Från: Tolkledarna Till: Tolktjänstutredningen. Angående den framtida tolktjänsten

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Från: Tolkledarna www.tolkledarna.se 2011-05-15. Till: Tolktjänstutredningen. Angående den framtida tolktjänsten"

Transkript

1 Från: Tolkledarna Till: Tolktjänstutredningen Angående den framtida tolktjänsten Vilka är vi? Föreningen Tolkledarna är en mötesplats för företagsledare i privata verksamheter med teckenspråkstolkning som huvudsyssla. Vi är för närvarande arbetsgivare eller uppdragsgivare åt ungefär 50% av landets teckenspråkstolkar. Tolkledarnas målsättning är en bred och rättvis tolkmarknad som kan uppfylla tolkanvändarnas hela behov av tolktjänst. Med vår samlade kunskap och erfarenhet vill vi bidra till att kompetens och kvalitet värdesätts i organisation, upphandling och utbildning av tolkar. Kvalitet ja men för vem? Kvalitetsbegreppet är ständigt återkommande i upphandlings- och avtalskrav, såväl som i dialogen tolkar emellan och med uppdragsgivare och tolkanvändare. Men sällan definierar man vad som avses med begreppet vad är kvalitet, och för vem? Ofta krockar olika uppfattningar med varandra. I direktiven till tolktjänstutredningen finns däremot begreppet kvalitet endast på ett ställe i anslutning till information om LOV, där det står att i ett sådant system ges den enskilde möjlighet att välja den leverantör som han eller hon uppfattar tillhandahåller den bästa kvaliteten alltså en subjektiv upplevelse av begreppet. LOV är en av de möjligheter som ska utredas för att uppnå tolktjänstutredningens övergripande målsättning en brukarorienterad tolktjänst med ändamålsenlig och kostnadseffektiv organisation. Vi privata tolkföretagare har länge haft samma ledord för oss handlar kvalitetsbegreppet helt enkelt om att erbjuda tolkanvändarna en tjänst som är ur deras perspektiv mer ändamålsenlig, samtidigt som den är mer kostnadseffektiv än landstingens. Om LOV eller LOU är den rätta vägen att gå lämnar vi åt andra att utreda men vi vill i denna skrivelse redogöra för vår syn på hur tolktjänsten fungerar idag, och hur den bör fungera i framtiden. Rätt tolk på rätt plats! Grunden för vårt kvalitetsbegrepp är det som lite förenklat brukar uttryckas som rätt tolk på rätt plats. Det är vår övertygelse att bäst kvalitet för den enskilde tolkanvändaren uppnås genom en matchning av tolkuppdrag och tolk. Matchningen kan

2 ta hänsyn till utbildning och kompetens, tidigare erfarenhet av tolkplatsen eller ämnet, geografisk närhet och, inte minst, brukarens önskemål. De flesta avtal ger liten eller ingen möjlighet för beställaren att ta sådana hänsyn till kompetens, erfarenhet och geografi, eller till tolkanvändarens önskemål om tolk, vid val av leverantör. Vi som ska leverera tolktjänsten får inte heller tillräckligt med information eller framförhållning för att ha möjlighet att göra en bra matchning inom vår tillgängliga arbetsgrupp. För att kunna erbjuda tolkanvändaren rätt tolk på rätt plats, och därmed en tolktjänst som håller hög kvalitet, måste det finnas tillgång till tolkar med en god grundkompetens, samtidigt som det i avtalsvillkor, samordningsförfarande och prissättning måste finnas utrymme för kontinuitet i uppdragsutförandet och för en variation av spetskompetenser. Förutsättningen för en god grundkompetens är en tolkutbildning som håller hög kvalitet. Vi förespråkar att antagningskraven till tolkutbildningarna höjs och att utbildningen förläggs till universitet för att få en forskaranknytning. Att samordningsförfarande och prissättning möjliggör att en tolk kan återkomma i ett pågående ärende ger tolken goda förutsättningar att göra ett bra jobb, och denna kontinuitet efterfrågas ofta av både hörande och döva tolkanvändare. Att det inte görs i så stor utsträckning som det efterfrågas beror helt enkelt på att det inte är det mest kostnadseffektiva sättet att utnyttja tolkresurserna, och alltså är det en kvalitetsaspekt som måste få lov att kosta lite mer. Detsamma gäller för alla de spetskompetenser tolkanvändarna efterfrågar. Det kan handla om utbildningstolkning och ämnesspecifika kunskaper, om olika metoder inom dövblindtolkning och om tolkning från och till en variation av främmande språk, som t ex engelska och American Sign Language. Alla dessa spetskompetenser kostar mycket att utveckla och upprätthålla. Tolkanvändare=patient? Vi upplever att tolktjänsterna runt om i landet har utvecklats mot en syn på kvalitet i tolktjänsten, och på den enskilde tolkens professionalitet, som är alltför präglad av den organisatoriska närheten till sjukvården för att vara ändamålsenlig för tolkanvändare och tolkar. Här kommer några exempel på hur sjukvårdstänket ger tolken sämre förutsättningar att göra ett bra jobb och därmed tolkanvändaren sämre kvalitet. I vissa delar av landet får tolkarna inte lov att äta tillsammans med tolkanvändarna i samband med uppdrag. Finns det då ingen tolk alls att tillgå missar tolkanvändaren allt som sägs under måltiden och ersätts de tolkar som tolkar den övriga aktiviteten med andra rast- tolkar påverkas gruppdynamiken negativt samtidigt som information faller bort. Dessutom leder det faktum att tolkarna inte deltar i måltiden ofta till oönskade diskussioner, obekväma deltagare och praktiska problem. Även tidsrestriktioner i samband med konferenser och utbildningar drabbar tolkanvändarna varför ska den som behöver tolk inte få lov att delta i eftersnacket och nätverkandet? Genom att begränsa den tillgängliga tolktiden begränsas tolkanvändarnas möjligheter att delta i den sociala kommunikationen.

