BRUKSANVISNING A5 MIG Rail System

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING A5 MIG Rail System"

Transkript

1 SV A5 MIG Rail System 2500

2 INNEHÅLL 1. Introduktion Allmänt Om produkten Kompatibilitet Installation Anslutning till FastMig svetsmaskin Anslutning till annan svetsmaskin än FastMig Installera skenan Justera skenan Montera traktorn på skenan Val av svetspistol Installera svetspistolen Handhavande Traktorfunktioner Traktorns funktionspanel Startmeny Menyalternativ Inställningsmeny A Fjärreglage Grundfunktioner ALT funktioner Finjustering av pistolläget Programvaran Kemppi Wise Artikelnummer Tekniska data Felsökning Driftsproblem Skötsel Dagligt underhåll Periodiskt underhåll Skrotning...17 Kemppi Oy A5 MIG Rail System

3 1. INTRODUKTION 1.1 Allmänt Grattis till ditt val av svetsutrustningen A5 MIG Rail System Om en Kemppi-produkt används på rätt sätt kan den markant öka produktiviteten och ekonomin i din svetsning under många år. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om användning, underhåll och säkerhet beträffande din Kemppi-produkt. Tekniska specifikationer finns i slutet av bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen och säkerhetsbroschyren noggrant innan du använder utrustningen för första gången. Ägna speciell uppmärksamhet åt säkerhetsinstruktionerna i bruksanvisningen för din egen och omgivningens säkerhet. För mer information om Kemppis produkter, kontakta Kemppi Sverige AB, eller en auktoriserad Kemppi återförsäljare. Du kan även besöka Kemppis webbplats De specifikationer som anges i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Viktig information Avsnitt i bruksanvisningen som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika personskada eller skada på utrustningen indikeras med denna symbol. Läs noga dessa avsnitt och följ anvisningarna. OBS! Innehåller användbar information. Viktigt! Beskriver en situation som kan leda till skador på utrustningen eller systemet. Varning! Beskriver en potentiellt farlig situation. Om du ignorerar den, kan det leda till personskador eller dödsfall. Ansvarsfriskrivning Även om alla ansträngningar gjorts för att garantera att informationen i denna bruksanvisning är korrekt och fullständig, tas inget ansvar för eventuella felaktigheter eller utelämnanden. Kemppi förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationen för den beskrivna produkten utan att meddela detta i förväg. Kopiering, registrering, reproduktion eller överföring av innehållet i denna bruksanvisning får endast ske efter förhandsgodkännande av Kemppi. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

4 1.2 Om produkten A5 MIG Rail System 2500 är en komplett svetsmekaniseringsutrustning speciellt konstruerad för horisontella och vertikala fogar och för svetsning i alla lägen. Den kan användas i medeltung industri för MIG/MAG-svetsning av långa plåtar och för plasma- eller gasskärning. Skenan är tillverkad av strängpressad aluminium och kan enkelt förlängas, förkortas eller göras styvare. Eftersom skenan inte innehåller några ställningar är risken för serviceavbrott på grund av sprut minimal. Den är flexibel och kan böjas ner till en diameter på tre meter. 1.3 Kompatibilitet A5 MIG Rail System 2500 är kompatibel med följande svetsutrustning: FastMig M och FastMig X: alla trådmatarverk och funktionspaneler FastMig Puls 350/450 strömkällor Funktionspanelen PF 65 FastMig KMS 300/400/500 strömkällor Funktionspanelerna SF 52W och SF 54 SuperSnake mekaniseringsmodeller Andra fabrikat av strömkällor med vissa begränsningar Om du böjer den till en mindre diameter kommer den att deformeras permanent. Speciellt valsade skenor används för mindre diametrar. Fäst skenan på arbetsstycket med hjälp av magnet- eller vakuumfästen. Varje vakuumfäste innehåller för att säkerställa fasthållningen en utstötare och två sugkoppar. En del funktioner är tillgängliga endast om trådmatarverket har den rätta funktionspanelen. Du kan t.ex. bara byta minneskanaler vid svetstraktorn om trådmatarverket har en funktionspanel med möjlighet att fjärrstyra kanalerna. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

