GHP Reactor Hydraulisk

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GHP Reactor Hydraulisk"

Transkript

1 GHP Reactor Hydraulisk Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar. Du ansvarar för att båten framförs på ett säkert och förnuftigt sätt. Autopiloten är ett verktyg som hjälper dig att hantera båten. Den befriar dig inte från ansvaret för att framföra din båt säkert. Undvik farlig navigering och lämna aldrig rodret utan uppsikt. Var alltid beredd på att snabbt återgå till att styra båten manuellt. Lär dig att använda autopiloten i stilla och riskfria vatten utan några faror. Var försiktig när du använder autopiloten nära hinder i vattnet, till exempel hamnar, pålverk och andra båtar. VARNING När du använder utrustningen måste du akta dig för den varma motorn och solenoidkomponenterna, och se upp så att du inte fastnar i rörliga delar. Om den här utrustningen installeras och underhålls på ett sätt som avviker från de här instruktionerna kan det leda till personskador eller skador på utrustningen. För att undvika att båten skadas bör autopilotsystemet installeras av en behörig marininstallatör. Specifik kunskap om hydrauliska styrningskomponenter och marina elsystem krävs för korrekt installation. Installationsförberedelser Autopilotsystemet består av flera komponenter. Du bör bekanta dig med informationen om montering och anslutning av alla komponenter innan du påbörjar installationen. Du måste veta hur komponenterna fungerar tillsammans för att korrekt kunna planera installationen på din båt. Du kan läsa hydraulscheman (Schema för ström och data) för att bättre förstå informationen om montering och anslutning. Du bör lägga ut alla komponenter på båten när du planerar installationen och kontrollera att kablarna når varje komponent. Vid behov finns förlängningskablar (säljs separat) för olika komponenter att köpa hos din Garmin återförsäljare eller från Du bör anteckna serienumret för varje komponent i registrerings- och garantisyfte. Verktyg som behövs Skyddsglasögon Borrmaskin och borrar Skruvnycklar 90 mm (3,5 tum) hålsåg eller multiverktyg Trådavbitare/trådavdragare Stjärn- och spårskruvmejslar Kabelhållare Vattentäta ledningskontakter (ledningsmuttrar) eller krympslang och en värmepistol Marint tätningsmedel Marint korrosionsskyddsmedel Portabel kompass eller handkompass (för att testa för magnetisk störning) Hydraulslang med maskinpressade eller utbytbara kopplingar och en nominell kapacitet på minst lbf/in 2 Hydrauliska T-kopplingar Kabelmonterade hydrauliska avstängningsventiler Hydraulvätska Gängtätning Avluftningsutrustning för hydraulik Antikärvningsmedel (tillägg) OBS! Monteringsskruvar medföljer för huvudkomponenterna till autopilotsystemet. Om de medföljande skruvarna inte passar för monteringsunderlaget måste du själv anskaffa en fungerande typ av skruv. Att tänka på inför montering och anslutning Autopilotkomponenterna ansluts till varandra och till strömkällan med medföljande kablar. Kontrollera att rätt kablar når respektive komponent och att varje komponent placeras på en lämplig plats innan någon komponent monteras eller ansluts. Att tänka på inför montering av kontrollenhet Den här enheten ska monteras på en plats där den inte utsätts för extrema temperaturer eller förhållanden. Godkänt temperaturintervall för enheten framgår av produktspecifikationerna. Längre tids exponering för temperaturer som överskrider de godkända värdena (vid förvaring eller användning) kan orsaka permanenta skador på enheten. Skador och följdproblem som beror på extrema temperaturer täcks inte av garantin. Monteringsytan måste vara helt plan så att enheten inte skadas när den är monterad. Med hjälp av det monteringsmaterial och den mall som medföljer kan du montera enheten så att den fälls in i instrumentbrädan. Om du vill montera enheten med en annan metod så att den tycks ligga plant med instrumentpanelen måste du köpa en sats för plan montering från din Garmin återförsäljare (professionell installation rekommenderas). Tänk på följande när du väljer monteringsplats. Enheten ska monteras på en plats som är i ögonhöjd eller lägre för att säkerställa optimal sikt för manövrering av båten. Enheten ska monteras på en plats där det är lätt att nå knapparna på enheten. Monteringsytan måste vara tillräckligt stark för att hålla för enhetens vikt och skydda mot kraftiga vibrationer och stötar. För att förhindra störningar från en magnetisk kompass ska enheten inte installeras närmare kompassen än det säkerhetsavstånd till kompass som anges i produktspecifikationerna. Maj 2015 Tryckt i Taiwan _0B

2 Se till att du har tillräckligt med plats för dragning och anslutning av kablarna bakom monteringsytan. Att tänka på inför anslutning av kontrollenhet Kontrollenheten måste anslutas till NMEA 2000 nätverket. NMEA 0183 tilläggsenheter, såsom vindsensorer, fart genom vatten-sensorer eller GPS-enheter kan anslutas till kontrollenheten med en datakabel (NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). Att tänka på inför montering och anslutning av CCU CCU:n är den primära sensorn i GHP Reactor Hydraulisk autopilotsystem. För bästa prestanda bör du följa dessa överväganden när du väljer monteringsplats. En handkompass bör användas för att testa den magnetiska störningen i området där CCU:n ska monteras. Om nålen på en handkompass rör sig när du håller den där du tänker montera CCU:n finns magnetisk störning. Du måste välja en annan plats och testa igen. För bästa prestanda ska CCU:n monteras på ett fast underlag. Även om CCU:n kan installeras i valfri riktning på båten, kan du undvika steget med att definiera norr i inställningsproceduren genom att uppfylla alla följande överväganden när du väljer monteringsplats (valfritt). Kontakterna på CCU:n måste peka mot fören. Basen på CCU:n måste vara i rät vinkel mot båtens rullnings- och stampningsaxlar. CCU:n måste vara placerad nära båtens rotationscentrum, något mer mot fören om det behövs. CCU-kabeln förbinder CCU:n med ECU:n och är 5 m (16 fot). Om CCU:n inte kan monteras inom 5 m (16 fot) från ECU:n kan du skaffa förlängningskablar från din Garmin återförsäljare eller från Kabeln får inte kapas. Hitta den bästa monteringsplatsen 1 Gör en lista med alla lämpliga monteringsplatser för CCU:n där varken järn, magneter eller starkströmskablar finns inom 60 cm (2 fot). En stor magnet, t.ex. en subwoofer-högtalarmagnet ska inte finnas på närmare avstånd från dessa platser än 1,5 m (5 fot). 2 Hitta båtens rotationscentrum och mät avståndet mellan rotationscentrum och var och en av de lämpliga monteringsplatserna som du angett i steg 1. 3 Välj den plats som ligger närmast rotationscentrum. Om fler än en plats ligger på ungefär samma avstånd från rotationscentrum bör du välja den plats som bäst uppfyller följande överväganden. Den bästa platsen ligger närmast båtens centrumlinje. Den bästa platsen ligger lägre i båten. Den bästa platsen ligger något mer framåt i båten. Att tänka på inför montering av och anslutning av ECU ECU:n kan monteras på ett plant underlag åt vilket håll som helst. Fästskruvar medföljer ECU:n men du kan behöva använda en annan typ av skruv om de som medföljer inte passar för monteringsunderlaget. ECU:n måste befinna sig inom 0,5 m (19 tum) från pumpen. Kablarna som ansluter ECU:n till pumpen kan inte förlängas. ECU:n måste monteras på en plats där den inte kommer att nedsänkas i vatten eller överspolas. ECU:ns strömkabel ansluts till båtbatteriet och den kan förlängas om det behövs (Strömkabelförlängningar). Att tänka på inför Shadow Drive montering OBS! Shadow Drive är en sensor som du installerar i din båts hydrauliska styrlinor. Den känner av när du tar manuell kontroll över rodret och åsidosätter autopilotstyrning av båten. Montera Shadow Drive horisontellt och så plant som möjligt. Sätt fast den ordentligt med kabelband. Shadow Drive ska monteras minst 305 mm (12 tum) från magnetiska föremål eller enheter, som högtalare och elmotorer. Montera Shadow Drive närmare rattpumpen än autopilotens pump. Montera Shadow Drive lägre än rattstyrningen men högre än pumpen. Anslut inte Shadow Drive direkt till kopplingen baktill på rodret. Lämna alltid en slanglängd mellan kopplingen på rodret och Shadow Drive. Shadow Drive får inte anslutas direkt till en hydraulisk T- kontakt i hydraulledningen. Lämna alltid en slanglängd mellan en T-kontakt och Shadow Drive. I en installation med enkelroder ska det inte vara någon T- kontakt mellan rodret och Shadow Drive. I en installation med dubbla styrplatser installeras Shadow Drive mellan pumpen och den hydrauliska T-kontakten som leder till övre och nedre styrplatsen, närmare rattpumpen än T-kontakten. Shadow Drive måste installeras i antingen styrbords eller babords styrledning. Shadow Drive får inte installeras i vare sig returledningen eller högtrycksledningen, om tillämpligt. Att tänka på inför montering av och anslutning av larm Larmet bör monteras nära huvudstyrpulpeten. Larmet kan monteras under instrumentbrädan. Om det behövs kan larmledningarna förlängas med en 0,08 mm 2 -kabel (28 AWG). Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning CCU:n och kontrollenheten måste ansluta till ett NMEA 2000 nätverk. Om din båt inte redan har ett NMEA 2000 nätverk kan du bygga ett med de medföljande NMEA 2000 kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). För att kunna använda de avancerade funktionerna hos autopiloten kan du ansluta NMEA 2000 tilläggsenheter såsom vindsensor, fart genom vatten-sensor eller GPS-enhet till NMEA 2000 nätverket. Schema för ström och data VARNING När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring gäller inte heller garantin. 2