3 Att tolkar inte får umgås med tolkanvändare på fritiden, som vissa avtal stipulerar, är inte bara omöjligt att efterfölja t ex så har många tolkar döva i den närmsta familjen och vänkretsen men det är också orimligt utifrån tolkanvändarnas behov av tolkar som är både språkligt och kulturellt kompetenta. För blivande teckenspråkstolkar är umgänget med teckenspråkiga en förutsättning för att utveckla tillräcklig språkkompetens för att kunna utvecklas i yrket, och för alla tolkar innebär umgänge och deltagande i aktiviteter tillsammans med döva, hörselskadade och personer med dövblindhet ett mervärde för båda parter genom ökad kultur- och språkgemenskap. Det borde därför uppmuntras snarare än förbjudas. Med hänvisning till sekretessregler som varken är nödvändiga eller ändamålsenliga efterfrågar tolkcentralen ofta minimalt med information om uppdraget från beställaren, och man förmedlar ännu mindre till den tillfrågade leverantören som därmed inte har möjlighet att ta hänsyn till matchning när man svarar på om man är tillgänglig eller inte. När man väl har tilldelats uppdraget kan detta innebära ett stort merarbete med ombokningar och uppdragsbyte, eller i de fall detta inte är möjligt, en sämre kvalitet för tolkanvändaren. Så svaret är nej. Tolkanvändare är inte vårdtagare och det är hög tid att tolktjänsten slutar betrakta dem som sådana! Bildtelefoniförmedling dubbelt så svårt men hälften så jobbigt? Förmedling av bildtelefonisamtal och användandet av bildtelefon för distanstolkning öppnar otvivelaktigt upp för nya möjligheter för tolkanvändarna. Men att förmedla samtal via bildtelefon är något av det svåraste man som tolk kan göra. Rent språkligt innebär frånvaron av en dimension och luckor som uppstår på grund av tekniken minimalt med språklig redundans. Stämningar/icke- verbal kommunikation faller bort. Tolkning på distans kräver därför kräver mycket goda språkkunskaper hos tolken. Övriga förutsättningar för god tolkning är också sämre vid distanstolkning. Tolken har i många fall sämre förhandsinformation, svårare att uppfatta det sammanhang samtalet sker i, och utan förhandsbokning i god tid finns det liten möjlighet att matcha rätt tolk till uppdraget/tolkanvändaren och tolkanvändaren har då inte heller någon möjlighet att välja tolk. Trots att den här typen av tolkning alltså är något av det svåraste man som tolk kan göra värderas den idag lägre än annan tolkning. Då flera landsting gått in i upphandling av bildtelefoniförmedling med sina stora organisatoriska resurser och mycket knapp kostnadstäckning har priserna pressats ännu mer än på annan tolkning. Detta har fått som konsekvens att arbetsgivare värderar utförd tolktid vid bildtelefonen till hälften samtidigt som tolkarnas arbetsbelastning vid bildtelefoniförmedling är högre jämfört med annan tolkning. Tolkarna tolkar alltså dubbelt så många timmar med högre anspänning/belastning vilket i förlängningen kommer att leda till förslitningar och yrkesskador och detta är något vi ser mycket allvarligt på.

4 Vi menar att de krav som ställs på tolken vid bildtelefoniförmedling och tolkning på distans måste undersökas vidare och definieras tydligare, och att detta ska sättas i relation till övrig verksamhet och total arbetsbelastning för tolkarna, då detta ska organiseras och upphandlas. Olika avtal ojämlik tolktjänst? Våra medlemmar tillhandahåller tolktjänster via flertalet av befintliga tolktjänstavtal runt om i landet. Det ger oss sammantaget en tydlig bild av hur olika upphandlingar har fallit ut på olika platser och inom olika avtalsområden. Sammanfattningsvis kan man säga att avtalsvillkor och krav på leverantörerna, såväl som grunderna för kvalitetsbedömning, har formulerats väldigt olika och med väldigt varierande resultat. Även rent praktiska detaljer som samordningsrutiner och ramar för tolkarnas arbete varierar, som vi redan har pekat på, orimligt mycket. Konsekvensen blir att det för tolkanvändarna varierar oerhört vilka krav som ställts på tolkarna, vilka förutsättningar tolkarna har att göra ett bra jobb och hur tillgängliga tolkarna är beroende på var i landet man bor, eller vilken tolksituation man befinner sig i. I Stockholm har privatiseringen av utförandedelen av tolktjänsten utan tvekan lett till en högre kostnadseffektivitet och till mindre brister för tolkanvändarna. Baksidan av myntet är att priskonkurrensen lett till att kompetensen inom tolkkåren har urholkats genom att många erfarna tolkar slagits ut, att förhållandet mellan rangordning och volymer ibland upplevs som godtyckligt, och att sättet som man som leverantör får förfrågan/tilldelas uppdrag är otympligt och skapar mycket merarbete för både beställar- och utförarorganisation. Det finns vissa landsting som uttrycker tydligt att bolagen används i sista hand, efter anställda och frilanstolkar/timanställda. Det synsättet ger inget utrymme för matchning utanför den egna arbetsgruppen (och det är vår uppfattning att det på många tolkcentraler inte finns någon ambition om matchning inom den egna arbetsgruppen heller), och vi upplever att konsekvensen ofta blir att vi tilldelas de svåraste uppdragen med kortast möjliga varsel, eller de uppdrag som är minst ekonomiskt attraktiva. I många avtal har man nämligen skrivit in att diverse kostnader för utförandet av uppdragen ska ingå. Detta kan få till konsekvens att tillgängligheten för uppdrag som innebär höga kostnader för utföraren blir dåligt, eftersom man på grund av priskonkurrensen lagt sig på en nivå som inte alltid täcker dessa kostnader. Konsekvensen kan också bli att den leverantör som ligger på ett högre pris, och därmed längre ner i rangordningen, undantagslöst tilldelas den här typen av ekonomiskt oattraktiva uppdrag eftersom det är dessa som faller igenom. I t ex Arbetsförmedlingens avtal är leverantören skyldig att tillhandahålla tolk om beställningen gjorts i en viss tid, utan att man har reglerat vad som händer ifall man av någon anledning ändå inte har möjlighet till det konsekvensen, eller frånvaron av konsekvens, av ett sådant avtalsbrott är alltså godtycklig och varierar enligt vår erfarenhet på olika platser i landet, trots att vi arbetar under samma avtal. I detta, såväl som i andra avtal, är man som leverantör också förbunden att utföra de uppdrag som man åtagit sig även när de löper över en längre tid flera dagar eller veckor, medan beställarorganisationen ofta bara åtar sig att betala för en mindre mängd