5 2. INSTALLATION 2.1 Anslutning till FastMig svetsmaskin Vid användande av manuell svetspistol startas och stoppas ljusbågen med pistolavtryckaren. Traktorns rörelse startas och stoppas med hjälp av fjärreglaget. Ställ in avtryckarläget på 4T. I FastMig-bruksanvisningen finns ytterligare instruktioner 2.2 Anslutning till annan svetsmaskin än FastMig Anslut traktorsystemet till FastMig svetsutrustning så här: 1. Anslut svetskabeln till svetspistolen. 2. Anslut styrkabeln till fjärreglagets kontaktdon på trådmatarverket. 3. Anslut styrkabeln till 7-stiftskontakten på traktorenheten. 4. Anslut fjärreglaget till 7-stiftskontakten på traktorns frontpanel. Styrkabeln är inbyggd i pistolkabeln i Kemppi mekaniserade svetspistol. Ställ in avtryckarläget på 2T. För andra svetspistoler måste du använda en separat styrkabel. I slutet av detta dokument finns det en lista med artikelnummer. Använd en Supersnake så här: 1. Användning med Supersnake mekaniseringsmodell. 2. Anslut som vanligt till trådmatarverket och anslut traktorn med svetspistolen till Supersnake. I denna modell ingår en bussanslutning. Det behövs ett nätaggregat (1-fas, 230 V~) för matning av traktorn. Vid detta montage kan du inte komma åt startknappen, justering av svetsspänning och trådmatningshastighet via fjärreglaget. Anslut så här: 1. Anslut svetspistolen till trådmatarverket. 2. Sätt fast svetspistolen på traktorns pistolhållare. 3. Anslut nätaggregatet till traktorn. 4. Starta svetsningen genom att trycka på pistolavtryckaren. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

6 2.3 Installera skenan 2.4 Justera skenan 1. Placera skenan parallellt med fogen och på ett avstånd av cirka 200 mm från den. 2. Finjustera med hjälp av en plasthammare Skenan innehåller kraftiga neodymmagneter som kan orsaka skador. Placera alltid ett stoppblock vid skenans slut för att inte traktorn ska köra av. Om den gör det, kan den gå sönder eller förorsaka skada. Sätt fast fästena på aluminiumskenan så här: Använd två M8-bultar Använd magnet- eller vakuumfästen. Snabbklämma. Använd för säkerhets skull 8 magneter per 2,5 m aluminiumskena. En magnetfästessats innehåller 8 magneter som passar till en skena på 2,5 m. Frigjord Fastklämd Justera avståndet genom att rikta in traktorns förskjutning. Använd standardavstånd mellan skenan och svetsfogen för att minimera behovet av justering under svetsningen. Ju noggrannare inställning, desto mindre justering behöver du göra under svetsningen Montera skenan ovanför fogen när du svetsar i PC-läge. Du kan böja skenan runt ett föremål med en minsta ytterdiameter på cirka 1,5 m. Om diametern understiger 2500 mm, måste du valsa skenan till rätt form. Om diametern överstiger 2500 mm, kan du använda en rak skena. Magneterna ser till att forma skenan. 200 m 200 m Kemppi Oy A5 MIG Rail System 200 m

