Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus"

Transkript

1 RENLIG FI SE FWM7

2

3 SUOMI 4 SVENSKA 29

4 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 8 Ensimmäinen käyttökerta 10 Päivittäinen käyttö 11 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 14 Oikeus muutoksiin pidätetään. Pesuohjelmat 15 Kulutusarvot 18 Hoito ja puhdistus 19 Käyttöhäiriöt 22 Tekniset tiedot 25 Ympäristönsuojelu 26 IKEA-TAKUU 26 Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara. Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki. Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä. Yleiset turvallisuusohjeet Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.

5 SUOMI 5 Noudata maksimitäyttömäärää 7 kg (ks. luku Ohjelmataulukko ). Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo) 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa) Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla maton peitossa. Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen. Turvallisuusohjeet Asennus Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetustuet. Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun siirrät laitetta. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 C lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille. Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas. Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua ei voida avata kokonaan. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä. Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä. Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi tilaa. Sähköliitäntä Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä. Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä. Vesiliitäntä Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu. Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.

6 SUOMI 6 Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta. Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja. Käyttö Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen. Käytä laitetta kotiympäristössä. Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma. Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä. Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tarkistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää. Laitteen kuvaus Hoito ja puhdistus Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Hävittäminen Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. Huolto Ota yhteyttä huoltoon laitteen korjaamiseksi. Suosittelemme vain alkuperäisten varaosien käyttöä Pesuainelokerikko 2 Käyttöpaneeli 3 Luukun kahva 4 Arvokilpi 5 Säädettävät jalat 3 4 5

7 SUOMI 7 Pesuainelokerikko Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, annostele pesuaine juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä koskaan annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX-merkinnän. Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. Huomio Jos haluat suorittaa esipesun, kaada pesuaine pyykkien sekaan rumpuun. Huomio Pesuainetyypistä (jauhe tai neste) riippuen on varmistettava, että varsinaisen pesun lokeron läppä on halutussa asennossa. Lapsilukko Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rummun sisäosa ennen laitteen käyttämistä. Tässä laitteessa on erikoistoiminto, joka estää lasten ja eläinten kiinni jäämisen rummun sisälle. Kyseinen turvatoiminto aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna. Luukun voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa.

8 SUOMI 8 Käyttöpaneeli Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalitsin, painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla numeroilla. 1 30' Ohjelmanvalitsin Näyttö Ajastimen painike "Luukku lukittu" -merkkivalo Käynnistä/tauko-painike Lisähuuhtelun painike Pika-painike Rypistymisenesto -painike Linkouspainike Lämpötilan painike Näytön symbolit = Puuvilla + = Miniohjelma = Valko/kirjo + esipesu = Farkut ECO = Säästö = Virta päälle/pois päältä - Resetointi = Tekokuidut = Lämpötila = Hienopesu = Kylmäpesu = Käsinpesu/villa = Linkous = Huuhtelu = Rypistymisenesto = Tyhjennys = Pika = Linkous = Lisähuuhtelu

9 SUOMI 9 Näytön symbolit 20 = Mix 20 = Käynnistä/Tauko = Siliävät = Ajastin = 5 paitaa = Luukun lukko Ohjelmanvalitsin Näyttö A B Ajastimen painike Tällä valitsimella voit kytkeä virran päälle/pois päältä ja/tai valita pesuohjelman. Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: A Lapsilukko. Lapsilukon ansiosta voit jättää laitteen ilman valvontaa sen toiminnan aikana. B Valitun ohjelman kesto. Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy näytössä tunteina ja minuutteina (esimerkiksi ). Kesto lasketaan automaattisesti kullekin tekstiilityypille suositellun maksimitäyttömäärän perusteella. Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä oleva aika päivittyy näytössä minuutin välein. Ajastin. Valittu viiveaika näkyy muutaman sekunnin ajan näytössä, kun vastaavaa painiketta painetaan. Sen jälkeen näkyviin tulee uudelleen aikaisemmin valitun ohjelman kesto. Ajastimeen asetetun ajan näyttö vähenee aluksi tunti kerrallaan, ja kun jäljellä on yksi tunti, minuutin kerrallaan. Häiriökoodit. Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla virhekoodeja, esimerkiksi (katso kohta "Käyttöhäiriöt"). Sopimaton lisätoiminto. Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle pesuohjelmalle, näkyviin tulee virheilmoitus Err, joka näkyy näytön alaosassa muutaman sekunnin ajan, ja lisäksi painikkeen 5 punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman loppu. Ohjelman päättyessä näytössä näkyy vilkkuva nolla ( ), merkkivalo 4 sekä painikkeen 5 merkkivalo sammuvat ja luukun voi avata. Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30, 60, 90 minuutin, 2 tunnin ja sen jälkeen tunti kerrallaan enintään 20 tunnin kuluttua.

10 SUOMI 10 Luukku lukittu -merkkivalo Käynnistä/tauko-painike Lisähuuhtelun painike Pika-painike Rypistymisenesto -painike Linkousnopeuden alennuspainike Lämpötilan painike Merkkivalo 4 syttyy ohjelman käynnistyessä, ja se ilmaisee, voiko luukun avata: valo palaa: luukkua ei voi avata. Pesuohjelma on käynnissä tai ohjelma on päättynyt veden jäädessä rumpuun. valo ei pala: luukun voi avata. Ohjelma on päättynyt tai vesi on tyhjennetty koneesta. vilkkuva valo: luukun lukitus avautuu muutaman minuutin kuluessa. Tällä painikkeella voit käynnistää tai keskeyttää valitun pesuohjelman. Pesukoneesi on suunniteltu siten, että se säästää energiaa. Jos haluat huuhdella pyykin käyttäen enemmän vettä (lisähuuhtelu), valitse tämä lisätoiminto. Pesuohjelmaan kuuluu tällöin joitakin lisähuuhteluita. Tämä lisätoiminto on suositeltava henkilöille, joilla on pesuaineallergia, tai alueella, jossa vesi on hyvin pehmeää. Lyhyt pesuohjelma vähän likaisen pyykin tai raikastettavien vaatteiden pesuun. Aseta koneeseen normaalia vähemmän pyykkiä. Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Tyhjennä vesi koneesta, ennen kuin avaat luukun. Vaikka pesuohjelma suoritetaan loppuun, rumpu pyörii säännöllisesti estäen ryppyjen muodostumisen. Veden tyhjentäminen on neuvottu kappaleessa "Ohjelman päättyessä". Tällä painikkeella voit muuttaa valitun ohjelman linkousnopeutta. Tällä painikkeella voit nostaa tai alentaa pesuveden lämpötilaa. Asennossa kone suorittaa pesuohjelman kylmällä vedellä. Ensimmäinen käyttökerta Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti. Varmista, että rumpu on tyhjä. Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuainemitan määrästä ja käynnistä kone.