5 timmar vid avbokning, t ex de timmar som ryms inom avbokningstider så korta som 24 eller i värsta fall 12 timmar. Detta ger oss inte rimliga förutsättningar att planera vår verksamhet. På liknande sätt kräver många avtal att leverantören har tillgång till definierade volymer, men garanterar inga volymer i gengäld. Kompetens i tolkning mellan svenskt teckenspråk och ett främmande talat språk efterfrågas i många sammanhang men i de flesta avtal finns detta antingen inte med alls ( det är inte vardagstolkning ) eller så är påslaget orimligt lågt i förhållande till vad en sådan kompetens kostar att utveckla och upprätthålla. Hur tycker vi att en framtida tolktjänst ska se ut? Regelverket måste precis som direktiven uttrycker - vara tydligt, förutsägbart och lättöverskådligt. All tolkverksamhet skall vara samlad under ett tak, förslagsvis en statlig myndighet. Tolkverksamheten skall frigöras från landstingen och sjukvårdsorganisationen. Tolkanvändare skall ha möjlighet att beställa tolk till alla situationer, utan restriktioner. De ska dessutom ha möjlighet att välja utförare, tolkmetod och uppdragsomfattning beroende på situation. För att tolktjänsten ska kunna möta både omfattningen och bredden av tolkanvändarnas framtida tolkbehov måste tolkkårens kompetens bevakas i organisation, prissättning och upphandling. Nya tolkar skall från utbildningen ha en god grund att stå på och sedan ha möjlighet att komma in i och utvecklas i yrket genom anställning hos en utförarorganisation. Tolkars olika erfarenhet och spetskompetenser skall värdesättas i upphandling av tolktjänst på ett sätt som säkrar rimliga inkomstnivåer och sysselsättning även för erfarna tolkar. Utbildning på universitetsnivå är en förutsättning för forskning och fortsatt utveckling inom tolkyrket. Sverige som alltid legat i framkant har nu hamnat efter flera andra EU- länder där det sedan länge finns tolkutbildning på universitet. Att tolkanvändare agerar i alltfler akademiska sammanhang ställer krav på tolkarna som den nuvarande tolkutbildningen inte kan leva upp till. Universitetsutbildning av tolkar kommer att leda till en statushöjning av yrket. Även tolkanvändarnas status höjs genom att tolkarnas status höjs, och genom att de inte längre betraktas som vårdtagare. Upphandlingen av tolktjänst ska centraliseras och utformas i aktiv dialog med marknadsparterna (brukarorganisationer och arbetsgivare för tolkar) på ett sådant sätt att tolkanvändarnas krav på kvalitet och tolkkårens kompetens säkras. Leverantörer av tolktjänst måste betraktas som fullvärdiga samarbets- och förhandlingsparter, och inte bara föreläggas att godkänna färdiga ramavtal utan möjlighet till förhandling. Med all tolktjänst samlad under ett tak och en centraliserad upphandling skapar man bättre möjligheter för en samordnad administration och uppföljning av avtalsvillkor, som också skulle innebära lägre administrativa kostnader för utförarorganisationerna,

6 som inte måste anpassa sin administration till en uppsjö av regler och olika bokningsprogram. Konkurrenssituationen måste ses över det är inte acceptabelt att stats- och landstingsfinansierade verksamheter konkurrerar med privata företag utifrån sina helt annorlunda förutsättningar. Kostnaden för tolktjänsten, och de prisnivåer som sätts, måste sättas i relation till tolkanvändarnas önskemål om kvalitet och de kostnader det innebär för utförarorganisationen att utveckla och upprätthålla efterfrågade kompetenser samt erbjuda kontinuitet i utförandet. Det är Tolkledarnas övertygelse att vi genom aktiv dialog kan utforma en tolktjänst och ett upphandlingsförfarande som säkrar att den framtida tolktjänsten är BÅDE mer ändamålsenlig och mer kostnadseffektiv än idag! Vi ser framemot en fortsatt dialog med tolktjänstutredningen och andra deltagare i utredningsarbetet. Jannice Rådahl Ordförande E- post: jannice@tolkbyran.se Tel:

När tre behövs för samtal mellan två

När tre behövs för samtal mellan två 1 TOLK 2 När tre behövs för samtal mellan två Frågor och svar om tolkverksamheten för döva, dövblinda, vuxendöva och hörselskadade 2002 DHB, FSDB, HRF OCH SDR Vilken service kan landstingens tolkcentraler

Läs mer

Stockholm 110927. Till: Tolktjänstutredningen. Från: Föreningen Tolkledarna. Synpunkter på utkast daterat 110912

Stockholm 110927. Till: Tolktjänstutredningen. Från: Föreningen Tolkledarna. Synpunkter på utkast daterat 110912 Till: Tolktjänstutredningen Från: Föreningen Tolkledarna Synpunkter på utkast daterat 110912 Tolkledarna har ombetts att i anknytning till mötet med utredarna 110927 inkomma med skriftliga synpunkter på

Läs mer

När tre behövs för samtal mellan två

När tre behövs för samtal mellan två 1 TOLK 2 När tre behövs för samtal mellan två Frågor och svar om Tolkverksamheten för döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk.

Läs mer

Yttrande över betänkandet Tolkstjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Yttrande över betänkandet Tolkstjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7) Hälso- och sjukvårdsförvaltningen Handläggare: Kjerstin Greve-Löberg TJÄNSTEUTLÅTANDE 2016-05-11 Hälso- och sjukvårdsnämnden 2016-06-21, P 21 1 (3) HSN 2016-1047 Yttrande över betänkandet Tolkstjänst för

Läs mer

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade Tolkcentralen erbjuder olika typer av tolkservice. Här är en sammanfattning av den tolkservice som erbjuds. - Teckenspråkstolkning Teckenspråkstolkning innebär

Läs mer

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten Arvodestolk inom Tolkverksamheten Tolkverksamheten Tolkverksamheten riktar sig till personer som är barndomsdöva, dövblinda och vuxendöva. I brukargruppen ingår också personer med hörselskada samt personer

Läs mer

Sammanfattning på lättläst svenska av betänkandet av Tolktjänstutredningen

Sammanfattning på lättläst svenska av betänkandet av Tolktjänstutredningen Sammanfattning på lättläst svenska av betänkandet av Tolktjänstutredningen Utredningen I Sverige finns tolktjänst för döva, hörselskadade och personer med dövblindhet. Den här utredningen har tagit reda

Läs mer

Remissvar på departementspromemorian Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Remissvar på departementspromemorian Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7) 2016-06-16 Remissvar på departementspromemorian Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7) Sammanfattning Institutet för språk och folkminnen (Språkrådet) har tagit del av promemorian Tolktjänst för vardagstolkning

Läs mer

Svårigheter att få tolkar för döva och hörselskadade

Svårigheter att få tolkar för döva och hörselskadade Handläggare: Agneta Calleberg PaN 2013-04-25 P 4 TJÄNSTEUTLÅTANDE 2013-04-10 PaN A1303-00111-30 SLSO 13-098 SLSO 12-2099 Principärende Svårigheter att få tolkar för döva och hörselskadade Bakgrund Patientnämndens

Läs mer

Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0

Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0 Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0 http://portal.bokatolk.se 1(av 8) Logga in För att logga in anger du de inloggningsuppgifter du fått från Tolkcentralen. Klicka sedan på Logga in.