3 Kopplingsschema Schema för styrplats OBS! Detta diagram är avsett endast för planering. Om så behövs medföljer specifika kopplingsdiagram de detaljerade installationsinstruktionerna för respektive komponent. Hydrauliska anslutningar visas inte i detta diagram. Objekt Beskrivning Objekt Beskrivning À Á Viktigt att tänka på Kontrollenhet À Á Â Ã Viktigt att tänka på Kontrollenhet Pump ECU Batteri för 12 till ECU:n måste anslutas till en 12 till 24 V24 V DC likströmskälla. Om du vill förlänga den här kabeln ska du använda rätt kabeldimension (Strömkabelförlängningar). NMEA 2000 strömkabeln måste anslutas till en 9 till 16 V-likströmskälla. Datakabel för kontrollenhet Den här kabeln bör endast monteras om du ansluter autopiloten till NMEA 0183 tilläggsenheter, såsom vindsensor, fart genom vatten-sensor eller GPS-enhet(NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). NMEA 2000 strömkabel Den här kabeln ska bara installeras om du bygger ett NMEA 2000 nätverk. Installera inte den här kabeln om det redan finns ett NMEA 2000 nätverk på din båt. NMEA 2000 strömkabeln måste anslutas till en 9 till 16 V-likströmskälla. Ä CCU Â CCU:n kan monteras i valfri riktning på en plats nära båtens mitt där den inte kommer att nedsänkas i vatten (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). CCU:n ska inte placeras i närheten av källor till magnetisk störning. NMEA 2000 nätverk Kontrollenheten och CCU:n måste anslutas till ett NMEA 2000 nätverk med de medföljande T-kontakterna (Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning). Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt kan du bygga ett med de medföljande kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). Å Ã NMEA 2000 nätverk Kontrollenheten och CCU:n måste anslutas till ett NMEA 2000 nätverk med de medföljande T-kontakterna (Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning). Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt kan du bygga ett med de medföljande kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). Ä Å Layoutriktlinjer för dubbla styrplatser ECU CCU CCU:n kan monteras i valfri riktning på en plats nära båtens mitt där den inte kommer att nedsänkas i vatten (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). CCU:n ska inte placeras i närheten av källor till magnetisk störning. Æ ECUströmkabeln ECU:n måste anslutas till en 12 till 24 Vlikströmskälla. Om du vill förlänga den här kabeln ska du använda rätt kabeldimension (Strömkabelförlängningar). Ç CCU-kabel För att förlänga kabeln så att den når ECU:n behöver du eventuellt använda förlängningskablar (säljs separat) (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). Den här kabeln ansluter till larmet och Shadow Drive. È É Pump I diagrammet visas endast de elektriska anslutningarna för pumpen (säljs separat). Detaljerade installationsinstruktioner medföljer pumpen. Larm Larmet avger ljudsignaler från autopilotsystemet och ska installeras vid kontrollenheten (Installera larmet). Shadow Drive Shadow Drive måste installeras korrekt i den hydrauliska styrledningen och anslutas till CCU-kabeln (Installera Shadow Drive). OBS! Detta diagram är avsett endast för planering. Om så behövs medföljer specifika kopplingsdiagram de detaljerade installationsinstruktionerna för respektive komponent. Hydrauliska anslutningar visas inte i detta diagram. Objekt Beskrivning À Á Â Ã Viktigt att tänka på Kontrollenhet Batteri för 12 till ECU:n måste anslutas till en 12 till 24 V24 V DC likströmskälla. Om du vill förlänga den här kabeln ska du använda rätt kabeldimension (Strömkabelförlängningar). NMEA 2000 strömkabeln måste anslutas till en 9 till 16 V-likströmskälla. Pump ECU 3

4 Objekt Beskrivning Ä NMEA 2000 nätverk Viktigt att tänka på Kontrollenheten och CCU:n måste anslutas till ett NMEA 2000 nätverk med de medföljande T-kontakterna (Att tänka på inför NMEA 2000 anslutning). Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt kan du bygga ett med de medföljande kablarna och kontakterna (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). Å CCU CCU:n kan monteras i valfri riktning på en plats nära båtens mitt där den inte kommer att nedsänkas i vatten (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). CCU:n ska inte placeras i närheten av källor till magnetisk störning. Installationsprocedur VARNING Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar, skär eller slipar. 7 Om monteringshålen inte stämmer markerar du rätt placering av de fyra monteringshålen. 8 Ta bort kontrollenheten från utskärningen. 9 Borra de fyra rikthålen på 2,8 mm ( 7 / 64 tum). Om du monterar kontrollenheten på glasfiber ska du använda en försänkningsborrspets enligt anvisningen. 10Avlägsna återstoden av mallen. 11Placera den medföljande packningen på enhetens baksida. Du kan applicera marint tätningsmedel runt packningen för att förhindra läckage bakom instrumentpanelen (valfritt). 12Placera kontrollenheten i utskärningen. 13Fäst kontrollenheten ordentligt på monteringsytan med de medföljande skruvarna. Om du monterar kontrollenheten på glasfiber ska du använda antikärvningsmedel enligt anvisningen. 14Knäpp fast dekorationsringen À. Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra eller skära i. När du har planerat installationen av autopiloten på båten och tagit hänsyn till de specifika förutsättningarna för montering och kablage på din båt, kan du påbörja montering och anslutning av komponenterna. Installation av kontrollenhet Installera kontrollenheten genom att fälla in den i instrumentbrädan nära styrplatsen och ansluta den till ett NMEA 2000 nätverk. För att avancerade funktioner hos autopiloten ska kunna användas kan NMEA 2000 kompatibla eller NMEA 0183 kompatibla tilläggsenheter som en vindsensor, en tart genom vattnet-givare eller en GPS-enhet anslutas till NMEA 2000 nätverket eller till kontrollenheten via NMEA Montering av kontrollenheten Om du monterar enheten på glasfiber rekommenderar vi att du använder en försänkningsborrspets och borrar en avståndsförsänkning genom endast det översta geltäckskiktet när du borrar de fyra rikthålen. På så sätt undviker du sprickor i geltäckskiktet när skruvarna dras åt. Rostfria skruvar kan kärva när de skruvas i glasfiber och dras åt för hårt. Garmin rekommenderar att du applicerar ett antikärvningsmedel på skruvarna innan du fäster dem. Innan du kan montera kontrollenheten måste du välja ut en monteringsplats (Att tänka på inför montering av kontrollenhet). 1 Beskär mallen för nedsänkt montering och kontrollera att den passar på den valda monteringsplatsen. Mallen för nedsänkt montering medföljer i kontrollenhetens produktförpackning. 2 Fäst mallen på den valda monteringsplatsen. 3 Om du tänker skära hålet med ett multiverktyg istället för en 90 mm (3,5 tum) hålsåg, använder du en 10 mm (3/8 tum) borrspets för att borra ett rikthål för att börja skära i monteringsytan. 4 Såga ut monteringsytan med en hålsåg eller ett multiverktyg längs med insidan av den streckade linjen på mallen. 5 Fila och sandpappra hålets kanter till rätt storlek vid behov. 6 Placera kontrollenheten i utskärningen för att kontrollera att de fyra monteringshålen på mallen är i rätt läge. Montera CCU:n 1 Bestäm monteringsplats. 2 Markera platsen för de två rikthålen på monteringsytan genom att använda CCU:n som mall. 3 Använd en borrspets på 3 mm ( 1 / 8 tum) och borra rikthålen. 4 Använd de medföljande monteringsskruvarna för att fästa CCU:n i monteringsytan. Installation av ECU Montera ECU:n Innan du kan montera ECU:n måste du välja ut en plats och avgöra vilket monteringsmaterial som behövs (Att tänka på inför montering av och anslutning av ECU). 1 Håll ECU:n på monteringsplatsen och markera ut monteringshålen på monteringsytan med ECU:n som mall. 2 Använd en borrspets som passar för monteringsytan och det valda monteringsmaterialet och borra upp de fyra hålen genom monteringsytan. 3 Fäst ECU:n i monteringsytan med hjälp av monteringsmaterialet. Ansluta ECU till ström VARNING När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring gäller inte heller garantin. Du bör ansluta ECU strömkabeln direkt till båtbatteriet om det går. Om du ansluter strömkabeln till en kopplingsplint eller annan källa måste du koppla den via en säkring på 40 A. Detta är dock inte att rekommendera. Om du planerar att leda ECU strömmen via en brytare eller omkopplare i närheten av rodret, bör du tänka på att använda ett 4

