Revision D Fördjupad information IP-plattform

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Revision D Fördjupad information IP-plattform"

Transkript

1 Revision D Fördjupad information IP-plattform Mitt namn Hemsidan : Taltelefonnummer : ISDN : G : SIP : tolk@tolk.sip.nu 1 Tolkcentralen Örebro

2 InInnehåll 1 IP BILDTELEFONTOLKNING, EN MODERN TJÄNSTEUTVECKLING METODHANDBOK FÖR TECKENSPRÅKSTOLKAR I BILDTELEFONI Inledning Förberedelse Bemötande INKOMMANDE BILDTELEFONSAMTAL Hälsningsfras Förberedelse vid påbörjan av samtal Uppringning Telefonsvarare SOS alarm 112 polisärenden Utlandssamtal Textrutan Tonvalstelefoner Distanstolkning Överlämnande Begränsningar Manuell avvikelserapport Brukarnas informationskanal Inkommande telefonsamtal från hörande Annan information PM INTERVJUER MED TOLKAR OM IP OCH 3G Bakgrund En intervjustudie Syftet med intervjuerna Genomförande Avgränsning Tolkcentralen Örebro

3 4.2.4 Allmänna reflektioner om tolktjänsten Organisering Tolksituationen Några förutsättningar för tjänsten Belastning Tolkning över IP-nätet Produkt och teknik Textfunktionen Tolkning över 3G Produkt och teknik Tolksituationen Korta samtal Från IP-nätet till 3G Begränsningar Brukarbruk Övriga synpunkter från intervjupersonerna Personer med invandrarbakgrund Förskrivarna Kommentarer Viktiga komihåg! TEKNISK MANUAL Starta programmet Beskrivning av programmets utseende Förberedelser Samtalstyper Svara på ett samtal Förmedla ett inkommande bildsamtal Förmedla ett inkommande röstsamtal FÖRDJUPNING Ringa till bild- eller taltelefon Ringa till vanlig taltelefon Ringa till ISDN-bildtelefon Ringa till SIP-bildtelefon Ringa till H323-bildtelefon Ändra status (blockera/avblockera MMX) Textfönster Inkommande video Utgående video Tolkcentralen Örebro

4 6.2.5 Panel för att ringa Panel för samtalshantering Statuspanel Blockera/ avblockera-knapp Kortkommandon Beskrivning av media- och samtalstyper Mediatyp Samtalstyp Beskrivning av tolkplatsens status Beskrivning av köstatus Beskrivning av textkommunikation Beskrivning av videokommunikation Läsa ett meddelande Sök efter en annan tolkplats Ringa till en annan tolkplats Spara textkonversation Spara avvikelse angående att samtal Rensa textfönster Utloggning Avsluta programmet TILLÄMPAD TEKNIK Tolkcentralen Örebro

5 1 IP bildtelefontolkning, en modern tjänsteutveckling (IP, Internet protocol) Tjänst och teknik har vuxit fram ur ett internationellt utvecklingsperspektiv, skapat vid Tolkcentralen I Örebro i samarbete och på uppdrag av Post & telestyrelsen. Förmedlingstjänsten för bildtelefoni har funnits som nationell tjänst sedan februari Tjänsten erbjöd teckenspråksanvändare tillgång till förmedling via ISDN-nätet (128 Kbit). Örebro Tolkcentral är ansvarig för tjänsten. Underleverantörer till tjänsten anlitas genom att avtal tecknas med andra landsting och tolkverksamheter, som har en vilja och en progressiv hållning till videokonferens som ett arbetsverktyg. Underleverantörerna har anlitats till verksamheten för en kostnadsbaserad ersättning. Den tidigare lösningen har varit både kostsam och problemfylld, till exempel vid service och uppgradering av utrustning. En målsättning med det projekt som nu genomförts inom ramen för förmedlingstjänsten var att kunna hantera samtal med en rationell samtalsfördelning. Vad som utvecklats är en teknisk plattform som möjliggör ett effektivt utnyttjande av tolkresurserna och ger god service till brukarna samtidigt som tolkarna får en god arbetsmiljö. Dessutom var målsättningen att tjänsten skulle bli billigare för uppdragsgivarna och ge dem möjlighet till bättre kontroll. Två utvecklingsprojekt har tidigare genomförts där förmedlingen skett över IP-nät, projekt WISDOM samt projekt Visdom (Internet Protocol) med totalkonversations-konceptet. Metoder och funktionalitet har provats och utvärderats. Testerna visar att fördröjningen minskat och bildväxlingshastigheten ökat vid förmedling via ADSL jämfört med ISDN 128 Kbit. Utvecklingsmiljön har varit IP-baserad och en tänkbar lösning för callcenterfunktionalitet med totalkonversation (text, ljud och bild) har tagits fram i WISDOM projektet. Tidigare har inte brukare kunnat debiteras för tjänsten enligt uppdragsgivarens debiteringsprinciper, men det blir möjligt med den nya plattformen. Genom projekt IP-access etableras en central lösning för förmedlingstjänsten för bildtelefoni i samverkan med Carelink och med Sjunet. 5 Tolkcentralen Örebro

6 2 Metodhandbok för teckenspråkstolkar i bildtelefoni 2.1 Inledning Välkommen till en ny värld för såväl dig som tolk samt för den nya värld som öppnats för våra brukare. En ny värld som för med sig nya tankar och idéer vartefter tekniken ger oss människor möjligheter att kommunicera. Ny teknik och nya möten som i sin tur leder till nya situationer i det vardagliga livet för brukaren och som därmed även påverkar tolkens vardagliga arbete. Denna metodbok är en introduktion till vårt nya arbetsredskap för att på så sätt få en insyn i hur arbetet med bildtelefonen fungerar rent tekniskt praktiskt samt även tolkpraktiskt. Det är nästintill omöjligt att vara förberedd på vad som kan komma att hända, när vi som tolkar, jobbar i bildtelefonen. I tolkens vardagliga arbete finns oftast en viss förberedelse. Vi vet vem brukaren är, oftast senast dagen innan själva tolkuppdraget. Dessutom vet vi var vi ska tolka och till vem/vilka samt vad det kommer att röra sig om för ämne. I bildtelefonin finns inte förberedelsen som ett naturligt inslag i samband med tolkningen. Här får vi ett samtal från en brukare som kommer upp i bild eller via taltelefon, varpå denne talar om var den vill ringa. Det våra brukare förväntas möta i telefonluren eller i bild, är en professionell teckenspråksoch dövblindtolk. Tipsrutorna i texten är till för att du som tolk lätt skall kunna hitta den mest relevanta informationen till nytta för ditt arbete i bildtelefonen. 2.2 Förberedelse Innan du börjar arbeta i bildtelefonen bör du kontrollera att du har god arbetsmiljö vid din arbetsplats, det vill säga att du syns bra i bild och att du har lämplig klädsel. Mörk enfärgad klädsel är att föredra då även synskadade, teckenspråkiga använder förmedlingstjänsten. Kontrollera att studion är igång som den ska. Tips 1 Mörk eller enfärgad klädsel eftersom det även finns synskadade brukare i bildtelefonen 6 Tolkcentralen Örebro

7 2.3 Bemötande Bildtelefoniförmedlingen är en service som ges till landets alla brukare. Med service följer ett professionellt bemötande gentemot de personer som önskar använda tjänsten. Tolkar som är i tjänst i förmedlingen bör bemöta brukaren på samma sätt som vid annan tolkning. Tips 2 Tänk på att i alla lägen förhålla dig neutral även då det gäller bemötandet. Om samtalet av någon anledning inte känns bra, avbryt då tolkningen och hänvisa brukaren att åter ringa upp förmedlingen eller om du har möjlighet, byt med en kollega. Ett sådant byte kan göras med att till exempel lugnt tala om att det är dags för tolkbyte. Känner du som tolk frustration som skulle kunna påverka tolksituationen bör du även här avbryta. Ett annat scenario kan vara att du befinner dig i förmedlingen och någon som står dig nära vill använda tjänsten. I detta fall kanske du känner att du vill bli avbytt för att förbli opartisk, allt i enlighet med god tolksed. Avsluta i denna situation samtalet, varpå brukaren ombeds att ringa upp tjänsten på nytt för att få möjlighet till tolkning via annan tolk. Skulle någon ha åsikter kring bildtelefoniförmedlingen, t.ex. kring kvalité av bild eller eventuella synpunkter kring tjänsten i allmänhet, hänvisa då till hemsidan Vi som tolkar ska inte ge oss in i diskussioner med annan part. För att uppnå en effektiv användning av tjänsten, kan det ibland underlätta för tolksituationen, att kort informera om hur tjänsten används. Detta med tanke på att det är en relativt ny teknik och tjänst som brukarna möts av. Vi informerar inte om brukarens tekniska utrustning. Inom bildtelefonitjänsten följer vi Etik i tolktjänsten likväl som vi gör ute på fältet. Tips 3 Hänvisa eventuella synpunkter eller funderingar till vår hemsida. 3 Inkommande bildtelefonsamtal 3.1 Hälsningsfras När en brukare ringer in och vi tar emot samtalet så bemöter vi brukaren på ett liknande sätt som ute på fältet. Ett exempel på en fras att svara med skulle kunna vara God morgon/god middag förmedlingstjänst var vill du ringa. Viktigt att tänka på är att tolken förmedlar samtalet med 7 Tolkcentralen Örebro

8 ett professionellt förhållningssätt gentemot brukaren. Vi tillhandahåller en service som skall vara professionell. En artig hälsningsfras som får brukaren att känna sig välkomnad. Tips 4 Gemensamt sätt att svara kan vara: God morgon/god middag förmedlingstjänsten för bildtelefoni vart vill du ringa Att tänka på vid förmedling till hörande part Vi presenterar oss för den hörande med lugn och saklig ton, stressa ej igenom hälsningsfrasen. Ett exempel på hur hälsningsfrasen här kan vara är God morgon/god middag jag ringer från förmedlingstjänsten för bildtelefoni jag ska förmedla ett samtal. Detta är dock inte någon replik som strikt måste följas utan är ett exempel på hur en presentation kan se ut. Det viktiga är åter att vi agerar utifrån ett professionellt förhållningssätt. Men glöm inte tala om att det är förmedlingstjänsten för bildtelefoni som ringer. Tips 5 Gemensam presentation vid förmedling av samtal kan vara God morgon/god middag jag ringer från förmedlingstjänsten för bildtelefoni jag ska förmedla ett samtal Tala om vad vi praktiskt gör då vi förmedlar ett bildtelefoni samtal. Många tror att det är via texttelefoniförmedlingen brukaren ringer och därför förväntar sig ett kom och därför tystnar. Vid sådana tillfällen kan vi informera den teckenspråkiga brukaren att ytterliggare förklaring behövs. Antingen tar brukaren på sig rollen att informera själv eller överlåter till tolken att informera. Teckna gärna samtidigt så båda parter är med i förloppet, i syfte att effektivisera brukarna i användandet av tjänsten. Informera den hörande att denne kan prata som vid ett vanligt telefonsamtal och att vi har brukaren i bild, eller vad som är lämpligt i just den situation du befinner dig i. Beskriv förutsättningarna, var inte alltför teknisk. När samtalet väl kommer igång brukar det fungera som ett tvåpartssamtal ute på fältet. Tips 6 Tänk på vad som är lämpligt att göra i just din tolksituation likväl som du gör det på fältet 8 Tolkcentralen Örebro