7 2.5 Montera traktorn på skenan 2.6 Val av svetspistol 2.7 Installera svetspistolen 1 2 Kemppi mekaniserade svetspistoler ger fördelar jämfört med manuella svetspistoler. Traktorns styrfunktioner är integrerade i slangpaketet och därför behövs inga extra kablar mellan trådmatarverket och svetstraktorn. Det medför även att du kan justera traktorns funktioner och svetsparametrarna från fjärreglaget Montera traktorn på skenan med drivhjulen mot skenan. 2. Kontrollera att drivhjulen ligger i nivå med skenan. 3. Dra åt tryckskruvarna så att drivhjulen griper tag ordentligt om skenan. 3 Kemppi erbjuder tre svetspistolmodeller designade speciellt för mekaniserad svetsning: PMT MN32C (Flerhalsmodell) Olika halsutföranden. Svagt böjd hals för mekaniserad svetsning. Extra långa gashylsor och kontaktmunstycken speciellt lämpade för rotsvetsning och smala spalter. MMT42C Gaskyld modell med rak hals MMT42C Vätskekyld modell med rak hals för tyngre svetsning Se vidare svetspistolens bruksanvisningen för tekniska detaljer. 1. Sätt fast pistolhållaren i pendlingsenheten. 2. Sätt fast pistolen i hållaren. 3. Anslut styrkabeln. 4. Finjustera pistolläget med hjälp av justerskruvarna och donet för pendlingen. Kontrollera att pistolavtryckarläget är inställt på 2T. Skapa minneskanaler vid svetsmaskinen och traktorn genom att använda önskade svetsparametrar för dina svetsjobb. Kemppi Oy A5 MIG Rail System 5 4 2

8 3. HANDHAVANDE 3.1 Traktorfunktioner 3.2 Traktorns funktionspanel Startmeny Menyalternativ Programval P1 CH off <8> 45 6mm P1 CH on <8> 45 6mm 1. STOPP-knappen överst på traktorn är densamma som på fjärreglaget. 2. Display visar menyinställningarna och deras värden 3. Menu-knapp för att flytta från en meny till en annan 4. Bläddra vänster/höger-knappar för att ändra värden på menyinställningarna Detta är startbilden i traktordisplayen. 1. Programnummer (P1) 2. Minneskanaler via fjärreglaget on/off (CH Off) 3. Traktorns framföringshastighet (8 cm/min) 4. Pendlingshastighet (45 mm/s) 5. Pendlingsbredd (6 mm) Tryck på MENU för att fortsätta. Den post som ska ändras (P1) blinkar i displayen. Välj program för att lagra inställningarna så här: 1. Bläddra igenom programmen genom att använda knapparna + och. 2. Välj det program du vill använda: P1 P5. 3. Tryck på MENU för att fortsätta. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

9 Speed Car Speed Bredd P1 CH on Speed Car 8cm/m P1 CH on Speed <-> 45mm/s P1 CH on Width <-> 6mm Ställ in traktorns framföringshastighet så här: 1. Ändra hastigheten med hjälp av knapparna + och. 2. Ställ in traktorns framföringshastighet inom området cm/m. 3. Tryck på MENU-knappen för att fortsätta. Ställ in pendlingshastigheten, dvs. den hastighet med vilken brännaren rör sig från ena sidan av fogen till den andra under pendlingsrörelsen: 1. Ändra hastigheten med hjälp av knapparna + och. 2. Ställ in pendlingshastigheten inom området mm/s 3. Tryck på MENU för att fortsätta. Ställ in pendlingsrörelsens bredd: 1. Ändra bredden från mitten med hjälp av knapparna + och (1 mm = 0,5 mm på varje sida). 2. Ställ in pendlingsbredden inom området 0 30 mm 3. Tryck på MENU för att fortsätta. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

10 Pattern Hold out Hold in P1 CH on Pattern <-> 0 P1 CH on Hold out 0.1s P1 CH on Hold in 0.1s Bestäm mönstret vid pendlingen. Välj något av de tre mönstren med hjälp av knapparna + och. 0. Framförs konstant under pendlingen (triangulärt). 1. Framförs under pendlingen, står still under fördröjningen. 2. Framförs under fördröjningen, står still under pendlingen (fyrkantigt). Tryck på MENU för att fortsätta. Ställ in den tid som brännaren uppehåller sig vid pendlingsrörelsens ytterkant: 1. Ändra tiden med hjälp av knapparna + och. 2. Tryck på MENU för att fortsätta. Ställ in den tid som brännaren uppehåller sig vid pendlingsrörelsens innerkant: 1. Ändra tiden i sekunder med hjälp av knapparna + och. 2. Tryck på MENU för att fortsätta. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