Läs mer

Svårigheter att få tolkar till döva och hörselskadade

Svårigheter att få tolkar till döva och hörselskadade Handläggare: Agneta Calleberg PaN 2013-12-10 P 5 TJÄNSTEUTLÅTANDE 2013-11-05 PaN A1303-00111-30 SLSO 13-098 SLSO 12-2099 HSN 1305-0579 Återföring Svårigheter att få tolkar till döva och hörselskadade Ärendet

Läs mer

Nyhetsbrev april 2014

Nyhetsbrev april 2014 Tolkverksamheten Västra Götaland Nyhetsbrev april 2014 Verksamhetschefen har ordet Tolkverksamheten kommer från 1 maj 2014 att ingå i en ny organisation tillsammans med Hörsel- och Synverksamheten med

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-05-22

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-05-22 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-05-22 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FSDB, Förbundet

Läs mer

Tolktjänst för vardagstolkning Remiss från Socialdepartementet Remisstid den 20 juni 2016

Tolktjänst för vardagstolkning Remiss från Socialdepartementet Remisstid den 20 juni 2016 PM 2016:120 RVI (Dnr 110-565/2016) Tolktjänst för vardagstolkning Remiss från Socialdepartementet Remisstid den 20 juni 2016 Borgarrådsberedningen föreslår att kommunstyrelsen beslutar följande. 1. Som

Läs mer

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning Bakgrund Arvsfondsprojektet Vi ska med ägs av tre ungdomsorganisationer; Sveriges

Läs mer

Leverantör av Tolktjänster

Leverantör av Tolktjänster Koncerninköp Per Löwhagen Inköpare 0704 200302 per.lowhagen@swepro.se Datum 2009-12-08 Diarienr 0902010 1 (7) Leverantör av Tolktjänster Kompletterande förfrågningsunderlag 4, KFU 4 Fråga 1: Ni vill ha

Läs mer

Nyhetsbrev Juli 2012. Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider

Nyhetsbrev Juli 2012. Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider Tolkverksamheten Västra Götaland Nyhetsbrev Juli 2012 Verksamhetschefen har ordet I Tolkverksamhetens brukarundersökning 2007-2010 framkom att tolkanvändare önskar mer information från Tolkverksamheten,

Läs mer

Tolkcentralen i Östergötland

Tolkcentralen i Östergötland Tolkcentralen i Östergötland Tillhandahåller tolk för döva, hörselskadade och personer med dövblindhet eller röst-, tal- och språksvårigheter. Erbjuder psykosocialt och pedagogiskt stöd för döva Tolkcentralen

Läs mer

Intresseorganisationerna ville också passa på att tacka Barbara för ett gott samarbete.

Intresseorganisationerna ville också passa på att tacka Barbara för ett gott samarbete. Minnesanteckningar från samverkansmöte 2013-02-21 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening SDUR, Stockholms Dövas Ungdomsråd FSDB, Förbundet Sveriges Dövblinda, Stockholm och Gotlands

Läs mer

Tecken som stöd för tal, TSS

Tecken som stöd för tal, TSS Hörselskadades Riksförbund Tecken som stöd för tal, TSS ett verktyg för kommunikation Hörselskadades Riksförbund, HRF december 2011 Fungerande kommunikation en förutsättning för god livskvalité För att

Läs mer

Prioriteringsordning för Tolkverksamheten i Västra Götaland

Prioriteringsordning för Tolkverksamheten i Västra Götaland Prioriteringsordning för Tolkverksamheten i Västra Götaland Fastställd av Styrelsen för Habilitering & Hälsa 13, 2018-03-01 H&H 2018-00126 Tolkverksamheten 1 (5) Riktlinje för prioriteringar inom Tolkverksamheten

Läs mer

Svar på remiss lite att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Svar på remiss lite att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83) Regionstaben 2019-06-07 Ert dnr U2018/04684/UF Vårt ärendenr 2019/00401 Till utbildningsdepartementet Svar på remiss lite att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk

Läs mer

Minnesanteckningar från Visions yrkesnätverk för tolkar i Örebro den 13-14 februari.

Minnesanteckningar från Visions yrkesnätverk för tolkar i Örebro den 13-14 februari. Minnesanteckningar från Visions yrkesnätverk för tolkar i Örebro den 13-14 februari. Närvarande: Ivar Wästhed, Eva Matsa, Maria Ehn, Elisabeth Ingels, Angelica Grann, Johanna Hållén från förbundskansliet

Läs mer

Nätverket för teckenspråkstokar 2015-04-09-2015-04-10

Nätverket för teckenspråkstokar 2015-04-09-2015-04-10 Nätverket för teckenspråkstokar 2015-04-09-2015-04-10 Närvarande: Jessica Målqvist, Ivar Wästhed, Johanna Jonsson, Sara Ericsson, Elisabeth Ingels, Camilla Eurenius, Tina Karlsson, Camilla Nilsson, Malin

Läs mer

Yttrande över betänkandet Att förstå och bli förstådd - ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Yttrande över betänkandet Att förstå och bli förstådd - ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83) Hälso- och sjukvårdsnämnden Hälso- och sjukvårdsförvaltningen Samverkan och stöd Joachim Eriksson 1 (7) Hälso- och sjukvårdsnämnden Yttrande över betänkandet Att förstå och bli förstådd - ett reformerat

Läs mer

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning 2 Bildbeskrivning Bilden visar fem serierutor. Ruta 1. En kille finns vid ett fönster.

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-11-20

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-11-20 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-11-20 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen

Läs mer

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014 Region Skåne Skånevård KRYH Habilitering & Hjälpmedel Tolkcentralen Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014 Tolkcentralen brukarundersökning november 2014 Tolkcentralen, Region Skåne genomförde

Läs mer

Vi utgår även från Barnkonventionens anda genom 2 om icke-diskriminering och 3 om att barnets bästa alltid ska komma i främsta rummet.