9 3.2 Förberedelse vid påbörjan av samtal Oftast vet du som tolk inte vad samtalet gäller. Den enda informationen kanske bara är ett telefonnummer. Ta gärna reda på information, även om den blir kortfattad, för att du som tolk skall få förberedelse och därmed skapa förutsättningar bästa möjliga service. Vi skulle kunna jämföra detta med uppdrag ute på fältet, att vi som tolkar, till exempel inför ett läkarsamtal, i väntrummet, har möjlighet att få kort information om vad som komma skall. Tips 7 Ta reda på information även om den blir kortfattad för att du som tolk skall få förberedelse och därmed får brukaren bästa möjliga service. Tips hur du kan förbereda dig Använd textrutan som stöd! Till exempel då brukare i förberedande syfte talar om kundnummer, personnummer eller annan information av vikt. Om brukarens utrustning inte har textfunktionen kan du ändå använda textrutan som stöd. Du har ju oftast ingen stödtolk när du förmedlar samtal. När brukaren talar om var den vill ringa kan det vara lämpligt att repetera namn och nummer för att konstatera att rätt nummer rings upp. Detta kan göras med bokstavering eller att du som tolk skriver det i textrutan till vänster om brukarens bild. Klädsel och andra störande element Upptäcker du att brukaren har brokiga kläder, dålig belysning eller att det på annat sätt är störande. Då bör du som tolk förmedla detta till brukaren, för att få en bra arbetsmiljö i ditt kommande arbete. Tips 8 Ta ansvar för din egen arbetsmiljö! 3.3 Uppringning Välj media som du skall ringa till, skriv in numret som skall förmedlas, klicka på högra gröna luren och invänta koppling, informera brukaren om att påringning är klar, för att brukaren skall få en uppfattning om hur många signaler som går fram. På så sätt får brukaren själv avgöra när uppringningsförsök skall avbrytas. När koppling är etablerad, informera brukaren om detta. Alla relevanta ljud som förekommer under uppringning så som kö- och talbesked, pausmusik, skall förmedlas till den teckenspråkiga. 9 Tolkcentralen Örebro

10 Syn- och ljudtolkning Ett litet tillägg kan göras gällande syn- och ljudtolkning. Vi förmedlar allt som händer förutom vad som sägs mellan parterna. Här kommer då syn- och ljudtolkning in som en naturlig del. Samt att vi förmedlar intryck från den hörande som inte enbart framkommer verbalt, till exempel brukare som skrattar, hostar eller andra relevanta bakgrundsljud. 3.4 Telefonsvarare Det är inte ovanligt att vi möts av telefonsvarare. Vi ska naturligtvis även här kunna förmedla ett samtal om brukaren vill lämna meddelande. Det är oftast svårt att på en gång förmedla ett samtal till telefonsvarare eftersom inspelningstiden är begränsad och telefonsvararen kopplar snabbt ifrån. Viktigt här är att inledningsvis tala om att vi ringer från förmedlingstjänst samt talar om vem som vill lämna meddelandet (brukaren) följt av själva meddelandet. Här följer tre alternativ: Alternativ 1 Förmedla att det är en telefonsvarare och vad som sägs i meddelandet. Därefter läggs luren på och brukaren talar om vad denne vill meddela på telefonsvararen. Sedan rings telefonsvararen upp igen och då konsekutivtolkas det som brukaren vill meddela. Alternativ 2 En annan typ av konsekutivtolkning skulle kunna vara att använda sig av textrutan. Gå igenom med brukaren vad den vill ha sagt, skriv ner det i bildtelefonens textruta och bekräfta sedan med brukaren att den fått med det den vill säga. Ring därefter upp numret igen. Alternativ 3 Brukaren väljer att påbörja inläsning på en gång. Läs då inledningsvis in följande Hej det är förmedlingstjänst för bildtelefoni. Tips 9 Vid meddelande till telefonsvarare kan vi avsluta samtalet för att sedan ringa upp igen och konsekutivtolka meddelandet. Kom ihåg att tala om att det är via förmedlingstjänst. 3.5 SOS alarm 112 polisärenden När en brukare vill förmedlas till larmcentralen 112, kontrollera då alltid varifrån brukaren ringer det vill säga riktnummerområde/stad. När du som tolk sedan ringer 112 tala då om att 10 Tolkcentralen Örebro

11 det är ett förmedlat samtal från riktnummer xxx så kopplas ni till rätt 112-region. Annars är det risk att utryckningen dirigeras till rätt adress men i fel stad. Detta gäller även till polisens tipslinje. Tips 10 VIKTIGT! Vid 112 samt 11414: Tala då alltid om att det är ett förmedlat samtal samt tala om riktnummer xxx för att bli kopplad till rätt 112- region 3.6 Utlandssamtal Vid utlandssamtal är det upp till dig som är i tjänst att avgöra om den kan förmedla samtalet spontant, beaktandes din egen kompetens. Normalt skall detta förbeställas. Om tolken inte anser sig lämplig att förmedla på detta språk ber vi brukaren att ringa Örebro tolkcentral på telefonnummer , för att där boka tolk till det aktuella tredje språket. Vi har möjlighet att här förmedla 103 olika typer av talade språk via den kommunala tolkförmedlingen. Tolkning med språktolk Har vi blivit bokade tillsammans med språktolk bör vi vara på plats i god tid för att förbereda den andra tolken på hur tekniken fungerar. Informera hur ett samtal brukar se ut då du förmedlar. Om dubbla headset finns på plats kan du vara med och lyssna även om du kanske inte kan språket ifråga kan det vara av värde att höra kringljud eller annat av värde för tolkningen. I och med att man är två tolkar i rummet ska vi informera om att ni är två i studion för att situationen ska vara tydlig för alla parter. Vid denna typ av samtal kan det vara än viktigare att beskriva vad det är vi gör för alla parter. Det kanske inte finns motsvarighet till denna tjänst i det land du ringer till. Ett exempel här på lämplig fras att förmedla till den hörande kan vara God morning this is the video relay service Tips 11 Gemensamt svarssätt vid utlandssamtal God morning this is the video relay service 11 Tolkcentralen Örebro

12 3.7 Textrutan Textrutorna finns för såväl brukaren som för tolken. Brukaren kan i sin ruta till exempel anteckna numret denne vill ringa, namn, personnummer och mycket mer, likväl som du som tolk kan tydliggöra viktig information. Ibland fungerar inte textfunktionen mellan tolk och brukare. Ett bra tips är då att använda sin textruta för att där föra egna anteckningar för att checka av med brukaren de detaljer som känns relevanta. Tips 12 Använd textrutan för att tydliggöra viktig information såsom siffror, namn etc. När du väl skrivit in din text glöm då ej att trycka Enter för att brukaren skall kunna läsa texten. Fungerar inte detta återstår att checka av detta med att teckna det du önskar bekräfta med brukaren. Kopiering av text Om du vill kopiera redan inskriven text/telefonnummer i textrutan till annan plats kan du göra detta på följande sätt: Markera det du vill kopiera som om du markerar något från t.ex. ett worddokument. När texten väl är markerad trycker du CTRL+C ställ därefter markören där du vill klistra in texten/telefonnumret och tryck nu CTRL+V. Nu har texten/telefonnumret kopierats. 3.8 Tonvalstelefoner I bildtelefonen är vi tolkar på samma villkor som vi är tolkar när vi är ute på fältet. Det är situationen i sig som blir annorlunda. Ofta möts man idag av en rad automatiska telefonröster som vill vi ska välja från en rad alternativ (tryck 1 för., tryck 2 för ). I plattformen har brukaren inte möjlighet att välja bland dessa alternativ på grund av att tonvalsfunktion saknas. Därför måste vi invänta den automatiska kopplingen till telefonist. Kopplas samtalet inte automatiskt till telefonist används den externa telefonen i studion. Telefonkö När vi tolkar ett samtal som hamnat i en längre kö, kan man tala om för brukaren att vi under väntetiden eventuellt går ut ur rummet. Tala om att du återkommer när det är ett fåtal platser kvar i kön. Eller så väljer du att stanna kvar under väntetiden och inväntar svar. 3.9 Distanstolkning I jämförelse med ett uppdrag på fältet, blir skillnaden att personerna befinner sig i bild istället för i vårt eget rum. Rent tolkpraktiskt gäller som vid andra uppdrag, situationen avgör vad som krävs. Vid längre möten förbeställs detta, då jobbar vi två i studion. 12 Tolkcentralen Örebro

13 Tips 13 Tänk på att du är tolk på samma villkor som i vilket annat tolkuppdrag som helst i bildtelefonen Överlämnande Om du är medveten om att du påbörjar en tolkning strax innan ett byte med en kollega bör du förvarna brukarna om att byte kommer att ske inom kort. På detta sätt blir det ett smidigare överlämnande. När du påbörjar ditt pass kan det vara bra att få förberedelse från din kollega i överlämnandet, om det är under ett pågående samtal. Eftersom vi i bildtelefonen arbetar på liknande sätt som ute på fältet är det viktigt att vara på plats i god tid. God tid för att förbereda sig och iordningsställa studion Begränsningar Några begränsningar i tjänsten, se nedan. Huvudregeln är: Finns det en avgift/kostnad kopplat till samtalet, var då observant. Undantaget kan vara samtal där någon vill spärra kontokort/bankkort eller liknande där en kostnad är kopplad till insatsen. Betalsamtal/071-nr av allehanda slag. Inte sällan anges en kostnad i sammanhanget Samtalet kostar xx kr/min Innan samtalet har påbörjats. Sätta in annonser i div. hemsidor. Lotterier Div. Bankärenden som utförs via knapptelefon. Ex. överföringar mellan konton. I övrigt gäller de etiska förhållningssätt som finns framtagna i etik i tolktjänsten, för döva, dövblinda och vuxendöva. Tips 14 Tänk på att INTE förmedla betalsamtal med undantag för spärr av kontokort. Förmedla heller inte knapptelefonsamtal där kod måste användas. 13 Tolkcentralen Örebro