11 3.2.3 Inställningsmeny A CH remote WF+V fac P1 CH off <8> 45 6mm A CH off CH remote: 0 A CH off WF 0 V 0 Aktivera inställningsmeny A genom att hålla MENUknappen intryckt. Menyn innehåller tre alternativ: CH remote WF+V fac Delay car Växla mellan menyposterna genom korta tryckningar på MENU-knappen Inställningsmeny A försvinner om du inte trycker på någon knapp under tre sekunder eller på nytt håller MENU-knappen intryckt. Använd knapparna + och för att via fjärreglaget ställa in minneskanalfunktionen (CH) ON eller OFF, så här: Om CH-inställningen är OFF, aktiverar den valda P-inställningen bara motsvarande traktorprogram (P1, P2 etc.). Om CH-inställningen är ON, aktiverar den valda P-inställningen även motsvarande minnesprogram i trådmatarverket (CH1, CH2 etc.). Använd trådmatarverkets minneskanaler genom att ställa in CH REMOTE på ON vid trådmatarverket. Finjusteringen är i detta fall avaktiverad i traktorns fjärreglage. Ställ in den faktor som bestämmer graden av finjustering som påverkar justeringen av trådmatningshastigheten (WFS) och bågspänningen: 1. Använd knappen + för att välja värdet 0, 1, 2, 3 eller 4 (standardinställning = 2). Högre inställning = bredare steg Lägre inställning = smalare steg 2. Tryck på MENU för att fortsätta. Trådmatningsskalan varierar enligt de min-/maxgränser du ställt in i strömkällan. Om gränserna är snäva i strömkällan, kan traktorn behöva en grov skala. Om du inte ställt i några gränser i strömkällan, behövs det en finare skala i traktorn. Det kan vara nödvändigt med olika skalor för olika användningsområden. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

12 Delay Car Value CH2-CH5 Adj0 WF A CH off Delay Car: 600 ms A CH on Value CH2: 4 A CH on Adj. 0 WF: 5 Ställ in startfördröjningen (tiden som traktorn står still efter det att svetsningen startats): 1. Ändra tiden med hjälp av knapparna + och. 2. Område: millisekunder 3. Tryck på MENU för att fortsätta. Finjustera minneskanalernas signalnivå på svetstraktorn för kanalerna 2 till 5. Ändra värdet med hjälp av knapparna + och. Du behöver bara ändra dessa inställningar om det föreligger en konflikt mellan de minneskanaler som du ställt in via trådmatarverket och de som du ställt in via svetstraktorn. Med hjälp av denna parameter kan du finjustera nollnivåsignalen för inställning av värdet på trådmatningshastigheten. Ändra värdet med hjälp av knapparna + och. Vid normal användning behöver du aldrig ändra värdet på denna parameter. Adj0 V Med hjälp av denna parameter kan du finjustera nollnivåsignalen för inställning av spänningen. Ändra värdet med hjälp av knapparna + och. Vid normal användning behöver du aldrig ändra värdet på denna parameter. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

13 3.3 Fjärreglage Grundfunktioner Flyttar pendlingens eller svetsningens mittlinje i knappens riktning. Aktivera nästa (upp) eller föregående (ner) program, inklusive minneskanal, om CH REMOTE är ON på trådmatarverket. Riktningen bestäms när du tittar på traktorns funktionspanel. Om du står på traktorns andra sida, är riktningarna omkastade. Öka (+) eller minska (-) bågsspänningen. 1. Tryck på Stopp för att stoppa svetsningen och traktorn. 2. Håll knappen ALT intryckt för att aktivera knapparnas orangefärgade funktioner. 3. CH, första tryckningen: Startar testkörningen (ljusbåge off) med programmerad hastighet och pendling. 4. CH, andra tryckningen under svetsning/drift: Traktorhastigheten ökar (upp) eller minskar (ner) 5. CH, intryckt: Höghastighetstransport (ljusbågen avstängd) Ökar eller minskar pendlingsbredden med 1 mm per knappintryckning (0,5 mm på vardera sidan) ALT funktioner Startar svetsningen i knappens riktning. Om testläge är på tänds ljusbågen Öka (+) eller minska (-) trådmatningshastigheten. Finjustering av spänning och trådmatning fungerar bara när CH REMOTE är OFF på trådmatarverket. Stopp avslutar traktorns drift och stoppar svetsningen. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