5 korrekt dimensionerat relä och signalledning i stället för att förlänga ECU strömkabeln. 1 Led den kontaktdonsförsedda änden av ECU strömkabeln till ECU, men anslut den inte till ECU. 2 Led strömkabelns blanktrådsände av ECU strömkabeln till båtbatteriet. Om ledningen inte räcker till kan du förlänga den (Strömkabelförlängningar). 3 Anslut den svarta ledningen (-) till den negativa (-) polen på batteriet och anslut den röda ledningen (+) till den positiva (+) polen på batteriet. 4 När du har installerat alla andra autopilotkomponenter ansluter du strömkabeln till ECU. Strömkabelförlängningar Om det behövs kan du förlänga strömkabeln genom att använda en lämplig ledningsdimension för förlängningen. Objekt À Á Â Objekt À Á Â Ã Ä Å Æ Objekt À Á Â Ã Ä Å Æ Objekt À Á Â Ã Ä Beskrivning Säkring Batteri 2,7 m (9 fot) ingen förlängning Beskrivning Skarv 5,26 mm²- (10 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri 20,3 cm (8 tum) Upp till 4,6 m (15 fot) Beskrivning Skarv 8,36 mm²- (8 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri 20,3 cm (8 tum) Upp till 7 m (23 fot) Beskrivning Skarv 13,29 mm²- (6 AWG)-förlängningskabel Säkring 20,3 cm (8 tum) Batteri Objekt Å Æ Beskrivning 20,3 cm (8 tum) Upp till 11 m (36 fot) Installera pumpen Pumpen (säljs separat) måste vara installerad i de hydrauliska styrledningarna så att GHP Reactor Hydraulisk autopilot kan styra båten. När du köper en pump som säljs av Garmin har den rätt kablar, kontakter och instruktioner. Följ installationsanvisningarna som medföljer pumpen för att montera den och ansluta den på rätt sätt till det hydrauliska styrsystemet. Lufta hydrauliken Det här är ett allmänt tillvägagångssätt för att avlufta hydrauliska styrsystem. För specifik information om avluftning av ditt system bör du läsa instruktionerna från tillverkaren av styrsystemet. Innan hydraulsystemet avluftas ska du kontrollera att alla slanganslutningar är kompletta och täta. 1 Välj ett alternativ: Om rattpumpens tank innehåller otillräckligt med vätska fyller du på vätska efter behov. Tappa av överflödig vätska via avluftningen om vätskenivån i rattpumpens tank är för hög. 2 Sätt i en förbikopplingsslang mellan cylinderns avluftningsportar. TIPS: Om du använder en genomskinlig plastslang för denna förbikoppling kan du se luftbubblorna under avluftningsprocessen. 3 Vrid ratten manuellt till full babord. 4 Öppna båda shuntventilerna vid cylinderkopplingarna. 5 Vrid ratten sakta manuellt till babord under tre minuter. TIPS: Du kan sluta vrida när du inte längre ser luft som passerar genom förbikopplingsslangen. 6 Starta autopilotsystemet och avaktivera Shadow Drive. I dokumentationen till autopilotsystemet finns mer information om hur du avaktiverar Shadow Drive. 7 Håll ned (babord) på kontrollenheten i minst 10 sekunder. TIPS: Du kan sluta hålla ned när du inte längre ser luft som passerar genom förbikopplingsslangen. 8 Stäng båda shuntventilerna vid cylinderkopplingarna. 9 Fyll vid behov på vätska i rattpumpens tank. 10Upprepa steg 3 till 9 för styrbords sida. 11Håll ned (babord) på kontrollenheten tills styrningen stannar och Hydraulpumpstopp visas på kontrollenheten. 12Håll ned (styrbord) på kontrollenheten tills styrningen stannar och Hydraulpumpstopp visas på kontrollenheten. 13Välj ett alternativ: Om Hydraulpumpstopp inte visas inom 2 3 sekunder efter att cylindern stannat upprepar du steg 1 13 för att avlufta systemet igen. Om Hydraulpumpstopp visas inom 2 3 sekunder efter att cylindern stannat är avluftningen av systemet slutförd. När avluftningen av hydrauliken är slutförd kan du aktivera Shadow Drive igen. Korrosionsskydd För att säkerställa en lång livslängd för alla komponenter ska pumpen behandlas med korrosionsskyddsmedel minst två gånger om året. 5

6 Ett korrosionsskyddsmedel som är godkänt för marina tillämpningar bör användas på pumpen när alla hydraul- och elanslutningar har kopplats in och hydraulsystemet har luftats. Ansluta CCU-enheten 1 Dra CCU-kabelns kontaktände till ECU:n och anslut. 2 Dra de orange och blå ledningarna från CCU-kabelns blanktrådsdel dit där du planerar att installera larmet (Installera larmet). Om kabeln inte är tillräckligt lång förlängs nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 (28 AWG) kabeltråd. 3 Dra de bruna och svarta ledningarna från CCU-kabelns blanktrådsdel dit du planerar att montera Shadow Drive (Installera Shadow Drive). Om kabeln inte är tillräckligt lång förlängs nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 (28 AWG) kabeltråd. Installera Shadow Drive Ansluta Shadow Drive till hydraulsystemet Innan du kan installera Shadow Drive måste du välja en plats där du ansluter Shadow Drive till båtens hydrauliska styrning (Att tänka på inför Shadow Drive montering). Se hydraulscheman som medföljer pumpen för ytterligare vägledning. Anslut Shadow Drive till rätt hydraulledning med hydraulkopplingar (medföljer inte). Ansluta Shadow Drive till CCU:n 1 För CCU-kabelns blanktrådsände till Shadow Drive. Om kabeln inte är tillräckligt lång kan du förlänga nödvändiga ledningar med 0,08 mm²-kabeltråd (28 AWG). 2 Anslut kablarna utifrån den här tabellen. Shadow Drive Ledningsfärg Röd (+) Brun (+) Svart (-) Svart (-) 3 Löd och täck alla blanktrådsanslutningar. Ledningsfärg på CCU-kabeln Installera larmet Innan du kan montera larmet måste du välja ut en monteringsplats (Att tänka på inför montering av och anslutning av larm). 1 För larmkabeln till CCU-kabelns blanktrådsände. Om kabeln inte är tillräckligt lång kan du förlänga nödvändiga ledningar med 0,08 mm 2 -ledning (28 AWG). 2 Anslut kablarna utifrån den här tabellen. Färg på larmledning Vit (+) Orange (+) Svart (-) Blå (-) Ledningsfärg på CCU-kabeln 3 Löd och täck alla blanktrådsanslutningar. 4 Sätt fast larmet med kabelband eller annat fästmaterial (medföljer ej). NMEA 2000 och autopilotkomponenterna För att kunna använda avancerade funktioner hos autopiloten kan du ansluta NMEA 2000 tilläggsenheter, t.ex. en GPS-enhet, till NMEA 2000 nätverket. Om du är obekant med NMEA 2000 bör du läsa kapitlet Grunderna i NMEA 2000 nätverk i Teknisk Referens för NMEA 2000 produkter. Om du vill hämta dokumentet klickar du på Handböcker på produktsidan för din enhet på Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet Om du installerar en NMEA 2000 strömkabel måste den anslutas till båtens tändningslås eller genom en annan kabelmonterad omkopplare. NMEA 2000 enheter laddar ur batteriet om NMEA 2000 strömkabeln ansluts direkt till batteriet. 1 Koppla ihop de tre T-kontakterna À, sida vid sida. 2 Anslut den medföljande NMEA 2000 strömkabeln Á till en strömkälla med 9 12 V likström  via en brytare Ã. Anslut strömkabeln till båtens tändningslås om det går, eller dra den genom en kabelmonterad brytare (medföljer inte). OBS! Den flätade jordningstråden (den bara tråden) på NMEA 2000 strömkabeln måste vara ansluten till jord och den svarta tråden på NMEA 2000 strömkabeln till batteri minus. 3 Anslut NMEA 2000 strömkabeln till en av T-kontakterna. 4 Anslut den ena av de medföljande NMEA 2000 droppkablarna Ä till en av T-kontakterna och till kontrollenheten Å. 5 Anslut den andra medföljande NMEA 2000 droppkabeln till den andra T-kontakten och till CCU:n Æ. 6 Anslut han- och hontermineringarna Ç till respektive ände på de kopplade T-kontakterna. Ansluta autopilotkomponenterna till ett befintligt NMEA 2000 nätverk 1 Välj var du vill ansluta kontrollenheten À och CCU:n Á till det befintliga NMEA 2000 nätverket Â. Om du har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på båten bör det redan vara anslutet till strömförsörjningen. Anslut inte NMEA 2000 strömkabeln till ett befintligt NMEA 2000 nätverk eftersom endast en strömkälla bör anslutas till ett NMEA 2000 nätverk. Du kan ansluta kontrollenheten och CCU:n genom ett befintligt NMEA 2000 nätverk. Om du inte har ett befintligt NMEA 2000 nätverk på din båt finns alla delar som behövs för att bygga ett i autopilotpaketet (Bygga ett enkelt NMEA 2000 nätverk för autopilotsystemet). 6