11 SUOMI 11 Päivittäinen käyttö Luukun avaaminen Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Pyykin täyttäminen koneeseen Ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin ja aseta ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku tiukasti painamalla luukun kehystä. Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu Tarkista ensin läpän asento: YLÖS - Läpän asento silloin, kun käytät PESUJAU- HETTA ALAS - Läpän asento silloin, kun käytät NESTE- MÄISTÄ pesuainetta varsinaisen pesun aikana Poista lokerikko. Paina lokerikon reunaa ulospäin nuolen (PUSH) osoittamasta kohdasta, jolloin lokerikon poistaminen on helpompaa. Läppä on alhaalla ja haluat käyttää pesujauhetta: Kierrä läppää ylöspäin. Varmista, että läppä on kokonaan sisällä. Aseta lokerikko varoen paikoilleen. REMOVE TO CLEAN PUSH Mittaa pesuaine. Annostele pesujauhe varsinaisen pesun lokeroon. REMOVE TO CLEAN PUSH Jos läppä ei ole oikeassa asennossa: REMOVE TO CLEAN PUSH Läppä on ylhäällä ja haluat käyttää nestemäistä pesuainetta: Kierrä läppää alaspäin. Aseta lokerikko varoen paikoilleen. REMOVE TO CLEAN PUSH Mittaa pesuaine. Katso pesuaineen määrä aina tuotepakkauksesta ja varmista, että pesuaine voidaan annostella lokerikkoon.

12 SUOMI 12 Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon, älä ylitä läppään merkittyä rajaa. Pesuaine tulee annostella oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. Varoitus! Älä aseta läppää "ALAS", kun: Käytät hyytelömäistä tai paksua pesuainetta. Käytät pesujauhetta. Ohjelmaan kuuluu esipesu. Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos pesuohjelma ei käynnisty välittömästi. Kaikissa yllä mainituissa tapauksissa läppä on asetettava "YLÖS". Kaada huuhteluaine tai muut lisäaineet lokeroon, jossa on merkintä (älä ylitä lokerossa olevaa «MAX» -merkintää). Lisäaineet tulee annostella oikeaan lokeroon juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Sulje lokero varovasti Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella (1) Laite on kytketty nyt päälle. Painikkeen 5 merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Pesuohjelmien kuvaukset sekä pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuudet on esitetty luvussa "Pesuohjelmat". Huomio Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon laitteen käydessä, painikkeen 5 punainen merkkivalo vilkahtaa kolme kertaa, ja näytössä näkyy väärää valintaa ilmaiseva virheilmoitus Err. Virheellisesti valittu ohjelma ei käynnisty. Lämpötilan valitseminen painamalla painiketta 10 Kun valitset pesuohjelman, laite ehdottaa automaattisesti ohjelman oletusarvoista lämpötilaa. Voit nostaa tai alentaa lämpötilaa painamalla toistuvasti painiketta 10, jos haluat pestä pyykin muussa lämpötilassa. Vastaava merkkivalo syttyy. Vähennä linkousnopeutta painamalla painiketta 9 Kun ohjelma on valittu, laite ehdottaa automaattisesti ohjelmalle sallittua maksimilinkousnopeutta. Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla toistuvasti painiketta 9, jos haluat lingota pyykin toisella nopeudella. Vastaava merkkivalo syttyy. Lisätoimintojen valitseminen painikkeilla 8, 7 ja 6 Pesuohjelmasta riippuen voit yhdistää siihen erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, vastaavat merkkivalot sammuvat. Jos valitset sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 5 punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja näyttöön ilmestyy virheilmoitus Err. Pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuustiedot on esitetty kohdassa "Pesuohjelmat". Valitse ajastustoiminto painikkeella 3 Jos haluat asettaa ohjelman ajastuksen ennen ohjelman käynnistämistä, paina tätä painiketta viiveajan valitsemiseksi. Valittu viiveaika näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee valitun ohjelman kesto. Lisätoiminto on valittava ohjelman asettamisen jälkeen ja ennen ohjelman käynnistämistä. Voit peruuttaa ajastimen tai muuttaa ajastimen aikaa milloin tahansa, ennen kuin painat painiketta 5.

13 SUOMI 13 Ajastuksen valitseminen: 1. Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot. 2. Valitse ajastustoiminto painikkeella Paina painiketta 5: Viiveajan laskenta käynnistyy. Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut. Ajastimen peruuttaminen ohjelman käynnistämisen jälkeen: 1. Aseta pesukone taukotilaan painikkeella Paina painiketta 3 kerran. Näyttöön tulee näkyviin '. 3. Käynnistä ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5. Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesuohjelma on valittu uudelleen. Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos luukun avaaminen on tarpeen, aseta laite TAUKOTILAAN painamalla painiketta 5 ja odota muutamia minuutteja ennen luukun avaamista. Sulje luukku ja paina samaa painiketta uudelleen. Ajastusta ei voi valita tyhjennysohjelmaan. Käynnistä ohjelma painikkeella 5 Käynnistä valittu ohjelma tällä painikkeella. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Merkkivalo 4 syttyy ilmaisten, että ohjelma käynnistyy ja luukku on lukittu. Jos olet valinnut ajastuksen, kone aloittaa viiveajan laskennan. Jos virheellinen lisävalinta valitaan, viesti Err tulee näkyviin muutaman sekunnin ajaksi ja punainen merkkivalo painikkeessa 5 vilkkuu 3 kertaa. Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Joihinkin lisätoimintoihin voi tehdä muutoksia, ennen kuin ohjelmavaihe on alkanut. Ennen muutosten tekemistä laite on siirrettävä taukotilaan painamalla painiketta 5. Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O ja sen jälkeen uuden ohjelman kohdalle. Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5. Vettä ei tyhjennetä koneesta. Ohjelman keskeyttäminen Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painikkeella 5. Vastaava vihreä merkkivalo alkaa vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta uudestaan. Pesuohjelman peruuttaminen Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon O käynnissä olevan ohjelman peruuttamiseksi. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman. Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta 5. Mikäli merkkivalo 4 vilkkuu ja sammuu muutaman minuutin kuluttua, luukku voidaan avata. Jos merkkivalo 4 jää palamaan, laite on jo aloittanut veden kuumentamisen tai veden pinta on liian korkea. Älä yritä avata luukkua väkisin! Jos luukkua ei voi avata, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon. Luukun voi avata muutaman minuutin kuluttua. Luukun sulkemisen jälkeen ohjelma ja lisätoiminnot on valittava uudelleen painamalla painiketta 5. Huomio Huomioi veden korkeustaso ja lämpötila! Ohjelman päättyessä Ohjelma päättyy automaattisesti. Joitakin äänimerkkejä kuuluu ja näytössä vilkkuu, painikkeen 5 merkkivalo ja merkkivalo 4 sammuu.