14 3.4 Finjustering av pistolläget När svetspistolen är fixerad och ansluten i sitt rätta läge, kan du justera dess vertikala position genom att vrida hjulet på den vertikala sliden medurs (upp) eller moturs (ned). 3.5 Programvaran Kemppi Wise När du använder Kemppi FastMig svetsutrustning kan du ytterligare optimera kvaliteten och produktiviteten i din mekaniserade svetsning genom att utnyttja programvaran Wise. Det finns flera Wiseprocesser för olika svetsapplikationer. Mer information om Wise finns i FastMig-dokumentationen eller på Kemppi webbsida Kemppi Oy A5 MIG Rail System

15 3.6 Artikelnummer 3.7 Tekniska data Produktnamn Artikelnummer TRAKTOR TILL A5 MIG SKENA SNABBFÖRLÄNGNINGSFÄSTE TILL SKENA MAGNETFÄSTE TILL SKENA VACUUMFÄSTE TILL SKENA FÄSTE TILL PENDLINGSLUTNING FÄSTE TILL PENDLINGSVÄNDNING SKENA FRIBÄRANDE BRÄNNARHUVUD MASKINSKÄRBRÄNNARE SP TRANSFORMATOR TILL TRAKTOR STYRKABEL TILL TRAKTOR FÖRVARINGSLÅDA MMT MN 32C svetspistol (gaskyld, multihals, 5 m, 320 A) Hals 30, 198 mm, RP (30 böjd hals för mekaniserad svetsning) W MMT 42C svetspistol (gaskyld, 4,5 m) MT51MWC svetspistol (vätskekyld, 4,5 m) GASHYLSA, SMAL, PMT27 KONTAKTMUNSTYCKE, SMALT, 1,2 M6 KONTAKTMUNSTYCKE, SMALT, 1,0 M6 W W W SUPERSNAKE GT 02SWC 15M SUPERSNAKE GT 02SWC 25M C1 SUPERSNAKE GT 02SWC-70 20M SUPERSNAKE GT 02SC 15 M Strömförsörjning V DC eller V~ Traktorns framföringshastighet Transporthastighet Pendlingshastighet Pendlingsbredd (mm) Pendlingsförskjutning Uppehållstid (Separat justerbar på vardera sidan) Pendlingsmönster 3 Horisontell justering av brännare (manuellt) Yttermått (L x B x H) Vikt cm/min 200 cm/min mm/s 0 30 mm ± 40 mm 0 2,0 s ± 40 mm 365 x 217 x 255 mm Kemppi Oy A5 MIG Rail System 7,3 kg