7 2 På den plats där du vill ansluta kontrollenheten kopplar du bort ena sidan av en NMEA 2000 T-kontakt à från nätverket. 3 Om det behövs ansluter du en förlängningskabel (medföljer inte) för NMEA 2000 nätverket till sidan av den bortkopplade T-kontakten för att förlänga NMEA 2000 nätverket. 4 Anslut en medföljande T-kontakt för kontrollenheten till NMEA 2000 nätverket genom att ansluta den till sidan av den bortkopplade T-kontakten eller förlängningskabeln till nätverket. 5 För den medföljande droppkabeln Ä till kontrollenheten och till undersidan av T-kontakten som lades till i steg 4. Om den medföljande droppkabeln inte är tillräckligt lång kan du använda en droppkabel som är upp till 6 m (20 fot) lång (medföljer inte). 6 Anslut droppkabeln till roderkontrollen och T-kontakten. 7 Upprepa steg 2 6 för CCU:n. Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval Du kan använda autopilotsystemets avancerade funktioner genom att koppla in NMEA 2000 kompatibla tilläggsenheter, såsom vindsensor, fart genom vattnet-sensor eller GPS-enhet till NMEA 2000 nätverket. OBS! Du kan ansluta tilläggsenheter som inte är NMEA 2000 kompatibla till kontrollenheten via NMEA 0183 (NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183). 1 Lägg till en extra T-kontakt (medföljer inte) till NMEA 2000 nätverket. 2 Anslut den valfria NMEA 2000 enheten till T-kontakten genom att följa de instruktioner som medföljer enheten. Konfigurera autopiloten Autopiloten måste konfigureras och anpassas efter din båts dynamik. Hamnbassängsguiden och Sjövärdighetsguiden på kontrollenheten används för att konfigurera autopiloten. Med hjälp av dessa guider går du igenom de erforderliga konfigurationsstegen. Hamnbassängsguiden Om du använder Hamnbassängsguiden när din båt är på land får du lämna plats för roderrörelser för att undvika att rodret eller andra föremål skadas. Du kan utföra Hamnbassängsguiden medan din båt är i vatten eller på land. Om båten är i vatten måste den ligga stilla medan du utför guiden. Utföra Hamnbassängsguiden Om du har en båt med servostyrsystem aktiverar du servostyrsystemet innan du startar Hamnbassängsguiden för att undvika skador på styrsystemet. 1 Starta autopiloten. Första gången du startar autopiloten uppmanas du att gå igenom en snabb inställningssekvens. 2 Om Hamnbassängsguiden inte startas automatiskt efter inställningssekvensen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Guider > Hamnbassängsguiden. 3 Välj typ av farkost. 4 Verifiera styrningsriktningen (Verifiera styrriktning). 5 Välj fartkälla vid behov (Välja fartkällan). 6 Kontrollera varvräknaren vid behov (Kontrollera varvräknaren). 7 Granska resultatet i Hamnbassängsguiden (Granska Hamnbassängsguiden resultat). Verifiera styrriktning 1 När du rör dig i låg fart väljer du och. När du väljer måste rodret svänga båten åt vänster. När du väljer måste rodret svänga båten åt höger. 2 Välj Fortsätt. 3 Välj ett alternativ: Om båten girar åt rätt håll vid verifieringen av styrriktning väljer du Ja. Om båten girar åt motsatt håll i styrningstestet väljer du Nej och upprepar steg 1 till 3. Välja fartkällan Välj ett alternativ: Om du anslutit en NMEA 2000 kompatibel motor (eller flera motorer) till NMEA 2000 nätverket väljer du Varvräkn NMEA 2000 el. egen. Om en varvräknardatakälla för NMEA 2000 saknas eller inte kan användas väljer du GPS som fartkälla. Om du inte har anslutit en NMEA 2000 varvräknare eller GPS-enhet som fartkälla väljer du Ingen. OBS! Om autopiloten inte fungerar bra när du valt Ingen som fartkälla rekommenderar Garmin att du ansluter en varvräknare via NMEA 2000 nätverket eller använder en GPS-enhet som fartkälla. Kontrollera varvräknaren Den här proceduren visas inte när GPS eller Ingen valts som fartkälla. Jämför, med motorn (eller motorerna) igång, varvtalsavläsningarna på kontrollenheten med varvräknaren (eller varvräknarna) på din båts instrumentbräda. Om varvtalet inte är justerat kan det vara något fel på NMEA 2000 fartkällan eller anslutningen. Granska Hamnbassängsguiden resultat På kontrollenheten visas de värden som du valt när du körde Hamnbassängsguiden. 1 Undersök Hamnbassängsguiden resultat. 2 Markera ett felaktigt värde och välj Välj. 3 Korrigera värdet. 4 Upprepa steg 2 och 3 för alla felaktiga värden. 5 När du är klar med granskningen av värdena väljer du Klar. 7