14 SUOMI 14 Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun ohjelman päättyessä, merkkivalo 4 jää palamaan ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä koneesta ennen kuin luukun voi avata. Veden tyhjentäminen 1. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon. 2. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. 3. Alenna tarvittaessa linkousnopeutta painikkeella Paina painiketta 5. Ohjelman päättyessä lukitus avautuu ja luukun voi avata. Katkaise virta laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon. Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pyykin lajittelu Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, tekokuidut, hienopyykki, villavaatteet. Tahrojen poistaminen Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneita tahroja yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla. Öljypohjainen maali: kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä tekstiili pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Toista käsittely useita kertoja. Kuivuneet rasvatahrat: kostuta tärpätillä, levitä tekstiili pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla. Ruoste: kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo vahingoittunut ja kankaaseen voi tulla reikiä. Hometahrat: käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain puuvilla ja värinpitävät värilliset). Poista pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä luukku auki, jotta rumpu tuulettuu. Valmiustila: energiansäästötoiminto käynnistyy muutama minuutti sen jälkeen, kun ohjelma on päättynyt. Näytön kirkkaus himmenee. Pesukone voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa painiketta painamalla. Ruoho: liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain puuvilla ja värinpitävät värilliset). Kuulakärkikynä ja liima: kostuta asetonilla. 1), levitä tekstiili pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Huulipuna: kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Käsittele jäljelle jääneet tahrat valkaisuaineella. Punaviini: liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet tahrat valkaisuaineella. Muste: mustetyypistä riippuen kostuta tekstiili ensin asetonilla 1), käsittele jäljelle jääneet tahrat valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti. Tervatahrat: käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla. Vedenkovuusasteet Vedenkovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. 1) Älä käytä asetonia keinosilkkiin

15 SUOMI 15 Ominaisuus Saksalainen järjestelmä dh Vedenkovuusasteet Ranskalainen järjestelmä T.H Pehmeä Keskikova Kova Erittäin kova > 21 > 37 Vedenpehmennintä tulee lisätä, jos vedenkovuus on keskikorkea-korkea. Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrä voidaan tällöin annostella (pienentää) pehmeän kovuustason mukaisesti. Pesuohjelmat Lue aina tekstiilin hoito-ohjeet ja valitse pesuohjelma niiden mukaan. Ohjelma/ Lämpötila PUUVILLA Kylmä + PUUVILLA ESI- PESU Kylmä ECO 2) PUUVILLA ECO Pyykin tyyppi Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaali-/vähän likainen pyykki). Valkoinen ja värillinen puuvilla (hyvin likainen/normaalilikainen pyykki). Valkoisen ja helposti värjäytyvän puuvillan säästöpesu, vähän - erittäin likaantuneet vaatteet, paidat, alusasut. Pesuohjelman kuvaus Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks kierr./min Esipesu Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks kierr./min Maksimitäyttömäärä Vajaa täyttömäärä 1) 7 kg 3.5 kg 1) 7 kg 3.5 kg 1) 7 kg Käytettävissä olevat lisätoiminnot Linkous Rypistymisenesto Pika Lisähuuhtelu Linkous Rypistymisenesto Pika Lisähuuhtelu Linkous Rypistymisenesto Lisähuuhtelu Pesuainelokero

16 SUOMI 16 Ohjelma/ Lämpötila Pyykin tyyppi Pesuohjelman kuvaus Maksimitäyttömäärä Vajaa täyttömäärä 1) Käytettävissä olevat lisätoiminnot Pesuainelokero SILIÄVÄT Kylmä HIENOPESU kylmä VILLA/KÄSI- NPESU kylmä HUUHTELUT TYHJENNYS Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot. Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot Erityinen ohjelma villavaatteille, joissa on merkintä «Aitoa villaa, ei kutistu, voidaan pestä pesukoneessa» ja arkalaatuisille tekstiileille, joissa on merkintä «käsinpesu». Yksittäinen huuhtelu ja linkous käsinpestyjen vaatteiden tärkkäämiseksi ja pehmentämiseksi. Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto "Rypistymisenesto". Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 700 kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Huuhtelut Loppulinkous maksiminopeudella 700 kierr./min tekokuitu- ja arkalaatuisille vaatteille. Veden tyhjennys 3.5 kg 1.5 kg 1) 3.5 kg 1.5 kg 1) 2 kg 7 kg 7 kg Linkous Rypistymisenesto Pika Lisähuuhtelu Linkous Rypistymisenesto Pika Lisähuuhtelu Linkous Rypistymisenesto Linkous 3) Rypistymisenesto Lisähuuhtelu

17 SUOMI 17 Ohjelma/ Lämpötila Pyykin tyyppi Pesuohjelman kuvaus Maksimitäyttömäärä Vajaa täyttömäärä 1) Käytettävissä olevat lisätoiminnot Pesuainelokero LINKOUS Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisenesto. Voit valita pyykille sopivan linkousnopeuden linkousnopeuden alennuspainikkeella. Loppulinkous maks kierr./min 7 kg Linkous 20 MIX 20 4) 20 SILIÄVÄT Kylmä Erityinen ohjelma vähän likaiselle puuvillalle, tekokuidulle ja sekapyykille. Aseta tämä ohjelma energiankulutuksen vähentämiseksi. Varmista, että pesuaine on tarkoitettu alhaiselle lämpötilalle hyvien pesutuloksien saavuttamiseksi. Siliävät: tällä lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys sujuu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min 3 kg 1 kg Linkous Rypistymisenesto Lisähuuhtelu Linkous Rypistymisenesto Lisähuuhtelu