16 4. FELSÖKNING 4.1 Driftsproblem Om din maskin inte fungerar korrekt, se först avsnittet om grundläggande felsökning nedan och utför vissa grundläggande kontroller. Om felen i maskinen inte kan avhjälpas med dessa åtgärder, kontakta Kemppi serviceverkstad. Listade problem och de möjliga orsakerna är inte definitiva, utan tjänar som råd vid vanliga situationer som kan uppstå under normalt bruk med A5 MIG Rail System Instruktionerna nedan gäller bara eventuella problem med traktorn. Kontrollera alltid att tillhörande svetssystem fungerar och är klart för svetsning. Problem: Traktorn fungerar inte Föroreningar, dålig svetskvalitet Ljusbågen tänds inte eller så startar eller stoppar svetsningen på ett underligt sätt Traktorn rör sig, men ljusbågen tänds inte Magneterna är för dåliga Sugkopparna är för dåliga Kontrollera följande: Kontrollera att strömmen kommer fram till traktorn (displayen är påslagen, ON). Kontrollera att strömkällan är påslagen, ON. Kontrollera anslutningen till pistolstyrningen och eventuella anslutningar till Supersnake och separata styrkablar Kontrollera att funktionspanelerna är påslagna. Kontrollera tillförseln av skyddsgas. Kontrollera och ställ in gasflödet. Kontrollera gastypen för den aktuella applikationen. Kontrollera att du valt rätt svetsprogram. Kontrollera att du valt rätt på funktionspanelen. Kontrollera nätspänningen Saknas en fas? Kontrollera pistollogiken. Välj 2T. Kontrollera brännaranslutningen. Kontrollera att du tryckt in knapparna på fjärreglaget korrekt: Stop+Up/Down tänder ljusbågen och startar traktorn. Om traktorn rör sig snabbt utan att ljusbågen tänts, kan du ha hållit Start-knappen intryckt för länge. Magneterna kan ha försvagats. Byt ut magneterna. Materialet som du ska fästa i är inte magnetiskt. Använd vakuumfästen eller annan tilläggsmetod. Om de är anslutna till tryckluft, kontrollera då tryckluften. Rengör ytor och sugkoppar. Även ett litet läckage kan avsevärt försämra sugförmågan. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

17 5. SKÖTSEL 6. SKROTNING Ta hänsyn till maskinens nyttjandegrad och arbetsmiljön när du planerar rutinunderhåll. Rätt användning av maskinen och regelbundet underhåll bidrar till att undvika onödiga driftstopp och fel i utrustningen. Se till att traktorn inte startar oavsiktligt när du har händerna i hjulområdet. Elektrisk utrustning får inte slängas med vanligt avfall! 5.1 Dagligt underhåll Kontrollera att alla kablar och kontakter är oskadade. Håll traktorn och brännarhållaren rena. Kontrollera att alla delar glider lätt. Tillsätt vid behov fett eller avlägsna sprut. Kontrollera pistolens skick. 5.2 Periodiskt underhåll Periodiskt underhåll ska endast utföras av kvalificerad person. Kontrollera minst en gång per halvår: Maskinens elektriska anslutningar - rengör delar som korroderat och dra åt lösa förband. Skicket på driv och stödhjul. Byt ut dem om de är slitna. Använd inte tryckluft för rengöringen eftersom det finns risk för att smutsen sätter sig fast ännu hårdare i spalterna mellan kylflänsarna. Använd inte högtryckstvätt. Endast auktoriserad utbildad personal får utföra reparationer på Kemppi maskiner. Enligt EU-direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Utrustningens ägare måste lämna en enhet som inte längre är i bruk på en regional upphämtningsplats, enligt instruktioner från lokala myndigheter eller Kemppirepresentant. Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa. Enligt EU-direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Utrustningens ägare måste lämna en enhet som inte längre är i bruk på en regional upphämtningsplats, enligt instruktioner från lokala myndigheter eller Kemppirepresentant. Genom att tillämpa detta EU-direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa. Kemppi Oy A5 MIG Rail System

18 And you know.

BRUKSANVISNING A5 MIG Orbital System

BRUKSANVISNING A5 MIG Orbital System SV 1920360 A5 MIG Orbital System 1500 INNEHÅLL 1. Introduktion...3 1.1 Allmänt...3 1.2 Om produkten...4 1.3 Kompatibilitet...4 2. Installation...5 2.1 Ansluta till en FastMig svetsmaskin...5 2.2 Ansluta

Läs mer

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System SV 190340 A3 MIG Rail System 500 INNEHÅLL 1. Introduktion...3 1.1 Allmänt...3 1. Om produkten...3 1.3 Kompatibilitet...3. Installation...4.1 Batteri...4. Skena...5.3 Montera traktorn på skenan...6.4 Svetspistol...6