8 Sjövärdighetsguiden Sjövärdighetsguiden konfigurerar autopilotens grundläggande sensorer. Det är mycket viktigt att slutföra guiden under förhållanden anpassade för din båt. Viktigt att tänka på med Sjövärdighetsguiden Sjövärdighetsguiden måste utföras i lugnt vatten. Eftersom vad som är lugnt vatten avgörs av båtens storlek och form, bör båten innan du påbörjar Sjövärdighetsguiden vara på en lämplig plats. Båten får inte gunga när den ligger stilla eller rör sig väldigt långsamt. Båten får inte påverkas nämnvärt av vinden. Tänk på följande när du utför Sjövärdighetsguiden. Vikt på båten måste vara jämnt fördelad. Förflytta dig inte på båten medan du utför något av stegen i Sjövärdighetsguiden. Utföra Sjövärdighetsguiden 1 Kör din båt till ett öppet område med lugnt vatten. 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Guider > Sjövärdighetsguiden. 3 Konfigurera planingsvarv om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen. 4 Konfigurera planingshastigheten om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med planat skrov med fartkällan inställd till GPS. 5 Konfigurera högvarvsgränsen om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS. 6 Konfigurera maxfarten om det behövs. Det här steget gäller endast för motorbåtar med fartkällan inställd till GPS. 7 Kalibrera kompassen (Kalibrera kompassen). 8 Utför Autojustering (Utföra Autojustering-proceduren). 9 Ange norr (Ange norr) om GPS-kursinformation är tillgänglig (Ställa in kursfinjusteringen) om GPS-kursinformation inte är tillgänglig. Kalibrera kompassen 1 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Kalibrera kompass > Start. 2 Följ anvisningarna på kontrollenheten tills kalibreringen är slutförd, och håll båten som så stadigt och jämnt som möjligt. Båten ska inte kränga något under kalibreringen. 3 Välj ett alternativ: Om kalibreringen slutförs felfritt väljer du Klar. Om kalibreringen inte slutfördes väljer du Försök igen och upprepar steg 1 till 3. När kalibreringen är slutförd visas kalibreringsvärden. Du kan använda dessa värden för att avgöra kvaliteten på kalibreringsprocessen. Kalibreringsvärden för kompassen När kalibreringsprocessen för kompassen är slutförd kan du granska resultatet på kontrollenheten för att fastställa hur kalibreringen har gått. Magnetisk miljö: Anger distorsionsnivån för jordens magnetfält på monteringsplatsen. Ett värde på 100 anger att enheten inte känner av någon magnetisk störning på monteringsplatsen. Om värdet är lågt kan du behöva flytta CCU:n och kalibrera kompassen igen. Ett värde på 100 är idealiskt, men det är inte nödvändigt för att autopiloten ska fungera korrekt. Om CCU:n är monterad på en optimal plats på båten bör du fortsätta konfigurera autopiloten och utvärdera prestandan igen senare. Rotationskvalitet: Representerar båtens nivå under kompasskalibreringen. Ett värde på 100 anger att båten förblev stadig under kompasskalibreringen. Om värdet är lågt kan du behöva kalibrera kompassen igen. Utföra Autojustering-proceduren Innan du utför den här proceduren måste du ha en lång sträcka öppet vatten framför dig. 1 Justera gasen så att båten rör sig i normal marschfart och snabbt svarar på styrning. 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Autojustering > Start. Båten rör sig i ett sicksackmönster medan Autojustering pågår. 3 När proceduren är slutförd följer du anvisningarna som visas på skärmen. 4 Välj ett alternativ: Om Autojustering inte slutförs, men du har nått maximal marschfart, ökar du hastigheten och upprepar steg 1 till 3 tills Autojustering slutförs. Om Autojustering misslyckas trots att du har nått maximal marschfart minskar du farten till den ursprungliga autojusteringsfarten och väljer Autojustering och väljer Alternera autojustering för att påbörja en alternativ procedur. När Autojustering är slutförd visas känslighetsvärden. Du kan använda dessa värden för att avgöra kvaliteten på Autojustering. Känslighetsvärden för autojustering När autojusteringsproceduren har slutförts kan du granska känslighetsvärdena som visas på kontrollenheten. Du kan registrera dessa siffror om du vill köra autojusteringsproceduren vid ett senare tillfälle eller om du vill justera känslighetsinställningarna manuellt (rekommenderas inte) (Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet). Känslighet: Anger hur snävt autopiloten håller kursen och hur aggressivt den girar. Motkorr. av roderökning: Anger hur aggressivt autopiloten justerar eventuell överstyrning när du har gjort en sväng. Ange norr Innan du utför den här proceduren måste du ha en lång sträcka öppet vatten framför dig. OBS! Om du har följt riktlinjerna vid monteringen av CCU:n kanske denna procedur inte är nödvändig (Att tänka på inför montering och anslutning av CCU). Proceduren visas om autopiloten är ansluten till en GPS-enhet (Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval) och enheten har fått en GPS-position. Under den här proceduren använder autopiloten GPS-kursinformation för att kalibrera norr på autopilotsystemet. Om du inte har en GPS-enhet ansluten uppmanas du att istället ställa in kursfinjusteringen (Ställa in kursfinjusteringen). 1 Kör båten i marschfart längs en rak linje. 8

9 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här åtgärden som en del av Sjövärdighetsguiden väljer du Start. Om du utför den här proceduren utanför Sjövärdighetsguiden väljer du på kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Ange norr > Start. 3 Fortsätt köra båten i marschfart i en rak linje och följ anvisningarna på skärmen. 4 Välj ett alternativ: Om kalibreringen slutförs felfritt väljer du Klar. Om kalibreringen misslyckas upprepar du steg 1 till 3. Ställa in kursfinjusteringen Den här proceduren visas bara om du inte har en GPS-enhet ansluten till autopiloten (Ansluta NMEA 2000 enheter till autopilotsystemet som tillval). Om autopiloten är ansluten till en GPS-enhet som har fått en GPS-position uppmanas du i stället att ange norr (Ange norr). 1 Identifiera norr med hjälp av en handkompass. 2 Välj ett alternativ: Om du utför den här proceduren som en del av Sjövärdighetsguiden justerar du kursfinjusteringen tills den stämmer med norr på den magnetiska kompassen. Om du utför den här kalibreringen utanför Sjövärdighetsguiden väljer du från kursskärmen Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Kompassinställning > Kursfinjustering och anpassar kursfinjusteringen tills den stämmer med norr på den magnetiska kompassen. 3 Välj Klar. Testa och justera konfigurationen Testa autopiloten i låg hastighet. När autopiloten har testats och justerats vid låg hastighet testar du den vid en högre hastighet för att simulera vanliga driftförhållanden. 1 Kör båten i en riktning med autopiloten aktiverad (kurshållning). Båten kan svaja något, men ska inte svaja avsevärt. 2 Gira båten i en riktning med autopiloten och observera beteendet. Båten ska gira jämnt, varken för fort eller för långsamt. När du girar båten med autopiloten ska båten närma sig och nå önskad kurs med minimal överdrivning och svajning. 3 Välj ett alternativ: Om båten girar för fort eller för trögt justerar du autopilotens accelerationsbegränsare (Justera accelerationsbegränsarens inställningar). Om kurshållningen svajar avsevärt eller båten inte korrigerar när den girar justerar du autopilotens känslighet (Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet). Om båten girar jämnt, kurshållningen bara svajar lite grann eller inte alls och båten justerar kursen korrekt, är konfigurationen korrekt och inga ytterligare justeringar behövs. Justera accelerationsbegränsarens inställningar 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Accelerationsgräns. 3 Välj ett alternativ: Öka inställningen om autopiloten girar för fort. Minska inställningen om autopiloten girar för långsamt. När du justerar accelerationsgränsen manuellt bör du göra relativt små ändringar. Testa ändringarna innan ytterligare justeringar görs. 4 Testa autopilotkonfigurationen. 5 Upprepa steg 3 och 4 tills du är nöjd med hur autopiloten fungerar. Justera autopilotens inställningar för roderkänslighet 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Justering av autopilot > Roderökning. 3 Välj ett alternativ utifrån typ av båt: Om du har en segelbåt, en båt med deplacementskrov eller en motorbåt med fartkällan inställd till Ingen väljer du Känslighet och justerar hur snävt rodret ska hålla kursen och gira. Om du ställer in det här värdet för högt kan autopiloten bli överaktiv och konstant försöka justera kursen vid minsta avvikelse. En överaktiv autopilot kan ladda ur batteriet snabbare än normalt. Om du har en segelbåt, en båt med deplacementskrov eller en motorbåt med fartkällan inställd till Ingen väljer du Motkorr. av roderökning för att justera hur snävt rodret ska korrigera giröverdrivningen. Om du ställer in det här värdet för lågt kan autopiloten överdriva giren igen när den försöker räta upp den ursprungliga giren. Om du har en motorbåt med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS väljer du Låg fart eller Hög fart och justerar hur snävt rodret ska hålla kursen och gira vid låg eller hög hastighet. Om du ställer in det här värdet för högt kan autopiloten bli överaktiv och konstant försöka justera kursen vid minsta avvikelse. En överaktiv autopilot kan ladda ur batteriet snabbare än normalt. Om du har en motorbåt med planat skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS väljer du Lågfartskontroll eller Högfartskontroll för att justera hur snävt rodret ska korrigera giröverdrivningen. Om du ställer in det här värdet för lågt kan autopiloten överdriva giren igen när den försöker räta upp den ursprungliga giren. 4 Testa autopilotkonfigurationen och upprepa steg 2 och 3 tills autopilotens prestanda är tillräckligt hög. Avancerad konfigurering Avancerade konfigurationsalternativ är under normala förhållanden inte tillgängliga på roderkontrollen. För att nå de avancerade konfigurationsinställningarna måste du först aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). Aktivera återförsäljarkonfiguration 1 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > System > Systeminformation. 2 Håll mittknappen nedtryckt i 5 sekunder. Återförsäljarläge visas. 3 Välj Tillbaka > Tillbaka. Om alternativet för Återförs. autopilotinställning är tillgängligt på skärmen Inställning har proceduren lyckats. Avancerade konfigurationsinställningar Du kan utföra autojusteringen, kalibrera kompassen och definiera norr på autopiloten utan att köra guiderna. Du kan också definiera varje inställning för sig, utan att köra konfigurationsprocesserna. 9