18 SUOMI 18 Ohjelma/ Lämpötila 5 PAITAA 30 MINIOHJELMA 30 FARKUT Kylmä Pyykin tyyppi Tekokuidut tai sekoitekuidut. Sopii 5-6 vähän likaisen paidan pesemiseen. Tekokuidut ja arkalaatuiset tekstiilit. Vähän likaiset tai vain raikastusta vaativat tekstiilit. Farmarikankaiset housut, paidat tai jakut sekä moderneista kuiduista valmistetut neulostekstiilit. Lisähuuhtelu kuuluu ohjelmaan automaattisesti. Pesuohjelman kuvaus Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 700 kierr./min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./min Maksimitäyttömäärä Vajaa täyttömäärä 1) 2 kg 2 kg 3.5 kg Käytettävissä olevat lisätoiminnot Linkous Linkous Linkous Rypistymisenesto Pesuainelokero 1) Jos valitset pikapesun lisätoiminnoksi, maksimitäyttömäärää on suositeltavaa pienentää ohjeiden mukaisesti. Täysi koneellinen on mahdollinen, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä. 2) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat standardi 60 C puuvillaohjelma ja standardi 40 C puuvillaohjelma. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä. Aseta tämä ohjelma saavuttaaksesi hyvät pesutulokset ja vähentääksesi virrankulutusta. Pesuohjelman aika on pitempi. Pesuvaiheen pesulämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta. 3) Jos tätä lisätoimintoa ei ole kytketty toimintaan, puuvillavaatteiden loppulinkous on maks kierr./min. 4) Laite suorittaa lyhyen lämmitysvaiheen, jos veden lämpötila on alle 20 C. Laite voi näyttää lämpötila-asetuksen kylmä. Kulutusarvot Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.

19 SUOMI 19 Ohjelmat Täyttömäärä (kg) Energiankulutus (kwh) Vedenkulutus (litroina) Arvioitu ohjelman kesto (minuutteina) Jäännöskosteus (%) 1) Valko/kirjo 60 C Puuvilla 40 C Tekokuidut 40 C Hienopesu 40 C Villa-/käsinpesuohjelma C Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60 C puuvilla Standardi 60 C puuvilla Standardi 40 C puuvilla ) Linkousvaiheen päättyessä. Pois (W) Päälle jätetty (W) Yllä olevien taulukoiden tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti. Hoito ja puhdistus Varoitus! Kytke laite pois päältä ennen sen puhdistamista tai huoltamista. Huoltopesu Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin. Huoltopesun suorittaminen: Rummussa ei saa olla pyykkiä. Valitse puuvillan pesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa. Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa. Pesuainelokerikon puhdistaminen Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava säännöllisesti.

20 SUOMI 20 Kun pesuainelokerikko ja sen asennusaukko on puhdistettu, aseta lokerikko takaisin paikoilleen. Poista lokerikko. Esipesulokeron voi irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi. Vedenpoistosihdin puhdistaminen Sihti poistaa nukan tai muut vieraat esineet pyykistä. Pumppu on puhdistettava säännöllisesti. Puhdista sihti seuraavasti: käännä ohjelmanvalitsin asentoon irrota pistoke pistorasiasta avaa luukku käännä rumpua ja kohdista sihdin kansi (FILTER) luukun tiivisteessä olevan nuolen kohdalle Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät. Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät pois vesihanan alla. Puhdista syvennys harjaa käyttäen ja varmista, että sen ylä- ja alaosa ovat puhtaita. avaa sihdin kansi painamalla erityistä koukkua ja kiertämällä kantta ylöspäin Varoitus! Pidä sihdin kansi auki, kunnes poistat sihdin. poista sihdin ympäriltä nukka ja muut pienet esineet ennen sihdin poistamista

21 SUOMI 21 sulje sihdin kansi kytke pistoke pistorasiaan. irrota sihti ja huuhtele se puhtaaksi juoksevan veden alla aseta sihdin kansi tarvittaessa takaisin paikoilleen avaa sihdin kansi ja aseta sihti paikoilleen Tulovesisihtien puhdistaminen Jos laitteen vedentäyttöjakso kestää pitkään tai jos vedentäyttymistä ei tapahdu, käynnistyspainikkeen merkkivalossa vilkkuu punainen valo. Tarkista ovatko tulovesisihdit tukkiutuneet (katso lisätietoja kohdasta "Käyttöhäiriöt"). Toimi seuraavasti: 1 Sulje vesihana. Ruuvaa letku irti hanasta. Puhdista sihti jäykällä harjalla. Ruuvaa letku takaisin hanaan. 2 Sihti on asennettu oikein, kun sen yläosassa näkyvä merkki näkyy ja on lukittunut paikoilleen. Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä. Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai kankaanpalalla.

22 SUOMI Kierrä letku takaisin laitteeseen kiinni kiertämällä sitä vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. Avaa vesihana. Suojeltava jäätymiseltä Jos laite asennetaan paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 C, poista laitteen sisälle mahdollisesti jäänyt vesi seuraavasti: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Sulje vesihana. 3. Irrota vedenottoletku hanasta. 4. Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä Aseta astia lattialle. 6. Anna tyhjennysletkun kulkea maata pitkin ja aseta tyhjennys- ja vedenottoletkujen päät lattialle asetettuun astiaan ja anna veden valua kokonaan ulos. 7. Kierrä vedenottoletku takaisin paikoilleen ja aseta tyhjennysletku paikoilleen. Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0 C. Käyttöhäiriöt Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos ongelma toistuu. Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi: - Astianpesukoneeseen ei tule vettä. - Koneeseen jää vettä. - Laitteen luukku on auki tai se on suljettu virheellisesti. Varoitus! Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kone ei käynnisty. Luukku ei ole kiinni. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Pistorasiaan ei tule virtaa. Sulje luukku. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista kodin sähköjärjestelmä.

23 SUOMI 23 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pääsulake tai pistokkeen sulake on Vaihda sulake. palanut. Kone ei täyty vedellä. Koneeseen jää vettä. Laitteen linkousvaihe käynnistyy myöhään tai se ei käynnisty lainkaan: Lattialla on vettä: Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa asennossa eikä painiketta 5 ole painettu. Ajastin on kytketty. Lapsilukko on toiminnassa. Vesihana on kiinni. Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla. Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tukossa. Luukku ei ole kunnolla kiinni. Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. Nukkasihti on tukossa. On valittu lisätoiminto/ohjelma, jossa vesi jää rumpuun tai jossa ei ole lainkaan linkousvaiheita. Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liikaa epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa). Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina uudelleen painiketta 5. Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus. Kytke Lapsilukko pois päältä. Avaa vesihana. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet kohdasta "Tulovesisihtien puhdistaminen".) Sulje luukku. Tarkista tyhjennysletkun liitäntä. Puhdista nukkasihti. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. Jaa laitteen kuorma manuaalisesti tai lisää pyykkiä ja valitse linkousohjelma. Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.

24 SUOMI 24 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko letku kostea. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Luukku ei aukea: Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä. Pesutulos ei ole tyydyttävä: Tyhjennys- tai vedenottoletku on vaurioitunut. Ohjelma on edelleen käynnissä. Luukun lukko ei ole vielä vapautunut. Rummussa on vettä. Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu. Jalkoja ei ole säädetty. Tyhjennyspumppu voi olla juuttunut kiinni. Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine on sopimatonta. Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua. Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa. Liikaa pyykkiä. Kytke laite tarkistuksen jälkeen päälle ja paina painiketta 5 käynnistääksesi ohjelman uudelleen. Jos toimintahäiriö ilmenee uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaihda se uuteen (saat varaosan tuotenumeron valtuutetusta huoltoliikkeestä). Odota, että ohjelma päättyy. Odota muutama minuutti, kunnes luukun merkkivalo sammuu. Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Tarkista, että laite on asennettu oikein. Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnolla. Tarkista tyhjennyspumppu. (Lue lisätietoja kohdasta "Pumpun puhdistaminen"). Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta. Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella. Tarkista, onko lämpötila oikea. Vähennä pyykkimäärää "Pesuohjelmataulukon" mukaisesti. Huoltoliikkeen tarvitsemat tiedot on merkitty arvokilpeen. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:

25 SUOMI 25 Mallitunnus (MOD): Tuotenumero (PNC):... Sarjanumero (S.N.):... Made In Italy Inter IKEA Systems B.V Tekniset tiedot Mitat Leveys (cm) 60 Korkeus (cm) 85 Syvyys (cm) 50 maks. Vedenpaine 1) Minimi Maksimi 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Puuvillan maksimikuorma 7 (kg) Maksimilinkousnopeus 1600 (kierr./min) Energialuokka A++ Pesuluokka A Linkousluokka A Pesuohjelman äänitaso 60 (db(a)) Linkouksen äänitaso (db(a)) 79 Keskimääräinen vuotuinen 193 energiankulutus (kwh) 2) Keskimääräinen vuotuinen vedenkulutus (litraa) 2) ) Jos alueen vedenpaine on alhaisempi tai korkeampi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2) Tiedot perustuvat testilaitoksen suorittamaan pesuohjelmaan olettaen, että koneella pestään 200 ohjelmaa vuodessa. Sähköliitännän tiedot, jännite ja kokonaisteho on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.

26 SUOMI 26 Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä. Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. Pakkausmateriaalit Materiaalit, joissa on merkintä, ovat kierrätyskelpoisia. Vie pakkausmateriaalit kullekin materiaalille tarkoitettuun keräysastiaan. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen IKEA:sta ostetut laitteet. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. Laitteen hävitys Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot: Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Tällöin on olemassa tukehtumisvaara. Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja että vika liittyy takuunalaiseen valmistus- tai materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maakohtaiset määräykset ovat voimassa näiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät IKEA:n omistukseen. Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuun piiriin kuulumattomat asiat Normaali kuluminen.

27 SUOMI 27 Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi. Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EUmaassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus takuun rajoissa on olemassa vain, jos: laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asennettu näiden vaatimusten mukaisesti. laite vastaa asennusohjeita ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja on asennettu niiden mukaisesti.

28 SUOMI 28 IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEA-laitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: IKEA-keittiön yleinen asennus, sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennysten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin. Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

29 SVENSKA 29 Innehåll Säkerhetsinformation 29 Säkerhetsföreskrifter 30 Produktbeskrivning 32 Kontrollpanel 33 När maskinen används första gången 36 Daglig användning 36 Råd och tips 40 Med reservation för ändringar. Tvättprogram 41 Förbrukningsvärden 44 Underhåll och rengöring 45 Om maskinen inte fungerar 48 Tekniska data 50 Miljöskydd 51 IKEA-GARANTI 52 Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. Säkerhet för barn och handikappade Varning Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet. Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten används (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Låt inte barn leka med produkten. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn. Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen. Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.

30 SVENSKA 30 Allmän säkerhet Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Ändra inte produktens specifikationer. Följ den angivna maximala tvättmängden 7 kg (se avsnittet Programöversikt ). Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara mellan 0,5 bar (0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa) Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas igen av en matta. Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas. Säkerhetsföreskrifter Installation Ta bort förpackningen och transportbultarna. Spara transportbultarna. När du flyttar produkten igen måste du spärra trumman. Installera eller använd inte en skadad produkt. Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understiger 0 C eller där den utsätts för väder och vind. Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. Kontrollera att golvet där du installerar produkten är plant, stabilt, värmebeständigt och rent. Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas helt. Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar. Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten och golvet. Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme mellan produkten och mattan. Elektrisk anslutning Varning Risk för brand och elektriska stötar. Produkten måste vara jordad. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.

31 SVENSKA 31 Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer. Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. Anslutning av vatten Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna. Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas. Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent. Den första gången du använder produkten ska du kontrollera att inget läckage förekommer. Använd Varning Det finns risk för personskador, elstöt, brand eller skador på produkten. Använd denna produkt i en hushållsmiljö. Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelspaketet. Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen. Ta inte på luckglaset när ett program är igång. Glaset kan bli hett. Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvätten. Placera inte en behållare för uppsamling av vattenläckage under produkten. Kontakta Service för att kontrollera vilka tillbehör som kan användas. Skötsel och rengöring Varning Risk för personskador och skador på produkten föreligger. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Avfallshantering Varning Risk för kvävning eller skador. Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av strömkabeln och kassera den. Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. Service Kontakta service för att reparera produkten. Vi rekommenderar att endast originalreservdelar används.