Läs mer

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva

Läs mer

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING 24.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva sättet

Läs mer

A5 MIG Rail System 2500

A5 MIG Rail System 2500 KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING A5 MIG Rail System 2500 SVETSA SNABBARE 11.12.2018 A5 MIG Rail System 2500 MEKANISERAD MIG-SVETSNING EFFEKTIVT OCH ENKELT A5 MIG Rail System 2500 är det mest kostnadseffektiva

Läs mer

A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING

A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING 24.06.2019 A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG-ORBITALSVETSNING A5

Läs mer

A3 MIG Rail System 2500

A3 MIG Rail System 2500 KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING A3 MIG Rail System 2500 ENKEL EFFEKTIVITET 18.12.2018 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System 2500 är en enkel

Läs mer

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA 13.09.2019 Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact 2530 väger 70 % mindre än traditionella

Läs mer

A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING

A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING 27.10.2019 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System

Läs mer

A7 MIG W A7 C elder ooler

A7 MIG W A7 C elder ooler SV 1920720 A7 Cooler MIG Welder INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning...3 1.1 Allmänt...3 1.2 Produktinformation...3 2. Installation...4 2.1 Uppackning...4 2.2 Placera maskinen...4 2.3 Serienummer...4 2.4

Läs mer

Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN

Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN 13.09.2019 Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG- KLASSEN Kempact RA är utformad för den moderna svetsverkstaden. Den höga tillverkningskvaliteten

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING 5.12.2018 FastMig M Synergic INDUSTRIELL MIG/MAG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MED TOPPRESTANDA Industriell multiprocessvetsning

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA 10.12.2018 Kempact 323A MODERN KEMPPI MIG/MAG-SVETS FÖR ENERGIEFFEKTIV OCH KOSTNADSEFFEKTIV SVETSNING Kempact 323A har designats

Läs mer

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 23.12.2018 FastMig X Regular FASTMIG X REGULAR ÄR LÖSNINGEN FÖR TILLÄMPNINGAR DÄR MULTIPROCESSVETSNING,

Läs mer

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell

Läs mer

Kemppi K5 Svetsutrustning

Kemppi K5 Svetsutrustning Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET Kemppi K5 Svetsutrustning 1(6) KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av kraft, kapacitet och förfinad

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET 7.01.2019 Kempact Pulse 3000 KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av

Läs mer

A7 TIG Orbital System 300

A7 TIG Orbital System 300 KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING A7 TIG Orbital System 300 ENKEL FLERLAGERSVETSNING 25.12.2017 A7 TIG Orbital System 300 MEKANISERAT TIG-ORBITALSVETSNINGSSYSTEM FÖR PROFESSIONELL FLERLAGERSVETSNING AV RÖR OCH

Läs mer

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET 11.01.2019 FastMig X Pipe EN LÖSNING FÖR MULTIPROCESSVETSNING AV RÖRLEDNINGAR OCH TRYCKKÄRL Vid rörsvetsning är kvalitetskraven höga

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING

WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING 31.12.2018 WiseRoot+ PRODUKTIV OCH HÖGKVALITATIV MIG- SVETSPROCESS WiseRoot+ är en optimerad kortbågssvetsningsprocess för rotsträngssvetsning utan rotstöd. Processen

Läs mer

MIG/MAG Svetsning: Svetskurs. XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare.

MIG/MAG Svetsning: Svetskurs. XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare. Svetskurs XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare. MIG/MAG Svetsning: Metal Inert/Active Gas är en bågsvetsmetod som lämpar sig till

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING

WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING WiseRoot+ HÖGEFFEKTIV ROTSTRÄNGSSVETSNING "WiseRoot+ är otroligt användarvänlig och presterar som utlovat. Processen gör det möjligt att hantera en rad olika passningsavvikelser, exempelvis kantförskjutning

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE 23.09.2019 KempArc Pulse TCS SYSTEM FÖR TANDEMSVETSNING MED DUBBEL TRÅDMATNING FÖR MEKANISERAD MIG/MAG- SVETSNING

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen!

Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen! Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen! Regula EWR ( Electronic Welding Regulator ) anpassar automatiskt gasflödet efter den svetsström som används. Vid högre svetsström ger EWR mer gasflöde och

Läs mer

Flextrack 45. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / MIG-MAG / CMT

Flextrack 45. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics / MIG-MAG / CMT / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Flextrack 45 SVETStraktOR / MIG-MAG / CMT / ett system för universell användning / Den kompakta traktorn erbjuder ett stort användningsområde

Läs mer

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Minarc Evo 150 Suverän svetsprestanda Kan användas med alla elektrodtyper PFC-teknik för högsta energieffektivitet Designad för användning med långa nätkablar

Läs mer

FastMig X Intelligent

FastMig X Intelligent KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Intelligent INTELLIGENT SVETSNING FÖR DE SKIFTANDE BEHOVEN I VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 4.12.2017 FastMig X Intelligent MULTIPROCESSLÖSNING AV HÖG KLASS

Läs mer

X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION

X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION 3.12.2018 X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG Gun-serien erbjuder en kraftfull kombination av ergonomi och

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK

X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK 18.09.2019 X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE

Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE 21.08.2019 Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE MMA-strömkällorna i Master S-serien är konstruerade för högpresterande yrkesmässig svetsning. Serien består av kompakta,

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Telis 4 RTS fjärrkontroll Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. epsilon L075 LÖPBAND INSTRUKTION Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. Kontrollpanel Bläddra Automatiskt Hastighet Tid Kalorier Av/På Ändra hastighet Mode Auto

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com.

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com. System för betongskärning BRUKSANVISNING ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN www.icsbestway.com December, 2002 www.icsbestway.com 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET 3 TEKNISKA

Läs mer

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Säkerhetsinstruktion: Installation och montering av elektrisk utrustning och produkter får bara utföras av behörig personal, då det annars finns risk för

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure SV Bruksanvisning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om detta dokument 1.1 Syfte med dokumentet Denna bruksanvisning är en del av produkten och ger användaren den information som behövs för att

Läs mer

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet

Läs mer

FE/MMT/PMT/WS MIG/MAG svetspistoler sortiment

FE/MMT/PMT/WS MIG/MAG svetspistoler sortiment Högkvalitativa material och effektiv design Svetspistolalternativ Den bästa kombinationen av vikt och balans gör att skickliga svetsare utan besvär kan demonstrera sitt kunnande i svets efter svets. Välj

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Målarspruta Art.: 90 37 797 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Säkerhet Packa upp enheten och kontrollera omsorgsfullt om någonting

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande

Läs mer

FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR

FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR 14.09.2019 FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR Kemppis produktserie FastMig X erbjuder högt specialiserade svetslösningar och överlägsen svetskvalitet

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT 12.12.2018 MinarcMig Evo 200 ENKEL MIG/MAG-SVETSNING FÖR SVETSARE PÅ RÖRLIG FOT MinarcMig Evo 200 är en portabel

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt

Läs mer

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING 14.12.2018 MinarcTig Evo 200MLP MÅNGSIDIG DUBBELPROCESSMASKIN FÖR TIG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MinarcTig

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Centronic SensorControl SC43

Centronic SensorControl SC43 Centronic SensorControl SC43 sv Monterings- och bruksanvisning Ljussensor till tidsautomatik TC52 Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Artikelnummer: MSPOT100RF 0-10V

Artikelnummer: MSPOT100RF 0-10V Artikelnummer: MSPOT100RF 0-10V Viktigt! Läs hela denna instruktion innan du börjar använda enheten. Enheten får bara användas med strömförsörjningar av typen konstant spänning (CV). Konstantströmskällor

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer