till inom +0.5 C (1.0 F) från det inställda börvärdet. Avsedd användning MiniBlue II applikatorer är speciellt konstruerade för industriella applikationer som kräver beläggning med en exakt bestämd mängd av smältlimsmaterial på ett rörligt substrat. Applikatorerna är avsedda att monteras styvt infästa, styras pneumatiskt och aktiveras av en Nordson-godkänd, elektriskt styrd, magnetventil. MiniBlue II applikatorer är gjorda för att användas tillsammans med Nordson smältare och slangar. 09/2014 Nordson Corporation

27 Tillbehör och reservdelar MiniBlue II pneumatiska applikatorer 19 MiniBlue II applikatorer bör endast anslutas till godkända tillbehör. Använd endast nya Nordson reservdelar eller godkända fabriksrenoverade delar. Installation Applikatorerna installeras genom att utföra följande sex steg: uppackning och inspektion montage anslutning av tryckluft anslutning av uppvärmd slang renspolning montering av munstycken Applikatorer som beställts med speciella tillval kan behöva ytterligare installationssteg som inte beskrivs här. ANM: Munstycken måste beställas separat. Se Reservdelar där artikelnummer för munstycken anges. Nödvändig utrustning För att genomföra montaget på snabbt och smidigt sätt, ha följande delar tillgängliga: personskyddsutrustning avsedd för arbete med smältlim användarhandledningar för produkter som skall sammankopplas (smältare, slang, etc.) utrustning för att lyfta och placera applikatorn monteringstillbehör, t.ex. montagestång, passande för modermaskinen Inkoppling av, samt 24 VDC spänningsmatning till magnetventilerna tryckluftsregulator och luftslang (se Anslutning av tryckluft på de följande sidorna). automatisk applikatorslang sats med standard och metriska sexkantnycklar Phillips skruvmejslar och skruvmejslar med flat klinga uppsamlingstråg och avfallsbehållare lämpade för använt smältlim Smörjmedel för O ringar pasta som förhindrar fastbränning 09/2014 Nordson Corporation

28 20 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Installationstips Följ nedanstående anvisningar för att få bästa möjliga prestanda ur applikatorn. Montage Montera applikatorn så att munstycket är så nära substratet som möjligt, men på ett avstånd som fungerar bra i er tillämpning. Typiskt är det minsta avståndet två gånger munstyckshålets diameter. Kontrollera att monteringsplatsen ger tillräcklig frigång på applikatorns alla sidor, så att man kan ta av fördelarkåporna. Montera applikatorn på en styv hållare som inte överför externa vibrationer och förhindrar att applikatorn vrids. Isolera applikatorn från hållaren med den isoleringsdel som levereras tillsammans med applikatorn. Tag inte av munstycket från SureBead applikatorer innan det är dags att starta systemet och spola applikatorn. Hydauliska och pneumatiska anslutningar Använd endast en anslutningsnippel för att koppla en slang till en slanganslutning på applikatorn. Isolera kopplingarna mellan slang och applikator. Isolermanschetter kan beställas separat. Se vidare i avsnittet Reservdelar. Använd endast ren, torr och osmord tryckluft. Kontrollera att anläggningens tryckluftsförsörjning och tryckluftsregulator kan ge minst 4bar (58 psig) till applikatorns magnetventil. Uppackning och inspektion 1. Packa försiktigt upp applikatorn. 2. Inspektera applikatorn och innehållet i leveranssatsen. Applikatorer levereras komplett sammansatta och inkluderar vanligen de följande komponenterna: fästklämma modul eller moduler magnetventil(er) Applikatorer som levereras med tillval kan levereras med ytterligare komponenter. Montage av applikatorn Detta avsnitt beskriver följande alternativa monteringssätt för applikatorn: montage av applikator i ett nytt eller befintligt system byte av applikator i ett befintligt system Uppbyggnaden av utrustningen och produktionslinjen kan kräva modifieringar av de monteringsalternativ som beskrivs i detta avsnitt. Oberoende av vilket monteringsalternativ som används, följer man anvisningarna i Installationstips. 09/2014 Nordson Corporation

29 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 21 Montage av en applikator i ett nytt eller befintligt system 1. Se bild 9. Skjut på applikatorns fästklämmor på en 12-mm, 13-mm, eller 0.5 tums montagestång, eller dela fästklämmorna och sätt åter samman dem (med applikatorn och isolerdelarna) på montagestången. Kontrollera att isolerdelarna är placerade mellan fördelaren och fästklämmorna. 2 1 (12 mm, 13 mm, eller 0.5 tums diameter) 3 Bild 9: Montage av en applikator med fästklämma (SlimLine applikator visad) 1. Montagestång 2. Klämma 3. Isolerskiva 2. Drag åt fästklämmorna ordentligt. 3. Gå vidare till Anslutning av magnetventiler. 09/2014 Nordson Corporation

30 22 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Byte av en applikator i ett befintligt system ANM: MiniBlue II applikatorer är förmonterade med Nordson-godkända, magnetventiler med matchande egenskaper. ANM: Avståndet från montagestångens centrumlinje och munstycksspetsen är olika på en smal enkelmodulsapplikator och en enkelmoduls konfigurerbar applikator. Om man vill byta ut en enkelmodulsapplikator, kontrollera att rätt typ av applikator används vid utbyte. 1. Sänk hydraultrycket i systemet och deaktivera applikatorn som skall bytas ut. Se avsnittet Säkerhetsinstruktioner. 2. Koppla loss slangen från applikatorn både elektriskt och hydrauliskt. 3. Tag av den befintliga applikatorn från fästet. Om fästklämman inte skall återanvändas, tag av den från montagestången. 4. Montera den nya applikatorn och isolerdelen på den befintliga fästklämman (eller stången) eller dela den nya applikatorns fästklämma och sätt sedan samman klämman (tillsammans med applikatorn och isolerdelen) på den befintliga montagestången. Drag åt fästklämman ordentligt. 5. Gå vidare till Anslutning av magnetventiler. Anslutning av magnetventiler Magnetventilena måste anslutas till: tryckluftsförsörjningen en triggenhet, t.ex. en mönsterstyrenhet eller timer Var noga med att följa rätt trigganslutningsanvisningar för magnetventilen på er applikator. Anslutning av tryckluft Anslut ren, torr och osmord tryckluft till magnetventilernas ingångsanslutningar. OBSERVERA! Luftslangen bör ha 6 mm YD x 4 mm ID för oberoende aktivering (IA) magnetventiler/applikatorer, 10 mm YD x 8 mm ID (utan adapter) eller 8 mm YD x 6 mm ID (med adapter) för kontinuerlig aktivering (CA) eller programmerad aktivering (PA), av magnetventilerna/applikatorerna. Använder man luftslang som är klenare än specificerat kan applikatorns egenskaper påverkas negativt. ANM: Se även Installationstips som finns tidigare i detta avsnitt och, om det är tillämpligt, de instruktioner som följer med magnetventilen. 09/2014 Nordson Corporation

31 Anslutning av triggenhet till en magnetventil MiniBlue II pneumatiska applikatorer 23 Se bilderna 10 och 11. Anslut magnetventilkabeln till magnetventilen och till triggenheten. ANM: Se tabellen Magnetventil, slang och kopplingar i avsnittet Reservdelar för kablarnas artikelnummer. SP magnetventil OBSERVERA! Använd inte signal med förhöjd startspänning. Gör man det kommer den internt höjda spänningsspiksventilen att skadas. 1. Anslut den bruna och blå ledaren till 24 VDC signalen. Brun: 24VDC Svart: Ej använd Blå: Gemensam Bild 10: Anslutning av kabeln till en SP magnetventil 09/2014 Nordson Corporation

32 24 MiniBlue II pneumatiska applikatorer SD magnetventil ANM: Denna kabel är godkänd för icke startspänningshöjda Nordson mönsterstyrenheter med SD magnetventiler. Om den används med timers från någon annan leverantör, kontrollera att utgången är spänningsskyddad för induktiva laster så att timern inte skadas. 1. Anslut den bruna och svarta ledaren till 24 VDC signalen. Brun: 24 VDC Svart: Gemensam Blå: Ej använd Bild 11: Anslutning av kabeln till en SD magnetventil 09/2014 Nordson Corporation

33 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 25 P1 magnetventil OBSERVERA! Använd inte signal med förhöjd startspänning. Gör man det kommer den internt höjda spänningsspiksventilen att skadas. 1. Anslut den bruna och svarta ledaren till 24 VDC signalen. Brun: 24VDC Svart: Ej använd Blå: Gemensam Bild 12: Anslutning av kabeln till en P1 magnetventil 09/2014 Nordson Corporation

34 26 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Anslutning av slang ANM: Se användarhandledningen som följde med slangen, där det finns detaljanvisningar för anslutning av slangen. 1. Anslut slangen till applikatorn. 2. Anslut applikatorns kablage till slangen. 3. Anslut slangen till smältlimsapplikatorn. För anvisningar hänvisas till slangens användarhandledning och/eller till smältarens användarhandledning. 4. Gå vidare till Spolning av applikator. 09/2014 Nordson Corporation

35 MiniBlue II pneumatiska applikatorer 27 Spolning av applikator Innan applikatorn tas i drift, måste den spolas ren från främmande material. VARNING! Risk för personskada eller skada på utrustningen. Tag inte av munstycket från SureBead applikatorer innan det är dags att starta systemet och spola applikatorerna. Den spetsiga nålen på dessa applikatorer friläggs så snart som munstycket tas av. OBSERVERA! Denna utrustning är fabrikstestad med Nordson typ R vätska, som innehåller polyesteradipat som mjukgörare. Vissa limtyper kan reagera med rester av typ R vätska och bildar härvid ett fast gummiaktigt material, vilket kan vara svårt att avlägsna. Kontrollera med limleverantören om det använda limmet kan blandas med typ R rengöringsvätska. 1. Koppla loss eller stäng av triggenheten för magnetventilen. 2. Starta smältaren, värm upp systemet till arbetstemperaturen och låt den komma upp till det tryck som krävs för det använda limmet. Se användarhandledningen för smältaren och de instruktioner som finns för det använda limmet. 3. Placera ett uppsamlingskärl under applikatorn. 4. Anslut slangen eller slangarna till applikatorn. Vid behov, se anvisningarna för demontering av munstycke under Rengöring av munstycken längre fram i denna användarhandledning. 5. Tryck ut smältlim ur applikatorn genom att manuellt aktivera magnetventilen eller ventilerna. 6. Stoppa limflödet när man ser att limmet som kommer ut är rent och fritt från främmande material. 7. Kontrollera att det inte finns något läckage mellan applikatorn, slangen och smältaren. 8. Montera applikatorns munstycken. SureBead munstycken: Montera munstycket genom att för hand skruva på det på modulen och därefter spänna fast munstycket med en momentnyckel, med ett moment som inte är större än 4.5 N m (40 in. lb). Överdrag inte. Vid behov, se anvisningarna för montering av munstycke under Rengöring av munstycken längre fram i denna användarhandledning. 09/2014 Nordson Corporation

36 28 MiniBlue II pneumatiska applikatorer Handhavande Se användarhandledningen för smältaren för handhavandeinstruktioner. VARNING! MiniBlue II applikatormoduler har luftöppnande - luftstängande ventiler. Förloras tryckluften till applikatorns magnetventil utan att hydraultrycket i systemet har sänkts i motsvarande grad, kan detta leda till att applikatormodulen förblir öppen. Underhåll I tabell 5 ges rekommederade underhållsintervall för applikatorn. Detaljerade anvisningar för veckovisa och halvårsvisa underhållsåtgärder ges i resten av detta avsnitt. Tabell 5 Underhållsschema för applikator Intervall Uppgift Anmärkning Dagligen Avlägsna smältlim och omvandlat material från applikatorns ytor. Varje vecka Rengör applikatorns munstycke eller munstycken. Se Rengöring av munstycken. A, B Varje halvår Kontrollera applikatorns inkoppling Se Inspektion av applikatorns inkoppling. Efter behov Byt ut filtret. Se instruktionerna som medföljer utbytesfiltret. NOT A: Nordson rekommenderar att man använder en rengöringssats för munstycken. B: Processegenskaperna för ett munstycke, utvärderade för en längre tids drift, kan påvisa att kortare eller längre intervall mellan rengöringarna behövs. 09/2014 Nordson Corporation

37 Rengöring av munstycken MiniBlue II pneumatiska applikatorer 29 VARNING! Risk för personskada eller skada på utrustningen. Tag inte av munstycket från SureBead applikatorer innan det är dags att starta systemet och spola applikatorerna. Den spetsiga nålen på dessa applikatorer friläggs så snart som munstycket tas av. Applikatormunstycken kan sättas igen om omvandlat material, som bildas vid överhettning av smältlimmet, ansamlas i munstycket. 1. Värm upp applikatorn till arbetstemperaturen. 2. Stäng av applikatorn. Se avsnittet Säkerhetsinstruktioner. 3. Tag av munstycket. Se tabell 6. Saturn Typ av munstycke Tabell 6 Anvisningar för demontering av munstycke Anvisning för demontering av munstycke Med hjälp av en fast nyckel lossar man munstycket; skruva därefter av munstycket för hand. SureBead VARNING! Brandfara. Värm inte upp Nordson rengöringsvätska typ R över 245 C (475 F). Använd en elektrisk och reglerad uppvärmningsanordning avsedd för industribruk som är avsedd för upphettning av sådana vätskor som kommer till användning inom industrin. Skador på person och utrustning kan uppstå om rengöringsvätska typ R värms upp med en öppen låga eller i en oreglerad uppvärmningsanordning. 4. Dränk munstycket i Nordson typ R rengöringsvätska som har värmts upp över limmets smälttemperatur, maximalt till 177 C (350 F). 5. Tag upp munstyckena ur rengöringsvätskan. OBSERVERA! Använd en precisionsrensnål med rätt dimension för att göra ren Nordson munstycken. Använder man en rensnål av dålig kvalitet eller med felaktig dimension, kan man skada munstycket. Nordsons rengöringssats för munstycken (P/N ) innehåller rensnålar med olika dimensioner. 09/2014 Nordson Corporation