Vi utgår även från Barnkonventionens anda genom 2 om icke-diskriminering och 3 om att barnets bästa alltid ska komma i främsta rummet. Tolka Mig Rätt 1 Språklagen SFS 2009:600, enligt riksdagens beslut 2009 14 2. Den som är döv eller hörselskadad och den som av andra skäl har behov av teckenspråk ska ges möjlighet att lära sig, utveckla

Läs mer

Kursplan för teckenspråks- och dövblindtolkutbildning, 1 4 år

Kursplan för teckenspråks- och dövblindtolkutbildning, 1 4 år Kursplan för teckenspråks- och dövblindtolkutbildning, 1 4 år Termin 5-8 s- och dövblindtolkutbildningen är en fyraårig, eftergymnasial utbildning med flexibel in- och utgång, beroende på vilka förkunskaper

Läs mer

Riktlinjer för prioriteringar inom Tolkverksamheten i Västra Götaland

Riktlinjer för prioriteringar inom Tolkverksamheten i Västra Götaland Tolkverksamheten Riktlinjer för prioriteringar inom Tolkverksamheten i Västra Götaland (ersätter Prioriteringsgrunder i Tolkverksamheten, Västra Götalandsregionen; H&H 91-2011) Fastställd av Styrelsen

Läs mer

Tolkcentralen för hörselskadade, döva och dövblinda

Tolkcentralen för hörselskadade, döva och dövblinda Tolkcentralen för hörselskadade, döva och dövblinda Välkommen till Tolkcentralen Landstingets tolkcentral erbjuder kostnadsfri tolkhjälp till hörselskadade, döva, dövblinda och hörande i Norrbottens län.

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-02-27

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-02-27 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-02-27 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FSDB, Förbundet

Läs mer

Tolkars arbetsvillkor

Tolkars arbetsvillkor Tolkars arbetsvillkor Lagstiftning Organisation av förmedling Sysselsättningsläge Utbildningsmöjligheter Möjligheter till auktorisation Upphandling av tolktjänster Yrkesetiska regler Offentliganställdas

Läs mer

Tolkverksamheten Britt Axelsson

Tolkverksamheten Britt Axelsson 1(5) ANTECKNINGAR Tolkverksamheten Britt Axelsson Minnesanteckningar från Tolkverksamhetens Brukarråd den 20 februari 2013, Habilitering & Hälsa, Förvaltningskansliet, Vänerparken, Vänersborg NÄRVARANDE:

Läs mer

UPPHANDLINGSPOLICY. Reviderad av landstingsstyrelsen 2011-02-15. Antagen av landstingsfullmäktige 2010-02-10 (LS 0912-1005)

UPPHANDLINGSPOLICY. Reviderad av landstingsstyrelsen 2011-02-15. Antagen av landstingsfullmäktige 2010-02-10 (LS 0912-1005) LS 1102-0181 UPPHANDLINGSPOLICY Reviderad av landstingsstyrelsen 2011-02-15 Antagen av landstingsfullmäktige 2010-02-10 (LS 0912-1005) Landstingsstyrelsens förvaltning SLL Juridik och upphandling 2 (6)

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte Minnesanteckningar från samverkansmöte 2017-03-07 Närvarande representanter från: HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen för Hörselskadade och Döva

Läs mer

Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7) 1 D nr 2016-009 YTTRANDE Stockholm 2016-06-14 Socialdepartementet 103 33 Stockholm Handläggare Anna Gabrielsson Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7) Riksförbundet FUB, För barn, unga och vuxna med

Läs mer

Riktlinjer för upphandling och inköp

Riktlinjer för upphandling och inköp Riktlinjer upphandling och inköp Dnr Ks 11/159 Riktlinjer för upphandling och inköp Ånge kommunkoncern Antagen av kommunstyrelsen 2011-06-07 110 841 81 Ånge kommun tel 0690-250 100 e-post ange@ange.se

Läs mer

God tolksed, yrkesetiska regler för tolkar, Kammarkollegiet http://www.kammarkollegiet.se/tolktrans/godtolk04.pdf

God tolksed, yrkesetiska regler för tolkar, Kammarkollegiet http://www.kammarkollegiet.se/tolktrans/godtolk04.pdf TIPS Här får du tips på litteratur, hemsidor, rapporter, CD och videofilmer som du kan använda dig av i kursen. Det finns även förslag på diskussionsfrågor och olika övningar. Dessutom hittar du här information

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte Minnesanteckningar från samverkansmöte 2016-05-19 Närvarande representanter från: HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen för Hörselskadade och Döva

Läs mer

Information om pågående för- och programstudie inför nya trafikaffärer pendelbåtar (E30)

Information om pågående för- och programstudie inför nya trafikaffärer pendelbåtar (E30) 1(6) Handläggare Jens Plambeck +46 8 686 16 51 jens.plambeck@sll.se Trafiknämnden 2015-06-02, info punkt 15 Information om pågående för- och programstudie inför nya trafikaffärer pendelbåtar (E30) Ärendebeskrivning

Läs mer

Samlat grepp om stadens arbete med tolkning, motion (2016:73)

Samlat grepp om stadens arbete med tolkning, motion (2016:73) Socialförvaltningen Avdelningen för stadsövergripande sociala frågor Tjänsteutlåtande Sida 1 (6) 2016-11-10 Handläggare Anna Rinder von Beckerath Telefon: 08-508 43 114 Till Socialnämnden 2016-12-13 Samlat

Läs mer

3. Arbetslivstolkning, det är ett stort problem och vi vill att ni ska presentera varifrån ni gör era beslut och definition.

3. Arbetslivstolkning, det är ett stort problem och vi vill att ni ska presentera varifrån ni gör era beslut och definition. Frågor till Tolkcentralens samverkansmöte 17 oktober 2017 1. Vi upplever att det är fler och fler som nekas tolk till fritid nu på sistone. Vad är orsaken? Hur ser ekonomin för tolkcentralen? Är på grund

Läs mer

Nyhetsbrev Juni Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Chefen har ordet. Tolkbeställningens öppettider

Nyhetsbrev Juni Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Chefen har ordet. Tolkbeställningens öppettider Tolkverksamheten Västra Götaland Nyhetsbrev Juni 2013 Chefen har ordet I slutet av 2012 genomfördes en brukarundersökning inom Tolkverksamheten Vi ville veta vad tolkanvändarna tycker om Tolkverksamheten.

Läs mer

SKL Kommentus AB. Sinikka Suutari. Upphandlingskonsult

SKL Kommentus AB. Sinikka Suutari. Upphandlingskonsult Sinikka Suutari Upphandlingskonsult Avropsordningar för matchning av behov och tillgång 1. Parallella avropsordningar 2. Rangordning med alternativa svarstider 3. Rangordning på produktnivå 4. Avrop enligt

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte Minnesanteckningar från samverkansmöte 2015-02-19 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen

Läs mer

1 Inledning och presentation Tolkcentralen hälsade alla välkomna till årets första möte.

1 Inledning och presentation Tolkcentralen hälsade alla välkomna till årets första möte. Närvarande representanter från: HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen för Hörselskadade och Döva Barn med Föräldrar DHB Östra, Riksförbundet för

Läs mer

Upphandling av tjänsten tolkning i talade språk

Upphandling av tjänsten tolkning i talade språk Hälso- och sjukvårdsförvaltningen TJÄNSTEUTLÅTANDE 2016-09-14 1 (5) HSN 2016-4150 Handläggare: Razvan State Hälso- och sjukvårdsnämnden 2016-10-25, p 9 Upphandling av tjänsten tolkning i talade språk Ärendebeskrivning

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-09-11

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-09-11 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2014-09-11 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FSDB, Förbundet

Läs mer

1 Fråga: Hej! Amesto Sourcing

1 Fråga: Hej! Amesto Sourcing Fråga/Svar Läst 1 Fråga: Hej! g undrar om det finns någon möjlighet för er att förlänga anbudstiden? Våra semestrar är sedan länge inplanerade och december präglas för de flesta byråer av många leveranser

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2013-05-30

Minnesanteckningar från samverkansmöte 2013-05-30 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2013-05-30 Närvarande representanter från: SDF, Stockholms Dövas förening SDUR, Stockholms Dövas Ungdomsråd DHB Östra HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län,

Läs mer

Det kan vara bra för oss tolkar att representera Vision på tolkutbildningarna för att tala om hur yrkesvillkoren ser ut för oss tolkar.

Det kan vara bra för oss tolkar att representera Vision på tolkutbildningarna för att tala om hur yrkesvillkoren ser ut för oss tolkar. Nätverksträff för teckenspråkstolkar 16-17 oktober 2014 Närvarande: Cecilia Servin Kalmar, Elisabet Ingels Dalarna, AgnetaUnger Ekeståhl Västerbotten, Johanna Jonsson Linköping, Gunilla Björkholm Östersund,

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte 1 Minnesanteckningar från samverkansmöte 2017-05-09 Närvarande representanter från: HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FHDBF, Föreningen för Hörselskadade och

Läs mer

Tolkcentralen - Verksamhetsberättelse 2012

Tolkcentralen - Verksamhetsberättelse 2012 Tolkcentralen - Verksamhetsberättelse 2012 Handläggare: Regnr: Gäller fr.o.m.: Rigmor Hedenström, Enhetschef Diarenr SLSO 2012-0048 2013-01-25 Godkänd/Signatur: Ersätter tidigare dokument: Gäller t.o.m.:

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte Minnesanteckningar från samverkansmöte 2016-10-27 Närvarande representanter från: HRF, Hörselskadades Distrikt i Stockholms län, Rådet för text- och tolkfrågor FSDB, Föreningen Sveriges dövblinda, Stockholm

Läs mer

Social hänsyn i offentlig upphandling inom Göteborg Stad

Social hänsyn i offentlig upphandling inom Göteborg Stad Social hänsyn i offentlig upphandling inom Göteborg Stad PM inför arbete med ökad användning av social hänsyn i offentlig upphandling av tjänster inom Göteborg Stad 2012-02-02 Helena Sagvall och Marie

Läs mer

Nationellt samordnad tolktjänst för döva och hörselskadade personer

Nationellt samordnad tolktjänst för döva och hörselskadade personer Nationellt samordnad tolktjänst för döva och hörselskadade personer 2017-02-13 Innehåll 1. Bakgrund... 2 1.1. Ansvar för att anlita tolk... 2 1.2. Syfte... 3 1.3. Organisation för arbetet... 3 2. Ökat

Läs mer

Habilitering & Hjälpmedel

Habilitering & Hjälpmedel Habilitering & Hjälpmedel 1 Förvaltningsledning Anders Zachrison Datum 2007-09-13 Förvaltningschef Dnr HOH/070145 Tel 044-309 41 01 anders.zachrison@skane.se Riktlinjer för prioriteringar Prioriteringsgrunder

Läs mer

Tolkhandledning 2015-06-15

Tolkhandledning 2015-06-15 Att använda tolk Syftet med denna text är att ge konkreta råd och tips om hur tolk kan användas i både enskilda möten och i grupp. För att hitta aktuell information om vad som gäller mellan kommun och

Läs mer

Tolk en fråga om brukar/patient- och rättssäkerhet

Tolk en fråga om brukar/patient- och rättssäkerhet 2016-05-10 Dnr 16/01978 1 (7) Lärande och arbetsmarknad Lotta Dahlerus Vård och omsorg Olle Olsson Tolk en fråga om brukar/patient- och rättssäkerhet Inledning Detta underlag är avgränsat till att gälla

Läs mer

Riktlinjer för upphandling och inköp

Riktlinjer för upphandling och inköp Riktlinjer upphandling och inköp Dnr Ks 11/159 Riktlinjer för upphandling och inköp Ånge kommunkoncern Antagen av Kommunstyrelsen 2015-10-06, 149 841 81 Ånge kommun tel 0690-250 100 e-post ange@ange.se

Läs mer

Översyn av den upphandlingsjuridiska kompetensen inom landstingsstyrelsens förvaltning

Översyn av den upphandlingsjuridiska kompetensen inom landstingsstyrelsens förvaltning Landstingsstyrelsens förvaltning Koncernledningens stab Chefsjuristen Anne Rundquist TJÄNSTEUTLÅTANDE 2006-01-11 Översyn av den upphandlingsjuridiska kompetensen inom landstingsstyrelsens förvaltning Ärendet

Läs mer

Tolkutredningen. Utbildning kompetens samhällsbehov. Tylösandsdagarna, Tema Validering 21 maj

Tolkutredningen. Utbildning kompetens samhällsbehov. Tylösandsdagarna, Tema Validering 21 maj Tolkutredningen Utbildning kompetens samhällsbehov Tylösandsdagarna, Tema Validering 21 maj 2018 folke.k.larsson@regeringskansliet.se Utredningen effektiva och ändamålsenliga tolktjänster Utredning om

Läs mer

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte Minnesanteckningar från samverkansmöte 2018-03-13 Närvarande representanter från: FHDBF, Föreningen för Hörselskadade, Döva, Barn och Familjer DHB Östra, Riksförbundet för döva, hörselskadade och språkstörda

Läs mer

Utbildning för chefer inom SDF Våren 2012 Ramavtalet i fokus

Utbildning för chefer inom SDF Våren 2012 Ramavtalet i fokus Utbildning för chefer inom SDF Våren 2012 Ramavtalet i fokus Ing-Marie Trygg Upphandlingsbolaget Vad är ramavtal? LOU 2 kap 15; Med ramavtal avses ett avtal som ingås mellan en eller flera upphandlande

Läs mer

Riktlinjer för upphandling i Norrtälje kommun

Riktlinjer för upphandling i Norrtälje kommun FÖRFATTNINGSSAMLING Riktlinjer för upphandling i Norrtälje kommun Antagen av kommunstyrelsen 2014-03-31, 52 1 2014-01-27 Riktlinjer för upphandling i Norrtälje kommun Riktlinjer till samtliga kommunens

Läs mer

Tolktjänst för vardagstolkning

Tolktjänst för vardagstolkning YTTRANDE Vårt ärendenr: 16/01886 2016-06-10 Avdelningen för vård och omsorg Sektionen för vård och socialtjänst Henrik Gouali Socialdepartementet 10333 STOCKHOLM Tolktjänst för vardagstolkning Sammanfattning

Läs mer

Riktlinjer för upphandling och inköp

Riktlinjer för upphandling och inköp Riktlinjer för upphandling och inköp Dnr ks 09/127 Riktlinjer för upphandling och inköp Ånge kommunkoncern Antagen av kommunstyrelsen 2010-02-02, 14 841 81 Ånge kommun tel 0690-250 100 e-post ange@ange.se

Läs mer

Habilitering och hjälpmedel

Habilitering och hjälpmedel Habilitering och hjälpmedel Annelie Carlberg Chefssekreterare Telefon: 044-309 41 00 Mobil: 0768-89 00 41 E-post: annelie.c.carlberg@skane.se Datum 2018-04-05 1 (4) Minnesanteckningar 2018-04-05, Funktionshindersråd

Läs mer

På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73) (S2011/10312/RU)

På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73) (S2011/10312/RU) Socialdepartementet Enheten för upphandlingsrätt 103 33 Stockholm Stockholm 27 januari 2012 På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73) (S2011/10312/RU) Far har visserligen inte inbjudits att lämna synpunkter

Läs mer

SOLLENTUNA KOMMUN Tjänsteutlåtande Vård- och omsorgskontoret

SOLLENTUNA KOMMUN Tjänsteutlåtande Vård- och omsorgskontoret SOLLENTUNA KOMMUN Tjänsteutlåtande Micael Svanström 2015-05-18 Sidan 1 av 1 Dnr 2015/0202 VON-1 Diariekod: 710 Vård- och omsorgsnämnden Revidering av förfrågningsunderlag i samband med kommunens övertagande

Läs mer

FAQ-10 vanliga frågor om upphandling

FAQ-10 vanliga frågor om upphandling FAQ S. Kindeborg 2010-10-22 Externt Upphandlingsenheten FAQ-10 vanliga frågor om upphandling 1. Närproducerat Fråga: Varför kan inte kommunen bara köpa närproducerade livsmedel till våra skolor och äldreboenden?

Läs mer

Verksamhetsberättelse 2014

Verksamhetsberättelse 2014 Verksamhetsberättelse 2014 Tolkcentralen E-post: Rigmor.hedenstrom@sll.se Telefon: 08-12335960 Enhetschef: Rigmor Hedenström Datum: 2014-04-22 Verksamhetsbeskrivning Habilitering & Hälsa Uppdrag & verksamhetsidé

Läs mer

Att beställa och använda tolk

Att beställa och använda tolk Handbok Datum: 2016-09-23 Att beställa och använda tolk En handbok för gode män Version: 2 Att beställa och använda tolk En handbok för gode män 2016-01-04 Innehåll 1. Tips till dig som tolkanvändare...

Läs mer

juni 2014 Teckenspråkstolkars arbetssituation - rapport från ett älskat yrke

juni 2014 Teckenspråkstolkars arbetssituation - rapport från ett älskat yrke juni 2014 Teckenspråkstolkars arbetssituation - rapport från ett älskat yrke Teckenspråkstolkars arbetssituation 2014 Teckenspråkstolkars arbetssituation - rapport från ett älskat yrke. Inledning Att vara

Läs mer

Kvalitetsupphandlingar med det lokala näringslivet i fokus, svar på motion (M)

Kvalitetsupphandlingar med det lokala näringslivet i fokus, svar på motion (M) Tjänsteskrivelse 1 (8) Kommunledningskontoret Daniel Czitrom 2017-03-06 Dnr KS 2015-1119 Kommunstyrelsen Kvalitetsupphandlingar med det lokala näringslivet i fokus, svar på motion (M) Förslag till kommunstyrelsens

Läs mer

Snabbguide - Att komma iga ng med Tolkportalen

Snabbguide - Att komma iga ng med Tolkportalen Snabbguide - Att komma iga ng med Tolkportalen Syfte med snabbguiden Tolkportalen introduceras under hösten 2015 för landstingets vårdgivare med störst tolkbehov och under 2017 kommer Tolkportalen att

Läs mer

Lag om valfrihet - tillämpning i Stockholms stads äldreomsorg

Lag om valfrihet - tillämpning i Stockholms stads äldreomsorg ÄLDREFÖRVALTNINGEN STABEN TJÄNSTEUTLÅTANDE SID 1 (8) 2009-03-30 Handläggare: Staffan Halleskog Telefon: 08-508 36 203 Till Äldrenämnden den 21 april 2009 Lag om valfrihet - tillämpning i Stockholms stads

Läs mer

Tolkprojektet. Tolken en kulturell mellanhand

Tolkprojektet. Tolken en kulturell mellanhand Tolkprojektet Tolken en kulturell mellanhand Bakom stängda dörrar Tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration, med särskild inriktning på ensamkommande barn och unga Huvudsakliga syften Analysera

Läs mer

Nätverksträff för teckenspråkstolkar och skriv/tss-tolkar 2015-11-06-2015- 11-07

Nätverksträff för teckenspråkstolkar och skriv/tss-tolkar 2015-11-06-2015- 11-07 Nätverksträff för teckenspråkstolkar och skriv/tss-tolkar 2015-11-06-2015- 11-07 Närvarande: Agneta Ekeståhl Unger, Sara Ericsson, Tina Karlsson, Josefin Eriksson, Camilla Eurenius, Stellan Solgård, Jessica

Läs mer

Granskning av bisysslor i Valdemarsviks kommun

Granskning av bisysslor i Valdemarsviks kommun Granskning av bisysslor i Valdemarsviks kommun Räkenskapsår 2013 Datum 1 augusti 2013 Till Kommunrevisionen i Valdemarsviks kommun Från R Wallin 1 Inledning På uppdrag av kommunrevisionen i Valdemarsvik

Läs mer

Så påverkas Lunds kommuns upphandlingsarbete

Så påverkas Lunds kommuns upphandlingsarbete Så påverkas Lunds kommuns upphandlingsarbete Lunds kommun och Lunds kommuns användande av ramavtal Vad kommer den förändrade lagstiftningen att innebära? Exempel på problemområden Sammanfattning och förslag

Läs mer

Förord. Bernt Grahn Kommunchef. Luleå 2008-09-08

Förord. Bernt Grahn Kommunchef. Luleå 2008-09-08 Riktlinjer Bisyssla Förord Kommunala myndigheter inom offentlig förvaltning ska visa saklighet och opartiskhet i sin utövning för att inte skada allmänhetens förtroende. Luleå kommun vill som arbetsgivare

Läs mer

Bemöta personer med hörselnedsättning eller dövhet. Generella tips och råd

Bemöta personer med hörselnedsättning eller dövhet. Generella tips och råd Bemöta personer med hörselnedsättning eller dövhet Generella tips och råd Innehåll: 1. Bemötande Bra att veta.3 2. Värt att veta om teckenspråkstolkning Visuell kontakt.4 Hur fungerar tolkningen?...14

Läs mer

Expertgruppens verksamhetsstrategi

Expertgruppens verksamhetsstrategi EBA Expertgruppen för biståndsanalys 2013-11-06 Expertgruppens verksamhetsstrategi Detta dokument beskriver den strategi beträffande verksamheten som expertgruppen har valt för att utföra det givna uppdraget.

Läs mer

Valfrihetssystem. Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg

Valfrihetssystem. Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg Valfrihetssystem Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg 1. Vad är valfrihetssystem Lag om valfrihetssystem (LOV) ger kommuner och landsting möjlighet att

Läs mer

Valfrihet med politiska våndor

Valfrihet med politiska våndor Valfrihet med politiska våndor Lagen om valfrihetssystem LOV Stefan Elg Allego AB www.allego.se De gemenskapsrättsliga principerna EGdirektiven Beslut 1 Beskriva vad Beskriva hur Beskriva när AVTAL Beslut

Läs mer

Nationell granskning av handledare i tjänsten Arbetsförmedlingens kundval - Stöd och matchning Af-2016/

Nationell granskning av handledare i tjänsten Arbetsförmedlingens kundval - Stöd och matchning Af-2016/ Nationell granskning av handledare i tjänsten Arbetsförmedlingens kundval - Stöd och matchning Af-2016/0002 3112 Af 00009_4.0_(2018-06-19, AF5000) Arbetsförmedlingen Författare: Mikael Edin, Hannele Railo

Läs mer

BESTÄLLARE. -din guide till avtalen

BESTÄLLARE. -din guide till avtalen BESTÄLLARE -din guide till avtalen VAD ÄR UPPHANDLING? Vi är alla konsumenter och gör dagligen olika val när vi bestämmer oss för vem vi ska handla olika varor eller tjänster av. Kanske väljer vi att alltid

Läs mer

Riktlinjer för upphandling

Riktlinjer för upphandling LS 0912-1005 BILAGA 3 Riktlinjer för upphandling Landstingsstyrelsens förvaltning SLL Juridik och upphandling 2 (12) Innehållsförteckning 1 Syfte och inriktning...3 1.1. Verksamhet...3 2 Samordnad upphandling...3

Läs mer

Visions synpunkter på På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73)

Visions synpunkter på På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73) 2012-01-17 Sida 1 Visions synpunkter på På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73) Vision har beretts möjlighet att till TCO lämna synpunkter på Delbetänkande av upphandlingsutredningen (SOU 2011:73).

Läs mer

1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net

1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net Bilaga 1. Definitioner Datum Vår referens Sida 2011-03-28 Dnr: 11-3053 1(5) 1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net Bilaga 1. Definitioner Kommunikationsmyndigheten PTS Post- och telestyrelsen Postadress:

Läs mer

Skype Användarmanual 1.0

Skype Användarmanual 1.0 Skype Användarmanual 1.0 Fokus på tillgänglighet Bildtelefoni.net är en internetbaserad tolktjänst. Du kan ringa till tjänsten Bildtelefoni.net både med videosamtal och via vanlig telefon. Vi erbjuder

Läs mer

Planering inför, under och efter en anställningsintervju

Planering inför, under och efter en anställningsintervju Planering inför, under och efter en anställningsintervju Verksamhetsdialog- och analys innan rekrytering Sture går snart i pension och ska sluta sin anställning. Ska Sture ersättas med Sture? Hur ser vårt

Läs mer

Lagen om offentlig upphandling

Lagen om offentlig upphandling Kommunal upphandling det möjligas konst Jordbruks och trädgårdskonferens 3 mars, Alnarp Thomas Idermark 2011 03 03 Lagen om offentlig upphandling Gällande lag om offentlig upphandling (2007:1091) I samband

Läs mer

Habilitering och hjälpmedel

Habilitering och hjälpmedel Habilitering och hjälpmedel Annelie Carlberg Chefssekreterare Telefon: 044-309 41 00 Mobil: 0768-89 00 41 E-post: annelie.c.carlberg@skane.se Datum 2017-03-14 1 (4) Minnesanteckningar 2017-03-13, Funktionshindersråd

Läs mer

Handläggningsordning vid genomförandet av direktupphandlingar vid Högskolan Dalarna

Handläggningsordning vid genomförandet av direktupphandlingar vid Högskolan Dalarna Handläggningsordning vid genomförandet av direktupphandlingar vid Högskolan Dalarna Bilaga 2 till dokumentet Regler vid inköp och upphandling vid Högskolan Dalarna Beslut: 2015-04-10 Reviderad: - Dnr:

Läs mer

Chefspolicy. Antaget av kommunstyrelsen 2012-10-08 384

Chefspolicy. Antaget av kommunstyrelsen 2012-10-08 384 Chefspolicy Antaget av kommunstyrelsen 2012-10-08 384 Chefspolicy Finspångs kommun 612 80 Finspång Telefon 0122-85 000 Fax 0122-850 33 E-post: kommun@finspang.se Webbplats: www.finspang.se Innehåll Chefspolicy

Läs mer

Att stärka arbetet inom och lärandet mellan arbetsmarknadsenheter. - Att utveckla och vårda arbetslivskontakter 100415 Kristianstad

Att stärka arbetet inom och lärandet mellan arbetsmarknadsenheter. - Att utveckla och vårda arbetslivskontakter 100415 Kristianstad Att stärka arbetet inom och lärandet mellan arbetsmarknadsenheter - Att utveckla och vårda arbetslivskontakter 100415 Kristianstad Syfte: att dela erfarenheter kring och skapa bättre förutsättningar för

Läs mer