14 3.12 Manuell avvikelserapport Avvikelse bör skrivas då det gäller andra saker än tekniska problem. Om du inte har använt plattformens avvikelsesystem i samband med avvikelsen. Det kan vara så att en tolkning av någon omständighet inte kunnat genomföras. Skriv då en rapport kring det uppstådda problemet och lämna in detta till tjänstesamordningen i Örebro Brukarnas informationskanal Det finns en hemsida för bildtelefoniförmedlingen för att brukarna skall få ta del av vad som är viktigt att tänka på vid förmedling, samt annan information av vikt. Sidan har namnet: Inkommande telefonsamtal från hörande Även här har vi en professionell profil när vi tar emot ett samtal. Ett sätt att svara här kan vara Hej, du har kommit till förmedlingstjänst var vill du ringa? När en hörande vill ha kontakt med en brukare via förmedlingstjänst, krävs egentligen bara en sak av den personen vilket är en fullständig information om vilket nummer den skall ringa. Det nummer som hörande skall använda när de vill ringa via förmedlingstjänst är Tips 15 Ett sätt att svara kan vara; Hej, du har kommit till förmedlingstjänst vart vill du ringa? Tänk på att det är ny teknik för många och därför kan det vara svårt att hänga med I hur bildtelefonin fungerar. Förklara lugnt och använd gärna jämförelser som många känner igen, t.ex. webkamera, detta kan underlätta både för dig och brukarna Annan information Fler personer befinner sig i studion Vi bör informera våra brukare om att vi är två i studion tex om vi önskar ta med praktikant eller annan personal som går under utbildning. Det samma gäller om annan språktolk befinner sig i studion. Kom alltså ihåg att informera om detta. 14 Tolkcentralen Örebro

15 4 PM intervjuer med tolkar om IP och 3G En intervjustudie genomfördes under 2005 av Per Sandén, Estimatum. Studien beskriver tankar runt konsekvenser av och kring en utbyggnad av IP-tjänsten. Nedan presenteras delar av rapporten. 4.1 Bakgrund När bildtelefontekniken utvecklades i början och mitten på 90-talet var det ett genombrott för döva och hörselskadade som hittills utnyttjat texttelefon för samtal med talande. Med bildtelefonen som hjälpmedel kunde döva och hörselskadade föra samtal på sitt första språk med hörande. De tjänster som utvecklades var distanstolkning, där parterna som fick samtal tolkat fanns geografiskt på samma plats och förmedling, vilket innebar att den döve eller hörselskadade samtalade direkt med tolken på teckenspråk som tolken sedan förmedlade till hörande på telefon. Bildtelefonin ledde till att tolktjänsterna distanstolkning och förmedling utvecklades. I samband med Bildtec-projektet, som var ett pilotprojekt med syfte att implementera nät för bildtelefoner via ISDN, genomfördes intervjuer med tolkar om hur förutsättningar för tolkningen förändrats genom det nya mediet. Dessa intervjuer låg senare till grund för att riktlinjer togs fram för hur tolkningstjänsten via det nya mediet skulle utformas. Den utveckling som pågått och pågår inom IP-Access och 3G har också inneburit att förutsättningar för tolksituationen förändrats, särskilt när det gäller 3G. Av det skälet fanns behov av att få tolkarnas beskrivning av hur utvecklingen påverkat tolksituationen. 4.2 En intervjustudie Syftet med intervjuerna Syftet med intervjustudien var dels att få en beskrivning av konsekvenserna som IP-Access och 3G fått för tolkningen och dels vilka konsekvenser en utbyggnad av tjänsten får för organiseringen av tolktjänsten Genomförande Intervjuerna genomfördes med fyra tolkar som har mycket lång erfarenhet av tolkning. Två av tolkarna har över 20 års erfarenhet av fälttolkning och två har ca 10 års erfarenhet. Samtliga fyra tolkar har varit med och tolkat i bildtelefon sedan den tjänsten startade, först som projekt och senare som upphandlad tjänst. Det innebär att urvalet till intervjuerna skett mycket selektivt, med nyckelpersoner som har lång erfarenhet av tolkning i mediet. Intervjuerna genomfördes med stöd av en intervjuguide (bilaga). Intervjuerna genomfördes som gruppintervjuer med två tolkar vid varje intervjutillfälle. Intervjuerna varade mellan 35 och 50 minuter och bandades för att sedan transkriberades till utskriven text som analyserades och bearbetades. 15 Tolkcentralen Örebro

16 4.2.3 Avgränsning Det är viktigt att lyfta fram att intentionen med intervjuerna eller redovisningen inte har varit att ge en helhetsbild av tolkning via videotelefon. Vidare handlar intervjupersonernas erfarenheter och kommentarer främst kring videoförmedling. Enligt intervjupersonerna är det ungefär ett av tio samtal som utgör distanstolkning Allmänna reflektioner om tolktjänsten Intervjupersonerna gav en del allmänna reflektioner om hur tolkarbetet kunde organiseras och vilket förhållande man kan ha till arbetet som videotolk Organisering I samband med Bildtec-projektet intervjuades ett antal tolkar som beskrev vilka konsekvenser det nya tolkmediet fick för tolkningen. Intervjuerna visade bl.a. att det kunde finnas en rädsla eller i vart fall ett visst motstånd hos tolkar att tolka via bildtelefon. Tolksituationen i studion var på ett grundläggande plan mycket annorlunda jämfört med den vid fälttolkning. Något som tolkarna nämnde om mötet med det nya mediet var svårigheter med fördröjningar vid bildöverföringen. Det medförde att avläsningen av teckenspråket tog längre tid. De här fördröjningarna var inte lätta att förmedla vid samtal med hörande. Det var svårt att finna en rytm i samtalet och tolkningen. I vissa tolkningar kunde tolkarna uppleva en viss otålighet och frustration från hörande. Efterhand blev tekniken, samtalen och tolkningarna bättre. Tolkarna lärde sig att avläsa på ett effektivare sätt (se nedan) och de hörande som använde sig av tjänsten lärde sig också efterhand hur det fungerade. I jämförelse med de fördröjningar som var fallet med förmedling via texttelefon var fördröjningar via bildtelefon ändå försumbara. Idag har videotolkning blivit ett, om inte naturligt inslag i tolkarbetet, så väl en bestående och ordinär arbetsuppgift för tolkarna. Ett exempel på det är att videotolkning numer ingår som ett inslag i utbildningen av tolkar. På Tolkcentralen i Örebro är videotolkningen organiserad i en särskild enhet till vilken tolkar självmant anmält intresse för att ingå i. I den meningen har ett antal tolkar gjort ett aktivt val att låta en del av tjänsten utgöra videotolkning. I videoenhetens uppdrag ligger också att hålla sig ajour med mediet och att kontinuerligt följa upp, utvärdera och utveckla arbetet med videotolkning. Erfarenheter från videotolkningen visar att det optimala videotolkarbetet uppgår till någonstans mellan 30 och 50 procent av en tjänst. Principen är att tolkarbetet bör var delat mellan fälttolkning och videotolkning. De intervjuade tolkarna var överens om att det var viktigt att tjänsterna är uppdelade i videotolkning och fälttolkning. Fälttolkningen behövs för att man som tolk skall få nya intryck och impulser utifrån. Man ser det som nyttigt att gå ut och fälttolka. Risken att t.ex. enbart ägna sig åt videotolkning är att man som tolk kan bli väldigt smal. Överhuvudtaget förordade de intervjuade tolkarna variation när det gällde olika typer av tolksituationer. Även när man pratar i termer av psykosocialarbetsmiljö upplevde tolkarna att det var hälsosamt att variera tolkuppdragen. Utöver videotolkningen som utgår från videoenheten och dess tolkar, är även andra tolkar på Tolkcentralen på olika sätt involverade i videotolkningen. I stort fungerar dessa tolkar som backup vid sjukdom, vid raster eller annan frånvaro av de ordinarie tolkarna. Det innebär att videotolkningen för det större antalet tolkar utgör några få timmar i veckan. För dem kan det 16 Tolkcentralen Örebro

17 ta tid att ta till sig tekniken och hur den apparatur man använder fungerar. Används inte apparaturen så ofta är det inte säkert att grundfunktionerna sitter i ryggraden, utan man måste hela tiden tänka på vad man gör och hur det skall vara. Det kan vara hälsningsfraser och i vilken ordning samtal kopplas upp och ner. Som ovan tolk får man lägga ner mer energi på sådana förhållanden Tolksituationen Det finns några saker som de intervjuade tolkarna lyfter fram som specifika erfarenheter från videotolkning. En avgörande skillnad jämfört med fälttolkningen är att sammanhanget i vilken tolkningen förekommer eller själva tolkningssituationen inte är given från början. Det här är ett av skälen till att det kan vara en fördel att variera tolkningsuppdragen. Ju längre erfarenhet man har som tolk, desto snabbare kan man förstå i vilket sammanhang som tolkningen äger rum. För det är inte ovanligt att man kastas direkt in i ett sammanhang som man på förhand inte kan förbereda sig på. Som videotolk får man lära sig att leva med den ovissheten eller som man också kan uttrycka det, utmaningen. En annan förvärvad erfarenhet har med avläsningen att göra. När det gäller avläsning av teckenspråk via bildtelefon sätts tolkarna på mycket hårda prov. Det är enklare att avläsa någon som man befinner sig i samma rum som. Eftersom man är beroende av bildkvaliteten kan sådana aspekter som att avläsa kroppsspråk eller grammatiska signaler i ansiktet vara betydligt svårare i bildtelefon. Tolkarna menade på att de förvärvar en kunskap om att söka andra signaler eller faktorer i samtalet som bidrar till att tolkningen blir så korrekt som möjligt. De tolkar som hoppar in någon gång ibland får mycket svårare med avläsningen. För dem kan själva avläsningen bli problematisk och svår och på så sätt energikrävande. Dessa tolkar tycker också att det är lite svårare med videotolkning. Med tanke på att förmedlingstjänsten är rikstäckande händer det att, precis som i det talade språket, man stöter på dialekter, vilket i praktiken innebär att man som tolk får fråga om, kanske flera gånger under samtalen. Sammantaget framstår det som att videotolkningen ställer vissa krav på flexibilitet och mod hos tolkarna Några förutsättningar för tjänsten Ingångsättandet av IP-nätet har enligt tolkarna inneburit att bildtelefonerna (de stationära över ISDN) för en tynande tillvaro. Idag handlar det så gått som uteslutande om IP-nätet. De tolktjänster som omfattas av intervjustudien är tolkning över IP-nätet och 3G. Öppettider för IP-nätet är 8-20 vardagar och för 3G 9-15 vardagar. IP-nätet är öppet för alla som har en PC och en programvara som är nödvändig för att tolkningen skall fungera. Videotolkning via 3G har varit ett projekt som pågått sedan september För 3G gäller att det finns en utvald skara försökspersoner. Till en början i var det ett femtiotal personer som ingick, men antalet har efter det utökats och omfattar idag ca hundra personer. Intervjupersonerna uppger att det för 3G användarna är ett fåtal personer använder mediet för tolkning av samtal. Intervjupersonerna har haft en del funderingar om varför det inte är fler som använder sig av möjligheten att utnyttja tjänsten via 3G och kommit fram till att det delvis kan bero på en slags osäkerhet eller att man som brukare ännu inte kommit på vad tjänsten är bra till. Intervjupersonerna påpekar samtidigt att man i sammanhanget inte får glömma bort att många döva och hörselskadade känner sig mer trygga i texttelefon, i vilken man kan vara mer anonym. I videosamtal framträder man med sin person på ett mer påtagligt sätt, vilket kan verka hindrande för somliga. 17 Tolkcentralen Örebro

18 4.2.8 Belastning Tolkarna tog spontant upp frågan om belastning på de olika näten. Trycket på IP-nätet är stort och intensivt. Användandet av tjänsten eskalerar hela tiden, med en tydlig uppgång de senaste månaderna. Det är inkommande samtal hela tiden från åtta till åtta. Vid upptaget tutar det upptaget hos den som ringer. Det är också något som tolkarna ofta får höra, att de som ringer fått vänta eller att det tar tid att komma fram. För att möta det ökade trycket har tolkarna gått dubbla pass. Hur många som egentligen ringer och inte kommer fram har man inte några uppgifter om. 4.3 Tolkning över IP-nätet Produkt och teknik En inledande fråga rörde vilka avgörande förändringar som intervjupersonerna iakttagit med det nya nätet. Det var främst två saker som nämndes, bildkvaliteten där det nu inte fanns någon eller ringa eftersläpning och textfunktionen där textfunktionen var den funktion som i särklass påverkade varje enskild tolkningssituation positivt. En tredje sak handlade om gränssnittet som också förändrats med övergången till PC-baserade tjänster. Intervjupersonerna ansåg att gränssnittet var mycket enkelt uppbyggt och användarvänligt. Det var lätt att förstå och funktionerna var tydliga. Men textfunktionen var ett genombrott och av det skälet har denna funktion följts upp mer i detalj Textfunktionen För intervjupersonerna kom textfunktionen som en lättnad och befrielse. Det är också en funktions om brukarna efterfrågat. Oftast var det moment i tolkningar som handlade om namn och siffror som var särskilt besvärliga att tolka och att tolka rätt. Det var i dessa situationer som samtalen lätt hakade upp sig. Textfunktionen är lätt att påkalla, vilket tolkarna gör med tecken. Men det är inte säkert att tolkarna behöver påkalla textfunktionen. Brukarna har efterhand också lärt sig funktionen och använder den utan uppmaning. För de brukare som lärt sig detta faller det sig naturligt in i samtalet att texta. Ibland textar brukarna in betydelsefull information redan innan man kommit fram till det tillfälle i tolkningen då uppgifterna behövs. Det kan röra personnummer, kundnummer, namn på någon person man vill nå genom en telefonväxel eller liknande. Textfunktionen har blivit ett lyft enligt tolkarna på så sätt att graden av missförstånd så gått som helt kunnat elimineras och att man upplever ett bättre flyt i samtalen. Som redan nämnts finns det brukare som är duktiga på det här med textning. De vet vad det handlar om och har lärt sig använda det här rätt. Intervjupersonernas erfarenhet är att det är en lärprocess som varje brukare måste göra. 4.4 Tolkning över 3G Det råder ingen tvekan om att 3G telefoni för döva och hörselskadade innebär ett kvalitativt språng. Man kan se varandra och prata på sitt första språk. Tekniken gynnar spontanitet och en möjlighet att kommunicera mobilt på sitt eget språk. Att därutöver också bli erbjuden 18 Tolkcentralen Örebro

19 tolktjänst över mediet bidrar till en flexibilitet i vardagslivet som kan komma att förändra döva och hörselskadades kommunikation och relation till hörande Produkt och teknik Intervjupersonerna ansåg dock att det var en påtaglig skillnad att tolka via 3G. Kvaliteten är betydligt sämre när det gäller storlek på bild och bildupplösning. Något som påverkar hela tolksituationen och gör det speciellt att tolka över 3G. Intervjupersonerna hade tankar kring förbättringar av bildkvaliteten via plattformen, något som i allra högsta grad efterfrågades. Troligtvis kommer bilden att blåsas upp lite, men det är inte säkert att bildkvaliteten därför blir bättre. Intervjupersonerna uppgav att det var väldigt sällan som samtalen bröts. Med tanke på mobiltelefoni och mobilitet får man anse det som mycket positivt. Det kan också ha att göra med att brukarna inte fysiskt förflyttar sig när de söker tolktjänsten via 3G Tolksituationen Samtliga intervjupersoner var helt överens om att tolkning via 3G var mycket krävande. Någon gav uttryck för att de inte var överdrivet förtjusta att jobba i 3G. Förutsättningarna för att det skall bli en bra tolkning i 3G liknar de vid IP-nätet, men med den skillnaden att miljöfaktorerna blir helt avgörande. Det handlar om att det är viktigt att ljuset blir rätt. Det är också viktigt att tempot är långsamt. Intervjupersonerna upplevde det ändå som att brukarna anpassade hastigheten i språket efter situationen, något som kan bero på att de själva använder sig av mediet och lärt sig att teckna både tydligare och långsammare i 3G. Det var enligt intervjupersonerna svårt att få till en bra tolkning i 3G. Som nämnts tidigare kan det vara svårt att snabbt få en uppfattning om sammanhanget vid tolkning över IP-nätet. Gäller det 3G kan det ta ytterligare tid att ta in det. I jämförelse med IP-nätet är 3G mycket begränsat vad gäller bildkvalitet. Det har med bildens litenhet att göra. Avläsningsytan är ca 20 gånger mindre och brukaren blir liten i rutan. Intervjupersonerna ansåg att man var tvungen att vara mycket skärpt när man tolkade i 3G för att det inte skulle bli fel. Det var viktigt för tolkarna att det blev rätt på en gång. Intervjupersonerna ansåg att det var särskilt svårt att kunna uppfylla kraven på bra tolkning vid 3G, sannolikheten att man kunde se fel p.g.a. den dåliga bildkvaliteten var överhängande. Intervjupersonerna upplevde att de fick fråga om mycket mer vid 3G tolkning. I en privat kommunikation med 3G kan man återkomma dagen efter eller vid senare tillfälle om man kommit på att man förstått något felaktigt och sedan kan rätta till det. Den möjligheten ges inte vid professionell tolkning via 3G Korta samtal Enligt intervjupersonerna lämpar sig 3G tolkning alldeles utmärkt för korta samtal där det lite information som skall tolkas. Är det istället så att det blir längre samtal med information som innehåller mycket bokstavering och siffrering blir tolksituationen besvärande. Men även vid korta samtal kan bokstavering och siffrering var ett problem. Intervjupersonerna tog upp ytterligare några tillfällen där 3G tolkning var särskilt lämpliga. I t.ex. vardagliga arbetssituationer kan den vara bra för att klara ut mindre frågor. Istället för 19 Tolkcentralen Örebro

20 att vara tvungen att t.ex. ta bilen till kontoret för att fråga om något, kan man ta 3G telefonen istället. Oftast tar dessa samtal bara några minuter. Intervjupersonerna tog upp ett exempel med en brukare som tagit till sig den här typen av tolktjänst och använder tolkning med 3G på ett sätt som underlättar hans arbete. Det kan för hans del handla om flera samtal varje dag Från IP-nätet till 3G Arbetet runt tolkningen har enligt intervjupersonerna organiserats så att man skiftar från IPnätet till 3G eller vice versa under dagen. De ansåg att det var svårt att gå från IP-nätets höga kvalitet till 3G kvaliteten. De menade att det blev som alldeles för stora kontraster Begränsningar Tolkningen över 3G fungerar trots allt ganska bra, men med vissa restriktioner. Tidigare nämndes längden på samtalet, men även tolksituationen omnämndes. Intervjupersonerna ansåg det som mindre lämpligt att använda sig av 3G när det handlade om sammanträden eller konferenser. Intervjupersonerna nämnde att de hade samma tidsbegränsning för 3G tolkning som vid IPnätet, dvs. 30 minuter. Deras erfarenhet var dock att 30 minuter var alldeles för lång tid eftersom tolkningen avläsningsmässigt var besvärlig och tidskrävande, dessutom var det lätt att tappa koncentrationen efter hand Brukarbruk Intervjupersonerna tog upp en helt annan aspekt av tolkning via 3G, men som även kunde gälla IP-nätet och som hade med brukarnas utnyttjande av tjänsten att göra. Intervjupersonerna menade att det fanns brukare som använde 3G telefonen på ett för den felaktigt sätt. Enligt intervjupersonerna hade brukarna ännu inte riktigt förstått konceptet med skillnaden mellan tolkning över IP-nätet och 3G. Vad som sker är att brukare vid vissa tillfällen använder tjänsten för 3G tolkning när de egentligen skulle använda tolkning över IP-nätet istället. Dessa samtal upplevdes som särskilt arbetsamma. En annan aspekt på samma tema är de (fåtal) brukare som använder tolktjänsten för att prata och få kontakt med tolkarna. Något som kunde irritera. 4.5 Övriga synpunkter från intervjupersonerna Personer med invandrarbakgrund En frågeställning som kom upp under intervjuerna rörde tolkning med invandrade personer. Enligt intervjupersonerna finns det många döva med invandrarbakgrund och därmed, för det mesta, mer eller mindre begränsade i teckenspråk på svenska. Enligt intervjupersonerna har det här en del med förskrivarna att göra. Vid en situation där en förskrivare har att välja mellan texttelefon eller videotelefon till en invandrad person är det sannolikt att man väljer bildtelefonen eftersom personen i fråga kan ha uppenbara svårigheter med det skrivna svenska språket. Enligt tolkarna blir det så att förskrivarna tillsammans med den invandrade väljer det alternativ som är minst dåligt. För intervjupersonerna verkade det sedan som att 20 Tolkcentralen Örebro