32 SVENSKA 32 Produktbeskrivning Tvättmedelsfack 2 Kontrollpanel 3 Luckhandtag 4 Typskylt 5 Justerbar fot 3 4 Tvättmedelsfack Fack för pulver eller flytande tvättmedel för huvudtvätt. Om flytande tvättmedel används ska det hällas i precis innan programmet startas. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkningsmedel). Följ tillverkarens rekommendationer vad gäller tvättmedelsmängd och överskrid inte markeringen "MAX" i tvättmedelsfacket. Sköljmedel eller stärkningsmedel måste fyllas på i facket innan tvättprogrammet startas. 5 Försiktighet Om du vill utföra förtvätt, häll tvättmedlet bland plaggen i trumman. Försiktighet Beroende på vilken typ av tvättmedel du använder (pulver eller flytande), kontrollera att fliken i facket för huvudtvätt sitter i rätt position. Barnlås Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman. Kontrollera in i trumman före användning. Produkten har en specialfunktion som förhindrar att barn och husdjur blir instängda i trumman.

33 SVENSKA 33 Aktivera funktionen genom att vrida knappen medurs (utan att trycka in den) innanför luckan tills spåret är horisontellt. Använd ett mynt vid behov. För att inaktivera denna funktion och återställa möjligheten att stänga luckan, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt. Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på kommande sidor ' Programväljare 2 Display 3 Knappen Fördröjd start 4 Lampa för låst lucka 5 Knappen Start/Paus Tabell över symboler 6 Knappen Extra sköljning 7 Supersnabb-knapp 8 Knappen Sköljstopp 9 Knappen Centrifugering 10 Temperaturknapp = Bomull = Miniprogram + = Bomull + Förtvätt = Jeans ECO = Bomull Ekonomi = På/Av Återställ = Syntet = Temperatur

34 SVENSKA 34 Tabell över symboler = Fintvätt = Handtvätt/Ylle 20 = Kallt = Centrifugering = Sköljning = Sköljning och Sköljstopp = Tömning = Supersnabb = Centrifugering = Extra sköljning = Mix 20 = Lättstruket = 5 skjortor Programväljare = Start/Paus = Fördröjd start = Lucklås Slå på/av och/eller välja ett program.

35 SVENSKA 35 Display Displayen visar följande information: A A B Barnlås. Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn när den arbetar. B Programmets varaktighet. När du har valt ett program visas dess längd i timmar och minuter på displayen (till exempel ). Programlängden beräknas automatiskt baserat på max. rekommenderad vikt för varje typ av material. När programmet har startat uppdateras den återstående tiden varje minut. Fördröjd start. När du har valt önskad startfördröjning med motsvarande knapp visas den inställda fördröjningstiden på displayen några sekunder. Därefter visas åter det valda programmets varaktighet. Visningen av fördröjningen minskar med en timme i taget tills en timme återstår, därefter minskar tiden med en minut i taget. Larmkoder. Vid ett eventuellt funktionsproblem kan vissa larmkoder visas i displayen, till exempel (se avsnittet "Om maskinen inte fungerar"). Val av otillåten funktion. Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det inställda tvättprogrammet visas meddelandet Err några sekunder i den nedre delen av displayen och den röda kontrollampan för knapp 5 börjar att blinka. När programmet är klart. När programmet är klart visas en blinkande nolla ( ), kontrollampan 4 och kontrollampan för knappen 5 släcks, och luckan kan öppnas. Knappen Fördröjd start Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar. Kontrollampa för Lucklås Kontrollampan 4 tänds när programmet startar och indikerar om luckan kan öppnas: lampan är tänd: luckan kan inte öppnas. Maskinen arbetar eller har stannat med vatten kvar i maskinen. lampan är släckt: luckan kan öppnas. Programmet är klart eller vattnet har tömts ut. lampan blinkar: luckan öppnas om några minuter. Knappen Start/Paus Med denna knapp startar eller avbryter du det valda tvättprogrammet.

L 61260 TL L 61460 TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning

L 61260 TL L 61460 TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning L 61260 TL L 61460 TL FI Käyttöohje SV Bruksanvisning 2 24 2 www.aeg.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT....................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................

Läs mer

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus RENLIG FI SE FWM8 SUOMI 4 SVENSKA 29 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 8 Käyttöönotto 11 Asetukset 11 Päivittäinen käyttö 11 Ohjelmat 14 Kulutusarvot

Läs mer

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus RENLIG FI SE FWM7 SUOMI 4 SVENSKA 27 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 8 Käyttöönotto 10 Asetukset 10 Päivittäinen käyttö 10 Ohjelmat 13 Kulutusarvot

Läs mer

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite Modell/Malli: MX-60 Nr/Nro: 36-1617 Vers: 001-200501 SE Översikt SIM-kort back-up En SIM-kortbackup gör det möjligt att lagra 2000

Läs mer

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B KÄYTTÖTARKOITUS Tämä pesukone on tarkoitettu ainoastaan kotitalouksissa yleisen pyykkimäärän pesuun ja linkoukseen. Käytä pesukonetta

Läs mer

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1282

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1282 Bruksanvisning Tvättmaskin TF 1282 Innehåll Säkerhetsinformation _ 2 Säkerhetsföreskrifter _ 3 Miljöskydd _ 4 Produktbeskrivning 5 Kontrollpanel _ 5 Tvättprogram _ 6 Förbrukningsvärden _ 7 Säkerhetsinformation

Läs mer

L TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning

L TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning L 85370 TL FI Käyttöohje SV Bruksanvisning 2 27 2 www.aeg.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT....................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................

Läs mer

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EWF10140W

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EWF10140W Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Läs mer

FI Käyttöohje 2 Pesukone SV Bruksanvisning 28 Tvättmaskin AL F

FI Käyttöohje 2 Pesukone SV Bruksanvisning 28 Tvättmaskin AL F FI Käyttöohje 2 Pesukone SV Bruksanvisning 28 Tvättmaskin AL 77688 F 2 www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT...3 2. TURVALLISUUSOHJEET...4 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI...7 5. OHJELMAT...

Läs mer

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 A. Funktioner 1. Med den här programmerbara digitala timern (nedan kallad timern ) kan du ställa in specifika på- och avstängningstider för dina

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

EWT1567VDW FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 25

EWT1567VDW FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 25 EWT1567VDW FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 25 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5.

Läs mer

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med

Läs mer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIXE 147

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIXE 147 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Svenka,1 Suomi,13 DK Dansk,25 Innehåll Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 RO Românã,37

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje 1 MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella Käyttöohje 2 Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä

Läs mer

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EDC2096GDW

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EDC2096GDW Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Läs mer

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1076 TF 1278

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1076 TF 1278 Bruksanvisning Tvättmaskin TF 1076 TF 1278 Innehåll Säkerhetsinformation 2 Säkerhetsföreskrifter _ 3 Miljöskydd 4 Produktbeskrivning 5 Kontrollpanel _ 5 Tvättprogram _ 6 Förbrukningsvärden _ 7 Säkerhetsinformation

Läs mer

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto Ver. 001-200504 Modell/Malli: ED8525S-SBC Nr/Nro: 34-3996 SVENSKA Mikrovågsugn med grill&

Läs mer

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV47080

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV47080 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX LAV47080. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla AEG-ELECTROLUX LAV47080

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset

Läs mer

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RW5540X

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RW5540X Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Läs mer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter) BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211 Växelriktare (inverter) Nr./Nro: 32-5124 Mod./Malli: G-12-300 Invertteri Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.

Läs mer

EWF1676GHW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING

EWF1676GHW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING EWF1676GHW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 3. PRODUKTBESKRIVNING...5 4. KONTROLLPANELEN... 6 5. PROGRAMÖVERSIKT... 7

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX LAV46310

Din manual AEG-ELECTROLUX LAV46310 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX LAV46310. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Marfloquin vet 20 mg/ml injektioneste, liuos naudoille (vasikat) ja sioille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

Läs mer

the Multi Cooker BMC600

the Multi Cooker BMC600 the Multi Cooker BMC600 FI käyttöohjeet MONITOIMIKEITIN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 Monitoimikeitin Stollar BMC600 on nykyaikainen, monia eri toimintoja käsittävä laite, jossa keittiökoneiden uusimmat

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille PAKKAUSSELOSTE Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE

Läs mer

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 23 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FIN Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Käyttöohje Kylskåp Jääkaappi ERES35800 We were thinking of you when we made this product Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux,

Läs mer

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831016

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831016 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS SF6040. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS SF6040 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Läs mer

EDP7000W SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING

EDP7000W SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING EDP7000W SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...5 3. PRODUKTBESKRIVNING...6 4. KONTROLLPANEL...7 5. PROGRAMÖVERSIKT... 8 6. TILLVALSFUNKTIONER...

Läs mer

...... EDHP68531DW SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING

...... EDHP68531DW SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING EDHP68531DW...... SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER............................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE

POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE pro comfort PK-1272 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:3 Nr 3 Överenskommelse mellan konungariket Sverige och republiken Finland om skötseln av riksgränsen mellan

Läs mer

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg

Läs mer

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING GRUPPO INCASSO 100 800 m 3 /h 93 262 294 263 1017 780 150 1053 1029 259 min 12/max 20 319 FORATURA PER INCASSO / HOLE SIZES: 1029x262 GRUPPO INCASSO

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten PAKKAUSSELOSTE Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: SUB3A Nr/Nro: 32-6650 Ver: 001-200511 2 SE BRUKSANVISNING Multiport Artikelnummer: 32-6650, modell: SUB3A Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio PAKKAUSSELOSTE Otita para vet korvatipat, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija

Läs mer

QW T. SV Bruksanvisning

QW T. SV Bruksanvisning QW 14061 T SV Bruksanvisning 2 www.husqvarna-electrolux.se INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................

Läs mer

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1473

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1473 Bruksanvisning Tvättmaskin TF 1473 Innehåll Säkerhetsinformation _ 2 Säkerhetsföreskrifter _ 3 Åtgärder vid frysrisk 4 Miljöskydd _ 4 Produktbeskrivning 5 Tekniska data _ 6 Installation 6 Säkerhetsinformation

Läs mer

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 SHF62NOG FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

Bruksanvisning. Tvättmaskin TT 1260

Bruksanvisning. Tvättmaskin TT 1260 SV Bruksanvisning Tvättmaskin TT 1260 Innehåll Säkerhetsinformation 2 Säkerhetsföreskrifter 3 Produktbeskrivning 4 Beskrivning av kontrollpanelen 4 Programöversikt 5 Förbrukningsvärden 6 Tillvalsfunktioner

Läs mer

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014 THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO

Läs mer

Käyttöoppaasi. PHILIPS HB935 http://fi.yourpdfguides.com/dref/984270

Käyttöoppaasi. PHILIPS HB935 http://fi.yourpdfguides.com/dref/984270 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gym Flex Ver. 001-200505 Modell/Malli: MC-0087 Nr/Nro: 34-6409 2 Gym Flex, artikelnummer: 34-6409 Modell: MC-0087 Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning ndning och

Läs mer

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37 O C Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 37 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv FINNSAT FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä käytössä oleviin tietoihin. http://www.finnsat.fi

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Gleptosil vet. 200 mg Fe 3+ /ml injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

Käyttöohje Bruksanvisning

Käyttöohje Bruksanvisning ROBOTTI-IMURI ROBOTDAMMSUGARE AGAIT EC-01 Käyttöohje Bruksanvisning 21.07.2011 R.0 Suomi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Imurin osat Akun asennus

Läs mer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 13 DK Dansk, 25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti

PAKKAUSSELOSTE. Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti PAKKAUSSELOSTE Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI VETOQUINOL S.A, B.P. 189, Magny-Vernois, F-70204 LURE

Läs mer

Bruksanvisning Tvättmaskin QW QW146072

Bruksanvisning Tvättmaskin QW QW146072 SV Bruksanvisning Tvättmaskin QW126072 QW146072 2 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 3. PRODUKTBESKRIVNING...5 4. KONTROLLPANELEN...6 5. PROGRAM... 7 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN...10

Läs mer

Bruksanvisning Tvättmaskin QW T

Bruksanvisning Tvättmaskin QW T SV Bruksanvisning Tvättmaskin QW 14062 T 2 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 3. PRODUKTBESKRIVNING...5 4. KONTROLLPANELEN...6 5. PROGRAMÖVERSIKT...7 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN...9

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Cartrophen vet. 100 mg/ml injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW Modell / Malli / Model: HH01 99 940 88 SE FI EN BRUKSANVISNING Halogenvärmare 1,2kW KÄYTTÖOHJEET Säteilylämmitin 1,2kW INSTRUCTION MANUAL Halogen Heater 1.2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Kontrollera att

Läs mer

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 O C Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden

Läs mer

Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana

Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana 39 30 97 Drift- och monteringssanvisning Asennus- ja huolto-ohje SV Allmänt Installation Installationen ska utföras enligt branschregler Säker

Läs mer

EWP 1474 TDW EWP 1674 TDW...

EWP 1474 TDW EWP 1674 TDW... EWP 1474 TDW EWP 1674 TDW...... SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos PAKKAUSSELOSTE LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni PAKKAUSSELOSTE Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien

Läs mer

Electrolux EWF 1687 HDW. Inköpt: 2013 Elgiganten

Electrolux EWF 1687 HDW. Inköpt: 2013 Elgiganten Electrolux EWF 1687 HDW Inköpt: 2013 Elgiganten Program Temperaturområde Vit-/Kulörtvätt 90 C - kall Bomull Eco 60 C 40 C Syntettvätt 60 C - kall Fintvätt 40 C kall Ylle-/Handtvätt 40 C kall Jeans 60 C

Läs mer

QW SV Bruksanvisning

QW SV Bruksanvisning QW 147075 SV Bruksanvisning 2 www.husqvarna-electrolux.se INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................

Läs mer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIL 105

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIL 105 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE Svenka,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehåll Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 SE NO

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille PAKKAUSSELOSTE DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote.

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. PAKKAUSSELOSTE Stellamune Mycoplasma vet injektioneste, emulsio Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET. 3-5 2:YLEINEN KUVAUS..

Läs mer

JÄÄKAAPPI SFJV-175MC JÄÄ/PAKASTINKAAPPI SFK-175MC PAKASTINKAAPPI SFPK-175MC KÄYTTÖOHJE

JÄÄKAAPPI SFJV-175MC JÄÄ/PAKASTINKAAPPI SFK-175MC PAKASTINKAAPPI SFPK-175MC KÄYTTÖOHJE JÄÄKAAPPI SFJV-175MC JÄÄ/PAKASTINKAAPPI SFK-175MC PAKASTINKAAPPI SFPK-175MC KÄYTTÖOHJE Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen.

Läs mer

QB6045. SV Bruksanvisning

QB6045. SV Bruksanvisning QB6045 SV Bruksanvisning INNEHÅLL SVENSKA 47 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.................................................. 48 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................... 49

Läs mer

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22 Type IO 57-15 NTC X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning FI Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen toimintoihin

Läs mer

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla 75 354 63-65 Trento LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Axilur vet 250 mg tabletti

PAKKAUSSELOSTE. Axilur vet 250 mg tabletti PAKKAUSSELOSTE Axilur vet 250 mg tabletti 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Intervet

Läs mer

O C MENU. Type IO 11630-90 IO 11630-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26

O C MENU. Type IO 11630-90 IO 11630-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26 MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 26 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin

Läs mer

1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset.

1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio PAKKAUSSELOSTE Umpimycin vet intramammaarisuspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Beviplex vet. injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401 Bruksanvisning Kyl-frys KF2401 Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ 2 Innan maskinen används första gången _ 3 Daglig användning 4 Råd och tips _ 4 Underhåll och rengöring _ 5 Felsökning 6 Teknisk information

Läs mer

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1474

Bruksanvisning. Tvättmaskin TF 1474 SV Bruksanvisning Tvättmaskin TF 1474 Innehåll Säkerhetsinformation 2 Säkerhetsföreskrifter 3 Produktbeskrivning 4 Kontrollpanelen 4 Programöversikt 5 Förbrukningsvärden 6 Tillvalsfunktioner 7 Säkerhetsinformation

Läs mer

EWF 1676 HDW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING

EWF 1676 HDW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING EWF 1676 HDW...... SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

EWT 1264TDW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING

EWT 1264TDW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING EWT 1264TDW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 3. PRODUKTBESKRIVNING...5 4. KONTROLLPANELEN... 6 5. PROGRAMÖVERSIKT...

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Denagard vet 20 mg/g jauhe

PAKKAUSSELOSTE. Denagard vet 20 mg/g jauhe PAKKAUSSELOSTE Denagard vet 20 mg/g jauhe 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Novartis

Läs mer

EWPT 4741 FW EWPT 4761 FW...

EWPT 4741 FW EWPT 4761 FW... EWPT 4741 FW EWPT 4761 FW...... SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle

PAKKAUSSELOSTE. Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle PAKKAUSSELOSTE Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. SV Bruksanvisning Tvättmaskin TT 1261 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig

Läs mer

Bruksanvisning. Tvätt-torkmaskin KT 4257

Bruksanvisning. Tvätt-torkmaskin KT 4257 Bruksanvisning Tvätt-torkmaskin KT 4257 Innehåll Säkerhetsinformation _ 2 Säkerhetsföreskrifter _ 3 Miljöskydd _ 4 Produktbeskrivning 5 Kontrollpanel _ 5 Tillvalsfunktioner _ 6 Program 7 Förbrukningsvärden

Läs mer

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10.

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10. 50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G161 16 10.03/1 OBIntern 1 2 3 4 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos

Läs mer

EWP 1474 THW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING

EWP 1474 THW SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING EWP 1474 THW...... SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi.

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. 1 KÄYTTÖOHJE SERENASE 5 mg/ml injektioneste, liuos Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. Myyntiluvan haltija: Janssen-Cilag

Läs mer

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR MA3425807 RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR GREASE PRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 40BAR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual HUOMIO!

Läs mer

Pärmbild - Kansikuva. www.katjauitto.fi

Pärmbild - Kansikuva. www.katjauitto.fi I dessa tider är det lugnande att vara kund i en bank som står på egna ben. Näinä aikoina on rauhoittavaa olla asiakkaana pankissa, joka pärjää omillaan. Som kund eller ägarkund hos andelsbanken kan du

Läs mer