10 Utföra de automatiska konfigurationerna manuellt 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning. 3 Välj en automatiserad process: Välj Kompassinställning > Kalibrera kompass för att starta kompasskalibreringsproceduren (Kalibrera kompassen). Välj Kompassinställning > Ange norr för att starta proceduren med att definiera norr (Ange norr). Välj Justering av autopilot > Autojustering för att starta proceduren för automatisk justering av autopilot (Utföra Autojustering-proceduren). 4 Följ instruktionerna på skärmen. Definiera enskilda konfigurationsinställningar manuellt För att definiera vissa konfigurationsinställningar kan du behöva ändra andra inställningar. Se avsnittet "Detaljerade konfigurationsinställningar" (Detaljerade konfigurationsinställningar) innan du ändrar några inställningar. 1 Aktivera Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). 2 På kursskärmen väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning. 3 Välj en inställningskategori. 4 Välj en inställning som ska konfigureras. Beskrivningar av alla inställningar finns i bilagan (Detaljerade konfigurationsinställningar). 5 Konfigurera inställningens värde. Bilaga NMEA 0183 anslutningsscheman Dessa anslutningsscheman är exempel på olika situationer som du kan stöta på när du ansluter din NMEA 0183 enhet till kontrollenheten. NMEA Att tänka på inför anslutning av 0183 Installationsinstruktionerna som medföljer din NMEA 0183 kompatibla enhet ska innehålla den information som du behöver för att identifiera ledningarna för sändning (Tx) och mottagning (Rx) A (+) och B (-). När du ansluter NMEA 0183 enheter med två sändnings- och två mottagningsledningar måste inte NMEA 2000 bussen och NMEA 0183 enheten anslutas till gemensam jord. När du ansluter en NMEA 0183 enhet som endast har en sändningsledning (Tx) eller endast en mottagningsledning (Rx), måste NMEA 2000 bussen och NMEA 0183 enheten anslutas till gemensam jord. Tvåvägs NMEA 0183 kommunikation  Kontrollenhet à NMEA 0183 kompatibel enhet Ledning Kontrollenhet ledningsfärg funktion NMEA 0183 kompatibel enhet ledningsfunktion Ê Ej tillämpligt Ström Ë Ej tillämpligt NMEA 0183 jord Ì Blå Tx/A (+) Rx/A (+) Í Vit Tx/B (-) Rx/B (-) Î Brun Rx/A (+) Tx/A (+) Ï Grön Rx/B (-) Tx/B (-) OBS! När du ansluter en NMEA 0183 enhet med två sändningsoch två mottagningsledningar måste inte NMEA 2000 bussen och NMEA 0183 enheten anslutas till gemensam jord. Endast en mottagningsledning Om din NMEA 0183 kompatibla enheten bara har en mottagningsledning (Rx), måste du ansluta den till den blå ledningen (Tx/A) från kontrollenheten och lämna den vita ledningen (Tx/B) från kontrollenheten oansluten. À NMEA 2000 nätverk (förser kontrollenheten med ström) Á 12 V-likströmskälla  Kontrollenhet à NMEA 0183 kompatibel enhet Ledning Kontrollenhet ledningsfärg funktion NMEA 0183 kompatibel enhet ledningsfunktion Ê Ej tillämpligt Ström Ë Ej tillämpligt NMEA 0183 jord Ì Blå Tx/A (+) Rx Í Vit oansluten Ej tillämpligt Î Brun Rx/A (+) Tx/A (+) Ï Grön Rx/B (-) Tx/B (-) OBS! När du ansluter en NMEA 0183 enhet som endast har en mottagningslinje (Rx), måste NMEA 2000 bussen och NMEA 0183 enheten anslutas till gemensam jord. Endast en sändningsledning Om din NMEA 0183 kompatibla enhet bara har en sändningsledning (Tx), måste du ansluta den till den bruna ledningen (Rx/A) från kontrollenheten och ansluta den gröna ledningen (Rx/B) från kontrollenheten till NMEA 0183 jorden. À NMEA 2000 nätverk (förser kontrollenheten med ström) Á 12 V-likströmskälla 10

11 À NMEA 2000 nätverk (förser kontrollenheten med ström) Á 12 V-likströmskälla  Kontrollenhet à NMEA 0183 kompatibel enhet Ledning Kontrollenhet ledningsfärg funktion NMEA 0183 kompatibel enhet ledningsfunktion Ê Ej tillämpligt Ström Ë Grön Rx/B (-) (anslut till NMEA 0183 jord NMEA 0183 jord) Ì Blå Tx/A (+) Rx/A (+) Í Vit Tx/B (-) Rx/B (-) Î Brun Rx/A (+) Tx/A (+) OBS! När du ansluter en NMEA 0183 enhet som endast har en sändningsledning (Tx), måste NMEA 2000 bussen och NMEA 0183 enheten anslutas till gemensam jord. Specifikationer CCU Specifikation Mått (L B H) Vikt Temperaturområde Material Vattentålighet CCU-kabellängd NMEA 2000 ingående spänning NMEA 2000 LEN Mått mm (6,7 3,5 x 2 tum) 200 g (7 oz.) Från -15 till 70 C (från 5 till 158 F) Helt tätad, stöttålig plastlegering IEC IPX7* 5 m (16 fot) Från 9 till 16 VDC 4 (200 ma) *Enheten tål tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp till 30 min. Mer information hittar du på ECU Specifikation Mått (B H D) Vikt Temperaturområde Material Vattentålighet Strömkabelns längd Ingående spänning Säkring Huvudeffektförbrukning Mått mm (6,6 4,6 x 2 tum) 680 g (24 oz.) Från -15 till 60 C (från 5 till 140 F) Helt tätad, stöttålig aluminiumlegering IEC IPX7* 2,7 m (9 fot) Från 11,5 till 30 V likström 40 A, knivsäkring 1 A (inkluderar ej pumpen) *Enheten tål tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp till 30 min. Mer information hittar du på Kontrollenhet Specifikation Mått utan solskydd (H B D) Mått med solskydd (H B D) Vikt utan solskydd Vikt med solskydd Temperaturområde Säkerhetsavstånd till kompass Material Vattentålighet Mått 110 x 115 x 30 mm (4,33 x 4,53 x 1,18 tum) 115 x 120 x 35,5 mm (4,53 x 4,72 x 1,40 tum) 247 g (8,71 ounce) 283 g (9,98 ounce) Från -15 till 70 C (från 5 till 158 F) 209 mm (8,25 tum) Hölje: helt tätad polykarbonat Lins: antireflexbehandlat glas IEC IPX7* Specifikation Effektförbrukning Maxspänning för enheten NMEA 2000 ingående spänning NMEA 2000 (LEN) Mått Max 2,5 W 32 V likström 9 till 16 V likström 6 (300 ma på 9 V likström) *Enheten tål tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp till 30 min. Mer information hittar du på Larm Specifikation Dimensioner (L diameter) Vikt Temperaturområde Kabellängd Mått mm ( 29 / 32 1 tum) 68 g (2,4 oz) Från -15 C till 60 C (från 5 F till 140 F) 3,0 m (10 fot) NMEA 2000 PGN-information CCU Typ PGN Beskrivning Sända och ta emot Endast sändning Endast mottagning Kontrollenhet ISO-erkännande ISO-begäran ISO-adresskrav NMEA: Beordra/begära/godkänna gruppfunktion Sända/ta emot PGN-lista med gruppfunktion Produktinformation Sända/ta emot höjddata Sända/ta emot girvinkel Fartygets kurs Magnetisk variation Motorparametrar: Snabb uppdatering Fart genom vatten Position snabb uppdatering KÖG och FÖG: Snabb uppdatering Avvikelse från utlagd kurs Navigationsdata Vinddata Typ PGN Beskrivning Sända och mottaga Endast sändning Endast mottagning ISO-erkännande ISO-begäran ISO-adresskrav NMEA Kommando/begära/godkänna gruppfunktion Sända/ta emot PGN-lista med gruppfunktion Produktinformation Fart genom vatten Position snabb uppdatering COG och SOG snabb uppdatering Avvikelse från utlagd kurs Navigationsdata GNSS-satelliter i vy Vinddata Roderdata Farkostens kurs Motorparametrar snabb uppdatering 11