21 förskrivarna litade på att det var någon annan, t.ex. förmedlingstjänsten, som skulle lösa de praktiska problem som uppstod med mediet. När det gäller tolkning av samtal mellan invandrade döva och andra invandrade var det enligt intervjupersonernas uppfattning så att de fick lämna alla etiska regler som gäller åt sidan för att överhuvudtaget få tolkningen att fungera. Intervjupersonerna hamnade inte sällan i situationer där de fick försöka analysera och tolka in vad de båda samtalande egentligen ville ha sagt till varandra och sedan försöka förmedla det. Det leder till att tolkarna upplever det som att de gör ett dåligt jobb Förskrivarna Intervjupersonerna lyfte fram förskrivarna som centrala personer när det gäller att gå ut med information om mediet och tolktjänsterna. De menade att det borde ingå i deras arbetsuppgifter att informera om vad förmedlingstjänsten kan respektive inte kan erbjuda. Det är viktigt att brukarna redan från början får klart för sig vilka tjänster som kan erbjudas för att på så sätt undanröja missförstånd. Intervjupersonernas erfarenhet var att om brukarna inte får rätt information från början och det senare inte fungera är det tolkarna och förmedlingstjänsten de blir besvikna på. Tolkarna har ju rätt att säga ifrån om det är en situation som inte är möjlig att tolka och gör det ibland. 4.6 Kommentarer Av intervjuerna framgick att tolkning via IP-nätet och användning av den nya programvaran med textfunktion var en avsevärd kvalitetsförbättring jämfört med ISDN. Textfunktionen medförde att tolkningen oftast blev kvalitetsmässigt bättre och man fick lättare flyt i samtalen. 3G telefonin har betytt mycket för döva och hörselskadade som med stöd av tekniken kan prata med varandra på sitt första språk. Intervjupersonerna var dock inte odelat positiva till tolkning via 3G, även om de såg förtjänsten med 3G telefonin. Det främsta skälet var att 3G erbjöd en betydligt sämre bildkvalitet och därmed svårigheter att läsa av. Det blev uppenbart under intervjuerna att riktlinjer för tolkning via 3G är nödvändiga att ta fram eller att de befintliga riktlinjerna behöver arbetas om. Intervjupersonerna efterfrågade kunskaper hos brukarna om vad de olika medierna lämpar sig till för typ av tolkning. Det var tydligt att 3G lämpade sig till kortare informativa samtal medan IP-nätet lämpade sig för längre och kanske med komplicerade samtal. Här finns en uppgift för ansvariga inom t.ex. förmedlingscentraler, förskrivare och intresseorganisationer att ta fram information om och förmedla information om hur det är tänkt att tjänsterna skall utnyttjas. Med andra ord handlar det om att få till en process där brukarna styrs in på rätt tolksituation beroende på vilket media man använder. Med tanke på att tjänsten med största sannolikhet kommer att breddas och kommer att utnyttjas av en större grupp döva och hörselskadade och därmed omfatta även de som har invandrarbakgrund, kommer det att bli viktigt även av det skälet med information. Personer med invandrar bakgrund som är döva eller har hörselskada har särskilda behov av tolkning som även de behöver lyftas fram. 21 Tolkcentralen Örebro

22 4.7 Viktiga komihåg! Den egna klädseln Klädsel och miljö hos brukaren Etiska riktlinjerna Agera professionellt Ingen förmedling av betalsamtal ex Vid 112 samt samtal, komihåg att förmedla brukarens riktnummerområde/stad 5 Teknisk manual 5.1 Starta programmet Kommunikationsprogrammet MMX startas automatiskt när du startat datorn och loggat in. Om programmet råkar vara avslutat kan du manuellt återstarta det från Startmenyn i Windows, genom att klicka på MMX-ikonen se fig Tolkcentralen Örebro

23 5.2 Beskrivning av programmets utseende Programmets fönster är uppdelat i ett antal paneler där varje panel innehåller knappar och fält för sin speciella funktion. Programikon Menyrad Textfönster Inkommande video Utgående video Panel för att ringa Panel för samtalsstatus Statuspanel Blockera/avblock.-knapp Köstatus Din status Nr:/Adressinmatning Programmet är nu startat och redo att börja användas. Varje delfunktion, textfönster, utgåendevideo och inkommande video. Symbol - Du är blockerad och tar inte emot samtal - Du är inne klar för att ta emot samtal - Det ringer - Du är upptagen i samtal - Du är inne och vill svara och du har automatiskt svar aktiverat - Det ringer och du har automatiskt svar aktiverat - Du är upptagen i samtal och du har automatiskt svar aktiverat 23 Tolkcentralen Örebro

24 5.3 Förberedelser Sitt ner och kontrollera att rätt belysning är på, bakgrunden bakom dig är som den skall och att datorn är påslagen. Prova headsetet och justera det så att det känns bekvämt. Se till att vibratormottagaren är tillslagen, d.v.s. strömbrytaren på vänster sida är förd till sitt högre läge (ljud) eller sitt mittre läge (vibration). Skulle sökaren ändå inte fungera kontrtolleras batteriet, ev bytes detta. Batteriet är beläget bakom luckan på dess vänstra sida. Luckan skjuts nedåt. Observera batteriets polaritet. Avblockera dig och kontrollera att din status är Inne. Nu kan du slappna av i soffhörnet och invänta ditt första samtal. Varför inte passa på att läsa mera i Fördjupad information under tiden. 5.4 Samtalstyper Till och från plattformen kan en mängd olika samtalstyper föras. Det kan vara videosamtalfrån en 3G-mobil, en ISDN telefon, ett h323-samtal, ett SIP-samtal eller ett videosamtal från internet genom en s.k. tunn klient. Det kan också vara röstsamtal från en vanlig eller en mobil telefon. I princip är det ingen skillnad på att ta emot samtalen, däremot är det bra att kunna de olika teknikerna för att kunna förmedla de olika samtalstyperna. Observera att det i vissa samtal finns möjlighet till textkommunikation som stöd till bildkommunikationen. Skriv en i taget, avsluta din sats med * följt av Enter (retur, return, radbyte). 5.5 Svara på ett samtal När du får ett samtal kommer du att meddelas detta på flera olika sätt. Vibratormottagaren ger signal. Stängs av genom tre tryck på mottagarens strömbrytare Återupprepas en gång. Ljudsignal (i headset) Textrutorna blinkar gult Programikonen och ikonen vid din status ändras till Det ringer Meddelande i statusfältet I fältet för info om inkommande samtal visas information om Knapparna på den vänstra sidan med en grön lur (svara) och en röd lur (lägg på) aktiveras. 24 Tolkcentralen Örebro

25 Svara: Klicka på grön lur. Svara inte: Klicka på röd lur. 5.6 Förmedla ett inkommande bildsamtal När du får in ett bildsamtal att förmedla kan du ringa ett röstsamtal ut. För att förmedla gör du så här: Svara på inkommande bildsamtal genom att klicka på knappen med grön lur på den sidan det finns information i det gula samtalshanteringsfältet, vänster. Samtalet kopplas upp och du kan kommunicera med den som ringer. Kryssa för Telefon och fyll i telefonnummer. Klicka på knappen med en grön lur till höger. När den andra personen svarar så kopplas samtalet upp och du kan kommunicera med den personen. Du kan nu börja förmedlingen. När du har förmedlat klart avslutar du båda samtalen genom att klicka på respektive knapp med en röd lur. 25 Tolkcentralen Örebro

26 5.7 Förmedla ett inkommande röstsamtal När du får in ett röstsamtal att förmedla kan du ringa ett bildsamtal ut. För att förmedla gör du så här: Svara på inkommande samtal genom att klicka på knappen med grön lur på den sidan där det finns information i samtalshanteringsfältet. Samtalet kopplas upp och du kan kommunicera med den som ringer Kryssa för vilken typ av samtal du vill ringa ut och fyll i telefonnummer eller SIPadress. Klicka på knappen med en grön på den sidan du har samtalshanteringsinformation. När den andra personen svarar så kopplas samtalet upp och du kan kommunicera med den personen. Du kan nu börja förmedlingen. När du har förmedlat klart avslutar du båda samtalen genom att klicka på respektive knapp med en röd lur. Adress exempel ISDN ex.: SIP adress ex.:bertil.bertilson@sip.bertil.se eller @bertil.se H.323 adress ex.: G video adress Tolkcentralen Örebro

27 6 Fördjupning 6.1 Ringa till bild- eller taltelefon Panel för att ringa samtal Ringa till vanlig taltelefon Kryssa för rutan framför Telefon Skriv i ett telefonnummer i fältet vid Nummer/Adress Klicka på knappen med en grön lur När den andra personen svarar så kopplas samtalet upp som vanlig telefon. Klicka på knappen med en röd lur för att lägga på samtalet. Om ett fel uppstår visas ett felmeddelande i statusfältet. 27 Tolkcentralen Örebro

28 6.1.2 Ringa till ISDN-bildtelefon Kryssa för rutan framför ISDN telefon Skriv i ett telefonnummer i fältet vid Nummer/Adress Klicka på knappen med en grön lur När den andra personen svarar så startas videon, panelen för textsamtal aktiveras och samtalet kan börja. I rutan bör stå ett ISDN Nr. eller felruta Klicka på knappen med en röd lur för att lägga på samtalet. Om ett fel uppstår visas ett felmeddelande i statusfältet Ringa till SIP-bildtelefon Kryssa för rutan framför SIP bildtelefon Skriv i en SIP-adress i fältet vid Nummer/Adress Klicka på knappen med en grön lur När den andra personen svarar så startas videon, panelen för textsamtal aktiveras och samtalet kan börja. Fel ruta Klicka på knappen med en röd lur för att lägga på samtalet. Om ett fel uppstår visas ett felmeddelande i statusfältet. 28 Tolkcentralen Örebro

Android-app. www.bildtelefoni.net. Användarmanual 1.0. Copyright 2013 bildtelefoni.net

Android-app. www.bildtelefoni.net. Användarmanual 1.0. Copyright 2013 bildtelefoni.net Android-app Användarmanual 1.0 www.bildtelefoni.net Copyright 2013 bildtelefoni.net Fokus på tillgänglighet Med Android-appen kan alla som använder en smarttelefon eller surfplatta med Android få enkel

Läs mer

ios-appen www.bildtelefoni.net Användarmanual 1.0 Copyright 2013 bildtelefoni.net

ios-appen www.bildtelefoni.net Användarmanual 1.0 Copyright 2013 bildtelefoni.net ios-appen Användarmanual 1.0 www.bildtelefoni.net Copyright 2013 bildtelefoni.net 1 Fokus på tillgänglighet Med ios-appen kan alla som använder en iphone eller ipad med ios operativsystem få enkel tillgång

Läs mer

När tre behövs för samtal mellan två

När tre behövs för samtal mellan två 1 TOLK 2 När tre behövs för samtal mellan två Frågor och svar om tolkverksamheten för döva, dövblinda, vuxendöva och hörselskadade 2002 DHB, FSDB, HRF OCH SDR Vilken service kan landstingens tolkcentraler

Läs mer

Bildtelefoni.net webbklient

Bildtelefoni.net webbklient Bildtelefoni.net webbklient Användarmanual 1.2 www.bildtelefoni.net Direktlänk: www.tolk.sip.nu Copyright 2015 bildtelefoni.net Fokus på tillgänglighet Med webbklienten kan alla få enkel tillgång till

Läs mer

Informationsbroschyr

Informationsbroschyr Informationsbroschyr Välkommen till oss på Bildtelefoni.net! Bildtelefoni.net är en samhällstjänst som erbjuder förmedling och viss distanstolkning av samtal mellan personer som talar och personer som

Läs mer

Manual Nedladdningsbara klienten NLK

Manual Nedladdningsbara klienten NLK Manual Nedladdningsbara klienten NLK www.bildtelefoni.net Direktlänk: www.tolk.sip.nu Copyright 2015 bildtelefoni.net Fokus på tillgänglighet Med Nedladdningsbara klienten, NLK, kan alla som har behov

Läs mer

När tre behövs för samtal mellan två

När tre behövs för samtal mellan två 1 TOLK 2 När tre behövs för samtal mellan två Frågor och svar om Tolkverksamheten för döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk.

Läs mer

Användarmanual TextAppen Online

Användarmanual TextAppen Online Användarmanual TextAppen Online Innehåll Innehåll... 2 Registera dig... 3 Logga in på Textappen online... 5 Samtal... 6 Ringa samtal... 6 Avsluta samtal... 7 Spara samtal... 7 Besvara samtal... 8 Ringa

Läs mer

Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0

Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0 Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0 http://portal.bokatolk.se 1(av 8) Logga in För att logga in anger du de inloggningsuppgifter du fått från Tolkcentralen. Klicka sedan på Logga in.

Läs mer

BluStar Agent IP telefon

BluStar Agent IP telefon BluStar Agent IP telefon Alla samtal till Supportcenter, på 8888, kommer in via ett telefonisystem som heter Solidus. Programmet vi arbetar i på våra datorer heter BluStar Agent. Du pratar direkt i din

Läs mer

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni.

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni. VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni. INNEHÅLL Det här är Texttelefoni 3 Vad kostar det att ringa? 4 Tips inför ditt samtal 4 Ring med texttelefon 6 Ring från taltelefon till

Läs mer

BluStar Agent mobiltelefon (MEX)

BluStar Agent mobiltelefon (MEX) BluStar Agent mobiltelefon (MEX) Alla samtal till Supportcenter, på 8888, kommer in via ett telefonisystem som heter Solidus. Programmet vi arbetar i på våra datorer heter BluStar Agent. Samtalen kommer

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni.

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni. VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni. INNEHÅLL Det här är Texttelefoni 3 Vad kostar det att ringa? 4 Tips inför ditt samtal 4 Ring med texttelefon 6 Ring från taltelefon till

Läs mer

Anvä ndärguide fö r BluStär Agent

Anvä ndärguide fö r BluStär Agent Anvä ndärguide fö r BluStär Agent Innehåll 1. Vad är Solidus och BluStar Agent?... 2 2. Hur loggar jag in i BluStar Agent?... 2 3. Hur gör jag för att besvara ett inkommande samtal?... 4 4. Hur gör jag

Läs mer

TERA Touch (version 1.2)

TERA Touch (version 1.2) TERA Touch V 1.2 Sida 1 TERA Touch (version 1.2) Tillägg för TERA Touch utöver grundfunktionerna i TM Touch (se den manualen för dessa funktioner) Med TERA Touch kan du ringa vanliga telefonsamtal även

Läs mer

Användarmanual TextAppen för iphone och ipad

Användarmanual TextAppen för iphone och ipad Användarmanual TextAppen för iphone och ipad Innehåll Innehåll... 2 Hämta TextAppen för ios... 3 Registera dig... 3 Kom igång i iphone eller ipad... 5 Logga in... 5 Samtal... 6 Ringa samtal... 6 Avsluta

Läs mer

Förmedlingstjänst för bildtelefoni

Förmedlingstjänst för bildtelefoni DATUM VÅR REFERENS 2007-01-31 06-10551 Förmedlingstjänst för bildtelefoni Bilaga 2.1. Statistik POSTADRESS Box 5398, 102 49 Stockholm BESÖKSADRESS Birger Jarlsgatan 16 TELEFON 08-678 55 00 FAX 08-678 55

Läs mer

Tolkhandledning 2015-06-15

Tolkhandledning 2015-06-15 Att använda tolk Syftet med denna text är att ge konkreta råd och tips om hur tolk kan användas i både enskilda möten och i grupp. För att hitta aktuell information om vad som gäller mellan kommun och

Läs mer

Handbok - CMG Office Web

Handbok - CMG Office Web Handbok - CMG Office Web CMG Office Web CMG Office Web är portalen för ditt företags interna kommunikation. Med Office Web kan du hitta dina medarbetares telefonnummer, organisationstillhörighet och aktiviteter.

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

Dialect Unified MAC-klient

Dialect Unified MAC-klient Dialect Unified MAC-klient Med Dialect Unified MAC-klient når du företagets växelfunktioner. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper och t ex flytta samtal till en kollega du får tillgång

Läs mer

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade Tolkcentralen erbjuder olika typer av tolkservice. Här är en sammanfattning av den tolkservice som erbjuds. - Teckenspråkstolkning Teckenspråkstolkning innebär

Läs mer

Texttelefoni.se. En förmedlingstjänst från PTS. Informationsbroschyr och användarmanual

Texttelefoni.se. En förmedlingstjänst från PTS. Informationsbroschyr och användarmanual Texttelefoni.se En förmedlingstjänst från PTS Informationsbroschyr och användarmanual Innehåll ALLMÄN INFORMATION Det här är Texttelefoni.se 3 Vad kostar det att använda tjänsten 4 Så här använder du tjänsten

Läs mer

Telefonist i 3Växel webb.

Telefonist i 3Växel webb. Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. Logga in För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret

Läs mer

Installation av Android-mobiler

Installation av Android-mobiler Installation av Android-mobiler Anm! För detaljer avseende installation hänvisas till dokumentation levererad med din mobil. Installera mymmx på Android-mobiler: 1. Starta webbläsaren på din mobil. 2.

Läs mer

manual för telefoni via telenätet

manual för telefoni via telenätet manual för telefoni via telenätet det är enkelt att ringa billigt med alltele Välkommen som kund till AllTeles telefoni. För oss är det viktigt att våra kunder har valfrihet man ska kunna välja den telefoni

Läs mer

1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net

1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net Bilaga 1. Definitioner Datum Vår referens Sida 2011-03-28 Dnr: 11-3053 1(5) 1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net Bilaga 1. Definitioner Kommunikationsmyndigheten PTS Post- och telestyrelsen Postadress:

Läs mer

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat TEKNISKA DATA Personsökare för Ton- och Numeriksökning. Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat Batteri: 1,5 V alkaliskt batteri, typ IEC LR6. Räcker 1 500 timmar. Dimensioner: Bredd: 24 mm Höjd:

Läs mer

Snabbguide Telenor One 2.0 Webbtjänster och Röstbrevlåda

Snabbguide Telenor One 2.0 Webbtjänster och Röstbrevlåda Snabbguide Telenor One 2.0 Webbtjänster och Röstbrevlåda Innehållsförteckning Mina sidor 3 Informera webb 7 Informera mobilwebb 16 Röstbrevlåda snabbguide 17 2 Telenor Mina sidor Mina sidor är din egen

Läs mer

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms. Innehållsförteckning Via Informera kan du själv lägga in egna hänvisningar, skicka meddelanden och ringa till kollegor, hantera samtal och söka på anknytningar inom företaget utan att behöva vända dig

Läs mer

Telefonist i 3Växel webb.

Telefonist i 3Växel webb. Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret

Läs mer

Tolkcentralen, Region Skåne

Tolkcentralen, Region Skåne Tolkcentralen, Region Skåne Beställ tolk på Internet Manual Skånevård KRYH Division Habilitering & Hjälpmedel Syn-, hörsel- och dövverksamheten Tolkcentralen 1:a upplagan, 2013-12-02 I den här manualen

Läs mer

Datatal Flexi Presentity

Datatal Flexi Presentity Datatal Flexi Presentity En snabbguide för Presentity Innehållsförteckning 1. Login 2 2. Hänvisa 3 2.1 Att sätta hänvisningar 3 2.2 Snabbknappar 4 2.3 Windows gadget 5 3. Samtal 5 4. Status 6 4.1 Exempel

Läs mer

Office Web med CMG Voice NETWISE. Lathund

Office Web med CMG Voice NETWISE. Lathund Office Web med CMG Voice NETWISE Lathund Logga in För att komma åt personliga funktioner såsom aktiviteter, röstbrevlåda (Voice), inställningar med mera, måste du logga in dig med din anknytning samt lösenord.

Läs mer

Android-app Användarmanual 1.0

Android-app Användarmanual 1.0 Android-app Användarmanual 1.0 Fokus på tillgänglighet Med Android-appen kan alla som använder en smarttelefon eller surfplatta med Android få enkel tillgång till en bildtelefon. Med appen kan du sen ringa

Läs mer

Användarhandbok. Telia Jobbmobil Växel

Användarhandbok. Telia Jobbmobil Växel Användarhandbok Telia Jobbmobil Växel Användarhandbok. Telia Jobbmobil Växel Revision A, 2008-03-26 2008 TeliaSonera Sverige AB Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar i denna upplaga av

Läs mer

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms. Via Informera kan du själv lägga in egna hänvisningar, skicka meddelanden och ringa till kollegor, hantera samtal och söka på anknytningar inom företaget utan att behöva vända dig till telefonist. Informera

Läs mer

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600 Manual för Snom 760 Innehållsförteckning 1. Överblick Snom 760 2. Ringa med telefonen 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa med snabbknappar 2.3. Ringa från dina kontakter 2.4. Söka i kontaktlistan

Läs mer

Lathund för Lyncanvändare

Lathund för Lyncanvändare Lathund för Lyncanvändare Sida 1 Innehållsförteckning Ytterligare hjälp?... 3 Support... 3 Microsoft Lync 2010... 4 Starta Microsoft Lync:... 4 Knappöversikt... 5 Konfigurera ljud och video... 5 Ljudenhet...

Läs mer

Omsorgen Användarhandledning

Omsorgen Användarhandledning Omsorgen Användarhandledning 2012-12-13 Steg 1: Logga in Om ditt boende/kommun är ansluten till Omsorgen har du troligtvis fått inloggningsuppgifter. Om inte, skicka ett mail till info@omsorgen.se så kontaktar

Läs mer

Mobilt. Guide för Telia mobilabonnemang

Mobilt. Guide för Telia mobilabonnemang Mobilt Guide för Telia mobilabonnemang Välkommen till Telia Välkommen till Telia! Här berättar vi hur du sätter i gång ditt mobilabonnemang, vilka tjänster som ingår och hur du använder dem. Utöver de

Läs mer

IT-körkort för språklärare. Modul 9: Rätta skrivuppgifter

IT-körkort för språklärare. Modul 9: Rätta skrivuppgifter IT-körkort för språklärare Modul 9: Rätta skrivuppgifter Innehåll I. Rätta uppgifter i Word... 3 Markera fel med färger snabbt och enkelt... 3 Använd Words rättningsverktyg skriv kommentarer... 4 Gör ändringar

Läs mer

Användarmanual för. Phonera Mobil Växel. - För iphone -

Användarmanual för. Phonera Mobil Växel. - För iphone - Användarmanual för Phonera Mobil Växel - För iphone - 1 Välkommen till Phonera Mobil Växel! Med Phoneras app för iphone, Android och Windows Phone får du som har tjänsten Phonera Växel med tilläggstjänsten

Läs mer

Välkommen till live broadcasting med Bambuser via nätet. skaffa eget konto (gratis) genom att gå till: http://bambuser.com

Välkommen till live broadcasting med Bambuser via nätet. skaffa eget konto (gratis) genom att gå till: http://bambuser.com Välkommen till live broadcasting med Bambuser via nätet. skaffa eget konto (gratis) genom att gå till: http://bambuser.com 1 2 3 Manual gjord av Liv Zetterling 2010 Har du gjort 1-3 så har du också gjort

Läs mer

Mobil Växel. Manual Tele2 Mobila Växeln.

Mobil Växel. Manual Tele2 Mobila Växeln. Mobil Växel Manual Tele2 Mobila Växeln. Välkommen till Tele2 Mobila Växeln. Mobila Växeln är en virtuell växel i din mobil. Ditt företag får alla smarta funktioner, vi tar hand om tekniken. Med Mobila

Läs mer

Så här fungerar registreringen i Malmö stads Odlingsslottskö

Så här fungerar registreringen i Malmö stads Odlingsslottskö 1 Så här fungerar registreringen i Malmö stads Odlingsslottskö Det är givetvis kostnadsfritt att stå i Malmö stads odlingslottskö. Innehåll Steg 1: Registrera dig som ny kund och skapa en sökprofil...

Läs mer

Välkommen på kurs hos RIGHT EDUCATION!

Välkommen på kurs hos RIGHT EDUCATION! Välkommen på kurs hos RIGHT EDUCATION! När du startar på en ny kurs, börja med att orientera dig i kursupplägget så att du får en uppfattning om vad kursen innehåller. Du har full översikt över kursens

Läs mer

Manual Cellip 365 Mobil applikation... 2. Startsida... 2. Hänvisning... 12. Svarsgrupper... 4. Vidarekoppla pågående samtal... 7. Kontaktlista...

Manual Cellip 365 Mobil applikation... 2. Startsida... 2. Hänvisning... 12. Svarsgrupper... 4. Vidarekoppla pågående samtal... 7. Kontaktlista... INNEHÅLL Manual Cellip 365 Mobil applikation... 2 Startsida... 2 Hänvisning... 2 Svarsgrupper... 4 Vidarekoppla pågående samtal... 7 Kontaktlista... 9 Kollegor... 9 Favoriter... 10 Svarsgrupper... 11 Externa

Läs mer

Telia Jobbmobil Växel. Handbok

Telia Jobbmobil Växel. Handbok Telia Jobbmobil Växel Handbok Telia Jobbmobil Växel Handbok 2 Handbok Telia Jobbmobil Växel Revision D, 2011-02-01 Du hittar alltid senaste versionen av denna handbok på www.telia.se/mspa (Mina Sidor på

Läs mer

Manual. Tele2 Mobila Växeln. Mobil Växel

Manual. Tele2 Mobila Växeln. Mobil Växel Manual Tele2 Mobila Växeln Mobil Växel PC (stationär) IP Telefon Mobila Växeln Växlar Multimediaplatta/Ipad Brandvägg Basstation Router/switch ådlös överföring Lager Databas Välkommen till Tele2 Mobila

Läs mer

MOTTAGARE AV VIDEOMÖTE FÖR DE SOM INTE HAR MICROSOFT LYNC INSTALLERAT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING

MOTTAGARE AV VIDEOMÖTE FÖR DE SOM INTE HAR MICROSOFT LYNC INSTALLERAT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING MOTTAGARE AV VIDEOMÖTE FÖR DE SOM INTE HAR MICROSOFT LYNC INSTALLERAT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING Innehåll sid. Distansmöte via video 3 Inför mötet 4 Ansluta första gången till Lyncmöte 5 Ansluta

Läs mer

Hantera och koppla samtal

Hantera och koppla samtal Hantera och koppla samtal I denna guide beskrivs grundläggande samtalshantering i Softphone i datorn som till exempel att svara och koppla samtal. Ytterligare mer avancerade funktioner beskrivs i guiden

Läs mer

Manual T2MVMe 07-08-31 12.15 Sida 1

Manual T2MVMe 07-08-31 12.15 Sida 1 Manual T2MVMe 07-08-31 12.15 Sida 1 T2MVMe Tele2 Sverige AB, 691 79 KARLSKOGA Kundservice: Tel 0200-276 276, E-post: tele2foretagservice@tele2.se www.tele2.se Manual T2MVMe 07-08-31 12.15 Sida 3 Välkommen

Läs mer

SNABBGUIDE SNOM 300/320/370

SNABBGUIDE SNOM 300/320/370 SNABBGUIDE SNOM 300/320/370 Version1, 11-09-23. [Dokumentets innehåll riktar sig till användare av kommunikationsplattformen SolusBC. Snabbguiden avser handhavande av IP Telefoner SNOM 300, 320 & 370.]

Läs mer

Skype Användarmanual 1.0

Skype Användarmanual 1.0 Skype Användarmanual 1.0 Fokus på tillgänglighet Bildtelefoni.net är en internetbaserad tolktjänst. Du kan ringa till tjänsten Bildtelefoni.net både med videosamtal och via vanlig telefon. Vi erbjuder

Läs mer

3Växel Max. Kom igång guide.

3Växel Max. Kom igång guide. 3Växel Max. Kom igång guide. Innehåll. Så fungerar 3Växel Max...4 Kom igång...5 3Växel-programmet...6 Logga in...9 Hantera svarsgrupper...10 Koppla vidare samtal...12 Använda status (hänvisning)...13 Vidarekoppling

Läs mer

FrontPage Express. Ämne: Datorkunskap (Internet) Handledare: Thomas Granhäll

FrontPage Express. Ämne: Datorkunskap (Internet) Handledare: Thomas Granhäll FrontPage Express I programpaketet Internet Explorer 4.0 och 5.0 ingår också FrontPage Express som installeras vid en fullständig installation. Det är ett program som man kan använda för att skapa egna

Läs mer

Manual för Snom 370. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600

Manual för Snom 370. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600 Manual för Snom 370 Innehållsförteckning 1. Överblick Snom 370 2. Ringa med telefonen 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa med snabbknappar 2.3. Ringa från dina kontakter 2.4. Söka i kontaktlistan

Läs mer

Installationsguide för IP-Telefoni

Installationsguide för IP-Telefoni Installationsguide för IP-Telefoni Innehållsförteckning: Sida 3 Sida 4 Sida 5 Sida 6 Sida 7 Sida 8-9 Sida 10 Din telefonidosa Installation utan router Installation med router Plustjänster Tilläggstjänster

Läs mer

C 365 UC Communicator Se dina kollegor Samtalshantering kö Röstbrevlåda Byt profil...

C 365 UC Communicator Se dina kollegor Samtalshantering kö Röstbrevlåda Byt profil... C 365 UC COMMUNICATOR Varje användare får vår desktopapplikation C 365 UC Communicator som laddas ner och installeras på valfri dator. När du är inloggad på din Cellip 365 UC Communicator kan du styra

Läs mer

Hantera samtal i Softphone

Hantera samtal i Softphone Hantera samtal i Softphone Hantera samtal För att svara på ett inkommande samtal klickar du på Besvara samtal (den gröna luren). Du kan även trycka på Enter för att besvara samtalet. Du kan nu hantera

Läs mer

Telefonbanken. Närmaste vägen till banken.

Telefonbanken. Närmaste vägen till banken. Telefonbanken Närmaste vägen till banken. Det är aldrig långt till goda affärer. Vår målsättning är att ge dig bästa tänkbara service, när du behöver det. Det kan innebära allt från möjligheten att fatta

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

Tecken som stöd för tal, TSS

Tecken som stöd för tal, TSS Hörselskadades Riksförbund Tecken som stöd för tal, TSS ett verktyg för kommunikation Hörselskadades Riksförbund, HRF december 2011 Fungerande kommunikation en förutsättning för god livskvalité För att

Läs mer

Hur kommer jag igång?

Hur kommer jag igång? 2015-01-12 Hur kommer jag igång? Hej och välkommen till Eftermarknadsutbildningen inom Konsumenträtt! Börja med att läsa igenom denna instruktion (i utskriftslayout). Den är till hjälp för att du snabbt

Läs mer

Konsten att prata lågt.

Konsten att prata lågt. Konsten att prata lågt. Välkommen till oss på Glocalnet! Glocalnet har på kort tid växt upp till en av Sveriges största kompletta teleoperatörer. Att allt fler väljer oss är bästa beviset för att vår ambition

Läs mer

Lync 2013 utbildningsmaterial för iphone

Lync 2013 utbildningsmaterial för iphone Lync 2013 utbildningsmaterial för iphone Upplägget av utbildning i Lync för iphone Vi kommer att gå igenom följande avsnitt med paus mellan avsnitten Installera Lync, inloggning och inställningar för ljudoch

Läs mer

En introduktion till Sodexo beställningsportal

En introduktion till Sodexo beställningsportal En introduktion till Sodexo beställningsportal Version 5 SLL 2009-03 Innehållsförteckning Att komma in på beställningsportalen...1 Inne i beställningssystemet...2 Beställningsstopp...3 Att beställa specerier...4

Läs mer

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten Arvodestolk inom Tolkverksamheten Tolkverksamheten Tolkverksamheten riktar sig till personer som är barndomsdöva, dövblinda och vuxendöva. I brukargruppen ingår också personer med hörselskada samt personer

Läs mer

Telia SIP-anslutning Samtalsstyrning. Handbok. SIP-anslutning 2.0

Telia SIP-anslutning Samtalsstyrning. Handbok. SIP-anslutning 2.0 Telia SIP-anslutning Samtalsstyrning Handbok SIP-anslutning 2.0 Innehåll 1 Välkommen...4 1.1 Detta hittar du i handboken...4 1.2 Om du behöver hjälp...4 2 Fördelar med samtalsstyrning i Telia SIP-anslutning...5

Läs mer

FC-kurs Röbäcks skolområde femmor och sexor ---------------

FC-kurs Röbäcks skolområde femmor och sexor --------------- FC-kurs Röbäcks skolområde femmor och sexor En kortfattad manual för följande funktioner: 1. Besvara brev på olika sätt 2. Läsa och skicka bifogade filer 3. Byta lösenord 4. Lägga in en presentation 5.

Läs mer

Riktlinjer gällande telefon och e-post hantering i Kungälvs kommun

Riktlinjer gällande telefon och e-post hantering i Kungälvs kommun Riktlinjer gällande telefon och e-post hantering i Kungälvs kommun Antagna av förvaltningsledningen den 2012-03-05 Gäller för alla anställda i Kungälvs kommun Dokumentsansvarig: Chef för kultur och samhällssektorn

Läs mer

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014 Region Skåne Skånevård KRYH Habilitering & Hjälpmedel Tolkcentralen Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014 Tolkcentralen brukarundersökning november 2014 Tolkcentralen, Region Skåne genomförde

Läs mer

Telia Jobbmobil Växel Förenklad administration. Handbok

Telia Jobbmobil Växel Förenklad administration. Handbok Telia Jobbmobil Växel Förenklad administration Handbok Telia Jobbmobil Växel Förenklad administration Handbok 2 Handbok Förenklad administration Telia Jobbmobil Växel Du hittar alltid senaste versionen

Läs mer

Dialect Unified. Användarmanual PC-klient

Dialect Unified. Användarmanual PC-klient Dialect Unified Användarmanual PC-klient Med Dialect Unified PC-klient når du företagets växelfunktioner. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper och t ex flytta samtal till en kollega -

Läs mer

Datatal Flexi Presentity

Datatal Flexi Presentity Datatal Flexi Presentity En snabbguide för Presentity Innehållsförteckning 1. Login 2 2. Hänvisa 3 2.1 Att sätta hänvisningar 3 2.2 Snabbknappar 4 2.3 Windows gadget 4 3. Meddelande 5 4. Status 6 4.1 Exempel

Läs mer

Användarhandbok Trio hänvisningssystem

Användarhandbok Trio hänvisningssystem Användarhandbok Trio hänvisningssystem Uppdaterad 2012-09-11 Ansvar Växeln i Orsa kommun har en funktion för att hantera inkommande samtal och förmedla dessa på bästa sätt. Växelfunktionen kan också ta

Läs mer

Dialect Unified. Användarmanual mobilapplikation ios

Dialect Unified. Användarmanual mobilapplikation ios Dialect Unified Användarmanual mobilapplikation ios Med Dialect Unified Mobilapplikation når du växelns centrala funktioner direkt i din mobiltelefon. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper

Läs mer

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Victoria Johansson Humlabbet, SOL-center, Lund IT-pedagog@sol.lu.se 28 mars 2006 1 Inledning Audacity är ett program som kan användas för att spela in

Läs mer

JoicePhone Installationsmanual

JoicePhone Installationsmanual JoicePhone Installationsmanual - 1 - Innehållsförteckning Krav på hårdvara...2 Installation av program...2 Hur man använder JoicePhone...9 Användargränssnitt...10 Att ringa samal...12 Lägga till kontakter...12

Läs mer

QTel ver Manual QTel. (Gränssnitt för telefonistarbetsplats)

QTel ver Manual QTel. (Gränssnitt för telefonistarbetsplats) Manual QTel (Gränssnitt för telefonistarbetsplats) 1 Innehåll 1. Förord... 3 2. Logga in första gången.... 4 3. Fält... 5 4. Inställningar för telefonist... 6 5. Samtalshantering... 7 6. Köer... 9 7. Historik,

Läs mer

Resledaren Användarguide Android Innehåll

Resledaren Användarguide Android Innehåll Resledaren Användarguide Android Innehåll Planera Ny Resa... 3 Visa Mina Resor... 13 Ta bort sparad resa... 14 Ändra planerad resa... 15 Påminnelser... 16 Under Resan... 17 Inaktivera Pågående Resa...

Läs mer

en stor bokstav och en siffra. Lösenordet får inte innehålla några tecken (!,,#,%,&)

en stor bokstav och en siffra. Lösenordet får inte innehålla några tecken (!,,#,%,&) Gå in på www.lernia.se Klicka på rubriken Registrera CV 1. Fyll i dina användaruppgifter. - Skriv in din e-postadress, glöm inte att upprepa e-postadressen - Skriv in ett önskat lösenord och upprepa detta.

Läs mer

En telefon. En lösning. Ett smartare sätt att arbeta. Telenor One

En telefon. En lösning. Ett smartare sätt att arbeta. Telenor One En telefon. En lösning. Ett smartare sätt att arbeta. Telenor One TA12027_Telenor One_utan_pris.indd 1 08-07-15 14.50.39 Jag kan aldrig tänka mig en traditionell växel igen. Fördelarna med att vara trådlös

Läs mer

Hantera samtal. 3FrontOffice. Svara och avsluta samtal. Hantera samtal i Softphone Hantera samtal

Hantera samtal. 3FrontOffice. Svara och avsluta samtal. Hantera samtal i Softphone Hantera samtal i Softphone Svara och avsluta samtal...... Spela in samtal... Visa inspelade samtal... 4 Inställningar för inspelning av samtal... 4 Koppla samtal direkt... 5 Koppla samtal med avisering... 6 Flerpartssamtal...

Läs mer

KALLA TILL DISTANSMÖTE VIA MICROSOFT LYNC, KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING

KALLA TILL DISTANSMÖTE VIA MICROSOFT LYNC, KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING KALLA TILL DISTANSMÖTE VIA MICROSOFT LYNC, KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING Innehåll sid. Distansmöte via video 3 Inför mötet Inför mötet, inloggning på dator 4 5 Inställningar i Microsoft Lync

Läs mer

Kom igång med e-cm. Så gör du.

Kom igång med e-cm. Så gör du. Kom igång med e-cm. Så gör du. Välkommen till e-cm! Med e-cm får du en bra överblick över företagets samlade affärer, ekonomisk information i realtid och funktioner som underlättar både det dagliga arbetet

Läs mer

SNABBGUIDE COM HEM FÖRETAG MOBILTELEFONI. Kom igång med din nya mobiltjänst

SNABBGUIDE COM HEM FÖRETAG MOBILTELEFONI. Kom igång med din nya mobiltjänst 1 SNABBGUIDE COM HEM FÖRETAG MOBILTELEFONI Kom igång med din nya mobiltjänst 2 3 3 VÄLKOMMEN SOM MOBILKUND HOS COM HEM FÖRETAG! I denna snabbguide har vi sammanställt information som hjälper dig att komma

Läs mer

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning Flexconnect.se Mobil Anknytning Sida 2 Innehållsförteckning Mobilinställningar Vidarekoppling... 3 Profil... 4 Telefonbok... 5 SMS... 5 Mobil Anknytning... 6 Sida 3 Med TDC MobilFlex Connect kan du använda

Läs mer

Lathund Victor Reader Stream

Lathund Victor Reader Stream Lathund Victor Reader Stream Innehåll 2/13 Lathund Victor Reader Stream 1 1 Innehåll 2 Knappbeskrivning 3 Knappbeskrivning 3 Vänster sida 3 Höger sida 3 Övre kant 3 Framsida 3 Numeriska knappar 4 Under

Läs mer

KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING

KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING Innehåll sid. Distansmöte via video 3 Inför mötet Inloggning på datorn 4 5 Inställningar i Skype, ljud 6 Inställningar

Läs mer

KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING

KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING KALLA TILL SKYPE VIDEOMÖTE VIA OUTLOOK KLIENT SAMORDNAD VÅRD- OCH OMSORGSPLANERING Innehåll sid. Distansmöte via video 3 Inför mötet Inloggning på datorn 4 5 Inställningar i Skype, ljud 6 Inställningar

Läs mer

Nyhetsbrev Juli 2012. Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider

Nyhetsbrev Juli 2012. Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider Tolkverksamheten Västra Götaland Nyhetsbrev Juli 2012 Verksamhetschefen har ordet I Tolkverksamhetens brukarundersökning 2007-2010 framkom att tolkanvändare önskar mer information från Tolkverksamheten,

Läs mer

cellip MANUAL CELLIP 365 MOBILAPP INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 mobilapp Startsida Hänvisning...

cellip MANUAL CELLIP 365 MOBILAPP INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 mobilapp Startsida Hänvisning... INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 mobilapp... 2 1. Startsida... 2 2. Hänvisning... 3 3. Svarsgrupper... 5 4. Ring med app... 6 5. Vidarekoppla pågående samtal... 7 6. Kontakter...

Läs mer

Användarhandbok StepStones Recruiters Space

Användarhandbok StepStones Recruiters Space Användarhandbok StepStones Recruiters Space CV-Sökningar I denna del av Recruiters Space kan du söka efter passande kandidater i StepStones CV-databas. Du kan också registrera CV-agenter som automatiskt

Läs mer

Handbok Telefoni från Bredbandsbolaget

Handbok Telefoni från Bredbandsbolaget Handbok Telefoni från Bredbandsbolaget Innehåll Välkommen......................................................... 2 Vad finns i startförsändelsen?......................................... 2 När du vill

Läs mer

ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 ONSCREENKEYS 5 Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 [ PRODUKTBESKRIVNING ] [ Detta smarta skärmtangentbord med virtuella musklicksfunktioner och ljuduppspelningsfunktion möjliggör snabb skrift

Läs mer