12 Typ PGN Beskrivning Fart genom vatten Position snabb uppdatering GNSS-positionsdata Avvikelse från utlagd kurs Navigationsdata Navigering kurs-/wp-information Vinddata Status för mindre farkost NMEA 0183 information Autopiloten använder följande NMEA 0183 satser när den är ansluten till NMEA 0183 kompatibla tilläggsenheter. Typ Sända Ta emot Fel- och varningsmeddelanden Sats hdg wpl gga grme gsa gsv rmc bod bwc dtm gll rmb vhw mwv Felmeddelande Orsak Autopilotåtgärd ECU-spänningen är låg Autopiloten får ingen navigeringsinformation. Autopiloten har försatts i läget Kurshållning. Anslutningen till autopiloten avbruten Inga vinddata (endast segelbåt) Låg matningsspänning i GHC Fel: hög ECU-spänning xte Pumpens spänning har varit under 10 V likström i mer än 6 sekunder. Autopiloten får inte längre någon giltig navigeringsinformation när den utför åtgärden "rutt till". Det här meddelandet visas också om navigeringen avbryts på en plotter innan autopiloten kopplas från. Roderkontrollen har förlorat anslutningen till CCU:n. Autopiloten får inte längre giltiga vinddata. Matningsspänningen har fallit under det värde som anges i menyn för lågspänningslarm. Pumpens matningsspänning överskrider 33,5 V likström. Larmet ljuder i 5 sekunder Fortsätter i normal drift Larmet ljuder i 5 sekunder Autopiloten växlar till läget kurshållning Ej tillämpligt Larmet ljuder i 5 sekunder Autopiloten växlar till läget kurshållning Ej tillämpligt Larmet ljuder i 5 sekunder ECU:n stängs av Felmeddelande Orsak Autopilotåtgärd Fel: ECU-spänningen har minskat snabbt Fel: hög ECUtemperatur Fel: Anslutningen mellan ECU och CCU avbruten (när autopiloten är aktiverad) ECU:ns spänning har snabbt fallit under 7,0 V likström. ECU:ns temperatur har stigit till över 100 C (212 F). Kommunikationen mellan CCU och pumpen har överskridit tidsgränsen. Larmet ljuder i 5 sekunder Felet rensas när ECU:ns spänning överskrider 7,3 V likström. Larmet ljuder i 5 sekunder ECU:n stängs av Roderkontrollen piper, och autopiloten växlar till viloläge. Detaljerade konfigurationsinställningar Fastän all konfiguration vanligtvis sker automatiskt med hjälp av guider kan du justera alla inställningar manuellt för att finjustera autopiloten. Avancerade konfigurationsinställningar är endast tillgängliga om du använder Återförsäljarläge (Aktivera återförsäljarkonfiguration). Användarspecifika inställningar är tillgängliga vid normal användning av autopiloten. Mer information finns i konfigurationsavsnittet i användarhandboken som medföljer autopiloten. OBS! Beroende på autopilotens konfiguration kan det hända att vissa inställningar inte visas. OBS! Varje gång du ändrar inställningen Fartkälla på en motorbåt, måste du granska inställningarna Verifiera varvräknare, Lågvarvsgräns, Högvarvsgräns, Planingsvarv, Planingshastighet och Max. fart, där det behövs, innan du utför autojusteringsproceduren (Utföra Autojustering-proceduren). Inställningar för justering av autopilot Du öppnar de allmänna inställningarna för justering av autopilot genom att välja Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning. Accelerationsgräns: Här kan du begränsa hastigheten i autopilotstyrda svängar. Du kan öka procenttalet för att begränsa girgraden och minska procenttalet för att möjliggöra högre girgrad. Inställningar för fartkälla OBS! Inställningarna för fartkälla är endast tillgängliga på motorbåtar. Öppna inställningarna för fartkälla genom att välja Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Inställning av fartkälla. Fartkälla: Här kan du välja fartkälla. Verifiera varvräknare: Här kan du jämföra varvtalsavläsningarna på kontrollenheten med varvräknarna på på din båts instrumentbräda. Planingsvarv: Här kan du justera varvtalsavläsningen på kontrollenheten när båten övergår från förskjutning till planingsfart. Om värdet inte överensstämmer med värdet på kontrollenheten kan du justera värdet. Planingshastighet: Här kan du justera båtens planingsfart. Om värdet inte överensstämmer med värdet på kontrollenheten kan du justera värdet. Lågvarvsgräns: Här kan du justera den lägsta varvtalspunkten för båten. Om värdet inte överensstämmer med värdet på kontrollenheten kan du justera värdet. Högvarvsgräns: Här kan du justera den högsta varvtalspunkten för båten. Om värdet inte överensstämmer med värdet på kontrollenheten kan du justera värdet. 12

13 Max. fart: Här kan du justera båtens toppfart. Om värdet inte överensstämmer med värdet på kontrollenheten kan du justera värdet. Roderökningsinställningar OBS! Om du ställer in de här värdena för högt eller för lågt kan autopiloten bli överaktiv och konstant försöka justera kursen vid minsta avvikelse. En överaktiv autopilot kan orsaka onödigt slitage på pumpen och ladda ur batteriet fortare än normalt. Välj Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Roderökning. OBS! Dessa inställningar gäller endast för segelbåtar, båtar med deplacementskrov och motorbåtar med fartkällan inställd till Ingen. Känslighet: Här kan du justera hur snävt rodret håller en kurs och girar. Motkorr. av roderökning: Här kan du justera hur snävt rodret korrigerar giröverdrivningen. Om du ställer in det här värdet för lågt kan autopiloten överdriva giren igen när den försöker räta upp den ursprungliga giren. OBS! De här inställningarna gäller endast för motorbåtar med planande skrov med fartkällan inställd till Varvräkn NMEA 2000 el. egen eller GPS. Låg fart: Här kan du ställa in roderökningen för låga farter. Den här inställningen gäller när båten används under planingsfart. Lågfartskontroll: Här kan du ställa in motkorrigeringen för roderökningen för låga farter. Den här inställningen gäller när båten används under planingsfart. Hög fart: Här kan du ställa in roderökningen för höga hastigheter. Den här inställningen gäller när båten används över planingsfart. Högfartskontroll: Här kan du ställa in motkorrigeringen för roderökningen för höga farter. Den här inställningen gäller när båten används över planingsfart. Gå till Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe. Kontakta Garmin produktsupport Gå till och klicka på Contact Support för att få lokal supportinformation. I USA ringer du (913) eller (800) I Storbritannien ringer du I Europa ringer du +44 (0) Styrsystemsinställningar Öppna styrsystemsinställningarna genom att välja Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Inställning av styrsystem. Verifiera styrriktning: Här kan du ställa in vilken riktning som rodret ska röra sig i för att styra båten åt babord och styrbord. Du kan testa och backa om det behövs. Rodersensorinställningar OBS! Rodersensorinställningar gäller endast om en rodersensor är ansluten till autopilotsystemet. För att öppna rodersensorinställningarna väljer du Meny > Inställning > Återförs. autopilotinställning > Inställning av styrsystem > Inställning av rodergivare. Maximal vinkel babord: Här kan du ange vid vilken vinkel rodret svänger mest åt babord. Max. vinkel styrbord: Här kan du ange vid vilken vinkel rodret svänger mest åt styrbord. Kalibrera rodergivare: Påbörjar en procedur som slår fast rodrets maximala rörelseområde och kalibrerar roderlägessensorn. Om ett felmeddelande visas under kalibreringen har roderlägessensorn troligen nått sin gräns. Sensorn kan vara felaktigt installerad. Om problemet kvarstår kan du kringgå felet genom att flytta rodret till det yttersta läge som inte ger en felrapport. Kalibr. Rodermittpunkt: Initierar en procedur som fastställer rodrets mittposition. Du kan använda den här kalibreringen om roderpositionsindikatorn på skärmen inte överensstämmer med rodrets mittposition på båten. Registrera enheten Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår onlineregistrering redan i dag. 13

14 Garmin och Garmin logotypen är varumärken som tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag och är registrerade i USA och i andra länder. GHP, GHC, Reactor och Shadow Drive är varumärken som tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag. De här varumärkena får inte användas utan skriftligt tillstånd från Garmin. NMEA, NMEA 2000 och logotypen för NMEA 2000 är registrerade varumärken som tillhör National Marine Electronics Association Garmin Ltd. eller dess dotterbolag

GHP Reactor för kabelstyrningssystem

GHP Reactor för kabelstyrningssystem GHP Reactor för kabelstyrningssystem Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig

Läs mer

GHP Reactor SmartPump

GHP Reactor SmartPump GHP Reactor SmartPump Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och

Läs mer

GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner

GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner GHP 20 SmartPump Installationsinstruktioner För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin marint autopilotsystem i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide Autopilotsystemet måste konfigureras och anpassas efter din båts dynamik. Hamnbassängsguiden och Sjövärdighetsguiden används för att konfigurera autopiloten.

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10V

Installationsinstruktioner för GHP 10V Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för GHP 10V För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 10V marint autopilotsystem i enlighet

Läs mer

REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner

REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner REACTOR 40 FÖR SMARTPUMP Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information

Läs mer

Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump

Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump För att få bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin 2.1 L hydraulpump i enlighet med följande instruktioner. Dessa

Läs mer

Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump

Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump Installationsinstruktioner för 1,2 och 2,0 L Hydraulpump För att få bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin 1,2/2,0 L hydraulpump i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 12

Installationsinstruktioner för GHP 12 Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för GHP 12 Den här uppdateringen skrevs för programvaruversion 2.2 av GHP 12, där kompatibilitet med solenoiddrivenhet lades till. För att erhålla

Läs mer

REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner

REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner REACTOR 40 KOMPAKT HYDRAULISK Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information

Läs mer

GHP Compact Reactor Hydraulic

GHP Compact Reactor Hydraulic GHP Compact Reactor Hydraulic Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, innehåller viktig information

Läs mer

REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide

REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide REACTOR 40 HYDRAULISK Konfigurationsguide Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

Installationsinstruktioner för GMI 10

Installationsinstruktioner för GMI 10 Installationsinstruktioner för GMI 10 För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GMI 10 marininstrument enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins

Läs mer

GHP Reactor mekaniskt

GHP Reactor mekaniskt GHP Reactor mekaniskt Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och

Läs mer

Grunderna i NMEA 2000-nätverk

Grunderna i NMEA 2000-nätverk Grunderna i nätverk Ett nätverk består av anslutna enheter som kommunicerar med enkla plug-and-play-anslutningar. I den här handboken beskrivs kontakter och -kablar från Garmin såväl som grunderna för

Läs mer

Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20

Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20 Viktig säkerhetsinformation Installationsinstruktioner för kabelstyrningssystemet GHP 20 För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 20 marint autopilotsystem

Läs mer

GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner

GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner GPSMAP 500/700 serien och echomap 50/70 serien installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns

Läs mer

SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER

SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER SMARTPUMP INSTALLATIONSINSTRUKTION ER Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem

Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem Installationsinstruktioner för GHP 10 Marint autopilotsystem För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera GHP 10 marint autopilotsystem i enlighet med följande

Läs mer

Installationsinstruktioner för GMI 10

Installationsinstruktioner för GMI 10 för För att få bästa möjliga prestanda ska du installera marininstrument enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins produktsupport eller en professionell installatör.

Läs mer

Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare

Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare 6 Om det behövs kan du välja Kör eller spara och öppna filen. 7 Välj vid behov den enhet som hör till minneskortet och välj Nästa > Slutför. Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare För att erhålla

Läs mer

Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner

Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner Genomskrovsgivare Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och produktvarningar.

Läs mer

GHC 20 Användarhandbok

GHC 20 Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok Maj 2013 190-01610-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Installationsinstruktioner för GHP 10

Installationsinstruktioner för GHP 10 Installationsinstruktioner för GHP 10 För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera Garmin GHP 10 marint autopilotsystem i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner

GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner GPSMAP 4000/5000-serien Installationsinstruktioner GPSMAP 4000/5000-plottern och GPS-antennen måste installeras på rätt sätt enligt följande instruktioner. Du behöver de fästen och verktyg som anges i

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

GPSMAP 700 -serien - Installationsinstruktioner

GPSMAP 700 -serien - Installationsinstruktioner GPSMAP 700 -serien - Installationsinstruktioner VARNING Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Varning

Läs mer

GPSMAP Installationsinstruktioner för 8500

GPSMAP Installationsinstruktioner för 8500 produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring gäller inte heller garantin. GPSMAP Installationsinstruktioner för 8500 GPSMAP 8500 är ett mycket anpassningsbart marint navigerings-

Läs mer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras,

Läs mer

GPSMAP 8000 serien installationsinstruktioner

GPSMAP 8000 serien installationsinstruktioner Fil och sandpapper Marint tätningsmedel (valfritt) GPSMAP 8000 serien installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen,

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Teknisk referens. för Garmin NMEA 2000 -produkter + -

Teknisk referens. för Garmin NMEA 2000 -produkter + - Teknisk referens för Garmin NMEA 2000 -produkter + - 2008-2010 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) 397 8200 eller

Läs mer

GMI 10. snabbstartshandbok

GMI 10. snabbstartshandbok GMI 10 snabbstartshandbok Introduktion Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Med GMI 10 kan du snabbt

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

GPSMAP 6000/7000-serien - Installationsinstruktioner

GPSMAP 6000/7000-serien - Installationsinstruktioner GPSMAP 6000/7000-serien - Installationsinstruktioner VARNING Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Varning

Läs mer

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. snabbstartshandbok

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. snabbstartshandbok OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t snabbstartshandbok Varning I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information och produktvarningar. Oregon-enheter

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

GHC 10 Användarhandbok

GHC 10 Användarhandbok GHC 10 Användarhandbok 2011 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas,

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Installation CFX-750 EZ-Steer

Installation CFX-750 EZ-Steer Installation CFX-750 EZ-Steer Manual ID Install-EZ-3x Rev dat. 2011-05-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp 2 Installation

Läs mer

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. snabbstartshandbok

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. snabbstartshandbok OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t snabbstartshandbok I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar.

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Noggrann installation är nödvändigt för att få bästa nytta av produkten.

Noggrann installation är nödvändigt för att få bästa nytta av produkten. Ekolod Art. nr 31-4650 Svensk monteringsanvisning PIRANHA 1 & 2 1. Tänk på detta innan montering Två delar måste monteras på båten: Givaren och huvudenheten. Huvudheten visar information på display och

Läs mer

Installationshandbok för Precision-9

Installationshandbok för Precision-9 Installationshandbok för Precision-9 Allmänt Precision-9-kompassen är utformad för att ge den magnetiska kursen för segel- och motorbåtar. Den ansluts till båtens NMEA 2000-nätverk, vilket tillåter installation

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR

TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR LÄS INSTRUKTIONERNA I SIN HELHET INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN. Anm: Dessa instruktioner gäller för Bennetts standardtrimplan. Kontakta din återförsäljare eller MME

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC

SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC SIT Sports Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC 2015 1 SIT Sports Tracking Unit SIT Sports Tracking enheten måste monteras och anslutas i alla tävlandes bilar innan ankomst till besiktningen,

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar. Dakota-enheter drivs av två

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.

Läs mer

Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning

Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning 1. Inledning Vårt kompletta paket för styrning med autopilot och hydraulpump innehåller: Autopilot AP46/AP55/AP4 display och kontrollenhet

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm.   Professionella produkter - för säkerhets skull! HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 61 mm 211-7 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-2 15 53 Norsborg vxl 8-889 order 8-519291 info@hba.nu

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm. HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm 2012-06 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-20 145 53

Läs mer

echo installationsinstruktioner

echo installationsinstruktioner När du planerar monteringen ska du välja en monteringsplats som du kan se när du manövrerar fartyget, som ger enkel åtkomst till knapparna på echoenheten och som har lämpligt avstånd från en kompass (sidan

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

ECHOMAP PLUS 60/70/90 SERIES Installationsinstruktioner

ECHOMAP PLUS 60/70/90 SERIES Installationsinstruktioner ECHOMAP PLUS 60/70/90 SERIES Installationsinstruktioner Viktig säkerhetsinformation VARNING Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, innehåller viktig information

Läs mer

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Dokumentrevision 3.7, august 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Hydraulstyrning för Roder

Hydraulstyrning för Roder Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Installations Guide. Daylight LED

Installations Guide. Daylight LED Installations Guide Installationsanvisningar för: 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm 330 DS Ø 53 cm 750 DS Ø 53 cm Innehållsförteckning Sida 1 Sida 2 Säkerhet och skötselanvisning Specifikationer och garanti

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

nüvi snabbstartshandbok

nüvi snabbstartshandbok nüvi 510 snabbstartshandbok Viktig information I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information om säker hantering av produkten och annat.

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

Instruktioner för Dragskåpslarm AFA2T/L

Instruktioner för Dragskåpslarm AFA2T/L Instruktioner för Dragskåpslarm AFA2T/L Dragskåpslarm AFA2T/L Mäter kontinuerligt lufthastighet i dragskåpsöppningen. Larmar med ljud- och ljussignal vid lågt luftflöde. Har inställbar tidsfördröjning

Läs mer

CTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0

CTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0 Quick Startup guide för CTRX Graphene och Graphene+ Rev. 1.0 (130226) Vad finns i lådan? Med i lådan till CTRX Graphene, art# 0012-001-000, så skall du finna: 1 x AIS transponder CTRX Graphene (se bilden

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1,

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1, EnergyHub XL System Installations och användarmanual Revision 1, 2017-01-26 Varningar EnergyHub XL får inte öppnas av obehörig personal. Kontakta Ferroamp för instruktioner. Den elektriska installationen

Läs mer

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B Installationsinstruktioner för drivenhet klass B För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera en Garmin klass B-drivenhet i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1,

EnergyHub XL System Installations och användarmanual. Revision 1, EnergyHub XL System Installations och användarmanual Revision 1, 2017-08-30 Varningar EnergyHub XL får inte öppnas av obehörig personal. Kontakta Ferroamp för instruktioner. Den elektriska installationen

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer

GHC 20. Användarhandbok

GHC 20. Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok 2013 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 WWW.NETALERT.SE

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 WWW.NETALERT.SE MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 Installation Hämta och installera NetAlert till din iphone från App Store. När appen är installerad, starta NetAlert och följ instruktionerna under Första gången.

Läs mer

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT Rev 3 Sellholm Tuning Gålby 73194 Köping VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT - Visning av vald växel med röd 7-segment LED. - Shift light, Siffran på displayen byter färg till grön vid inställt varvtal. - Flatshift

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer