INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens."

Transkript

1 Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P800SW1B

2 Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande respektive företag. Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASI Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för P-800V. Bevara all information för framtida referens.

3 Innehåll Montering av ställningen...sw-35 Urpackning...SW-35 Anslutning av kablar...sw-39 Montering av ställningen...sw-35 Montering av nothäftesställningen...sw-40 Allmän översikt... SW-2 Tempo/inställningsknapp TEMP/SETTING...SW-4 Knapp (/N) och knapp + (/YES)...SW-4 Strömförsörjning... SW-5 Anslutningar... SW-6 Anslutning av hörlurar...sw-6 Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare...sw-6 Medföljande och extra tillbehör... SW-6 Spelning med olika toner... SW-7 Att välja och spela en ton... SW-7 Att tilldela en ton till tangenten VARIUS/ GM TNES...SW-9 Att justera glansen för en ton...sw-9 Lagring av två toner...sw-10 Delning av tangentbordet mellan två toner...sw-10 Användning av effekter...sw-11 Användning av det digitala pianots pedaler...sw-13 Användning av metronomen...sw-13 Spelning av inbyggda sånger... SW-15 Spelning av alla inbyggda sånger...sw-15 Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket...sw-16 Övning med en sång i musikbiblioteket...sw-16 Inspelning och avspelning... SW-17 Sånger och spår...sw-17 Inspelning av ett specifikt spår i en specifik sång...sw-18 Att inspela ett spår i en sång medan du lyssnar på avspelning av det andra spåret...sw-19 Avspelning från det digitala pianots minne...sw-19 Radering av inspelade data...sw-20 Anslutning till en dator...sw-26 Anslutning till uttaget MIDI...SW-26 Anslutning till USB-porten...SW-26 USB-läge och MIDI-läge...SW-27 Utökning av valen i musikbiblioteket...sw-28 Installation av programvaran för SMF-omvandling (SMF Converter)...SW-28 Användning av SD-minneskort...SW-29 Isättning och urtagning av ett SD-minneskort...SW-30 Avspelning av en fil som lagrats på ett SD-minneskort...SW-30 Överföring av sångdata från ett SD-minneskort till det digitala pianots minne...sw-31 Lagring av sångdata inspelad på det digitala pianot på ett SD-minneskort...SW-32 Formatering av SD-minneskort...SW-33 Felmeddelanden för SD-minneskort...SW-34 Referens...SW-41 Felsökning...SW-41 Tekniska data för produkten...sw-43 Driftsföreskrifter...SW-44 Bilaga... A-1 Tonlista...A-1 Lista över trumtilldelning... A-2 Sånglista... A-3 MIDI Implementation Chart Att utföra inställningar med tangentbordet... SW-21 Tangenter som används för inställningar...sw-21 Att utföra inställningar med tangenterna...sw-22 Att utföra inställning med tangenten TUNE/THERS...SW-22 Att utföra inställning med tangenten MIDI/THERS...SW-22 Referens för tangentbordsinställning...sw-23 SW-1

4 Allmän översikt Undersida * * Nätkabeln för P-800 är hårddragen på det digitala pianot. Framsida 8 9 bl bk ck cl cm bm bn bo bp bq br cn bs bt SW-2

5 Allmän översikt BSERVERA Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. m locket inte står öppet till fullo kan det plötsligt falla och klämma fingrarna. Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte. 1-1 Strömförsörjningslåda 1-2 Nätuttag 2 Pedalkontakt 3 Uttag MIDI UT/IN 4 Port USB 5 Högtalarkontakt 6 Uttag LINE UT R, L/MN 7 Uttag PHNES 8 Bildskärm 9 Lampa TNE bk Lampa SNG bl Knapp (/N), Knapp + (/YES) bm Ton/sångknapp TNE/SNG bn Spel/stoppknapp för sång SNG PLAY/STP bo Tempo/inställningsknapp TEMP/SETTING bp Del/spårknapp PART/TRACK Lampa L/1 Lampa R/2 bq Kortknapp CARD br Inspelningsknapp RECRDER Lampa PLAY, Lampa REC bs Flygelknapp GRAND PIAN bt Metronomknapp METRNME ck Strömlampa cl Strömbrytare PWER cm Volymreglage VLUME cn SD-kortöppning (SD CARD SLT) SW-3

6 Allmän översikt Tempo/inställningsknapp TEMP/SETTING Knappen TEMP/SETTING används för att utföra diverse inställningar på det digitala pianot. Det följande gäller rent allmänt för knappen TEMP/ SETTING. Lampan ovanför knappen TEMP/SETTING blinkar när knappen trycks in och slocknar när knappen släpps. Blinkar Av Knapp (/N) och knapp + (/YES) Du kan ändra en visad inställning genom att trycka på knappen (/N) eller + (/YES) medan du håller knappen TEMP/SETTING intryckt. Håll endera knappen intryckt för att ändra värdet i snabbare takt. Exempel: Att välja och spela en ton på sidan SW-7. Ett samtidigt tryck på knapparna (/N) och + (/ YES) återställer det visade värdet till dess grundinställning. Ändra en inställning genom att hålla knappen TEMP/SETTING intryckt samtidigt som du trycker på tangenten som motsvarar den önskade inställningen. Exempel: Val av en ton med tangenterna på sidan SW-8. Se Tangenter som används för inställningar på sidan SW-21 för detaljer om vilka inställningar som kan utföras genom att kombinera knappen TEMP/ SETTING med olika tangenter. SW-4

7 Strömförsörjning Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. 1. Försäkra att strömbrytaren PWER står i läget FF (upphöjd). Strömbrytare PWER N (Strömlampan på) FF (Strömlampan av) Framsida Strömlampa 2. Anslut nätkabeln som medföljer det digitala pianot till nätuttaget på undersidan av pianot.* * Enbart P-800V 3. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. VIKTIGT! Kontrollera alltid att strömbrytaren PWER står i läget FF innan du ansluter eller kopplar ur nätkabeln. Formen på nätkabelns kontakt och vägguttaget kan skilja sig mellan olika länder och geografiska områden. Bilderna i detta instruktionshäfte visar blott ett exempel. Nätkabeln för P-800 är hårddragen på det digitala pianot. Kontrollera att strömlampan har slocknat till fullo innan du kopplar bort nätkabeln från vägguttaget. Var noga med att läsa och observera alla säkerhetsföreskrifter gällande strömförsörjning. SW-5

8 Anslutningar VIKTIGT! Ställ först volymreglaget VLUME på en låg nivå innan du ansluter något till det digitala pianot. Justera sedan volymen till önskad nivå efter anslutning. Anslutning av hörlurar Undersida Uttag PHNES VIKTIGT! Det digitala pianot justerar automatiskt ljudutgången för att optimera för hörlursutgång (när hörlurar är anslutna) eller utgång via de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna). Tänk på att denna funktion påverkar även ljudgången från uttagen LINE UT R och L/MN. Stiftkontakt Uttaget AU IN el.dyl. på en ljudförstärkare RIGHT (röd) LEFT (vit) Standarduttag Separat inköpta hörlurar Gitarrförstärkare, Klaviaturförstärkare el.dyl. INPUT 1 Standardkontakt INPUT 2 Anslutning av ljudutrustning (Bild 1) Stereostandardkontakt Anslut separat inköpta hörlurar till uttaget PHNES. Anslutning av hörlurar till uttaget PHNES skär av ljudet från högtalarna, vilket innebär att du kan öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ inte in en alltför hög volymnivå när du använder hörlurar då detta kan orsaka hörselskador. Var noga med att trycka in hörlurskontakten i uttaget PHNES så långt det går. I annat fall hörs ljudet kanske bara från den ena sidan av hörlurarna. Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud. R (höger) är höger kanal och L/MN (vänster) är vänster kanal. Använd separat inköpta anslutningskablar för att ansluta såsom visas på Bild 1. Vanligtvis bör du ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen på det uttag till vilket det digitala pianot är anslutet (AU IN el.dyl.). Justera volymnivån med volymreglaget VLUME på det digitala pianot. Anslutning av en musikförstärkare (Bild 2) R (höger) är höger kanal och L/MN (vänster) är vänster kanal. Anslutning till enbart uttaget L/MN utmatar en blandning av båda kanalerna. Använd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta såsom visas på Bild 2. Justera volymnivån med volymreglaget VLUME på det digitala pianot. Medföljande och extra tillbehör Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta digitala piano. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador. SW-6

9 Spelning med olika toner / TNE PWER TEMP/SETTING METRNME GRAND PIAN VLUME Att välja och spela en ton Ditt digitala piano är försett med följande typer av inbyggda toner. (Please wait!... V.g. vänta!) Tonnummer Tontyp Antal toner 01 till 12 Tangentbord* till 020 lika till 148 GM (Generell MIDI) , 150 Trumsatser 2 satser * Dessa toner kan väljas med tangenterna på tangentbordet. Namnen på tonerna tilldelade varje tangent är markerade ovanför tangenterna. Se Val av en ton med tangenterna på sidan SW-8 för närmare detaljer om val av dessa toner. 1. Tryck på strömbrytaren PWER för att slå på det digitala pianot. (Förbereder systemet) (Complete!..... Avslutad!) 2. Välj önskad ton. Tryck helt enkelt på knappen GRAND PIAN för att välja tonen GRAND PIAN (flygel). Välj en annan ton genom att leta upp dess tonnamn i Tonlista på sidan A-1 och notera dess tonnummer. Exempel: Val av tonnummer 07, Harpsichord Använd knapparna + och för att ändra tonnumret tills det önskade numret visas (07 i detta exempel). VIKTIGT! När du slår på det digitala pianot utför det en strömpåslagsprocedur för att förbereda dess system. Denna procedur tar runt 10 sekunder och anges av följande meddelanden på skärmen. Det finns två omgångar tonnummer: en omgång från 01 till 12 och en annan omgång från 001 till 150. Ett tryck på knappen + medan 12 visas ändrar tonnumret till 001. På motsvarande sätt gör ett tryck på knappen medan 001 visas att tonnumret ändras till 12. Håll endera knappen intryckt för att ändra det visade värdet i snabbare takt. 3. Använd volymreglaget VLUME för att justera volymnivån. 4. Börja spela på det digitala pianot. SW-7

10 Spelning med olika toner En DSP-effekt* tillämpas om du valt en ton med DSP. Tänk på att det digitala pianots DSP-resurser är begränsade. Val av en ton med DSP kan därför göra att noter som nu spelas skärs av (om de spelas med en ton med DSP), eller att DSP-effekten avlägsnas från en operation (lagring, delning, demonstrationslåt) som tidigare var tilldelad en ton med DSP. (* Se sidan SW-12) Val av en ton med tangenterna Toninställningstangenter A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 A0 : 01 Grand Piano B0 : 02 Grand Piano 2 C1 : 03 Grand Piano 3 D1 : 04 Electric Piano 1 E1 : 05 Electric Piano 2 F1 : 06 Electric Piano 3 G1 : 07 Harpsichord A1 B1 C2 D2 E2 F2 : 08 Vibraphone : 09 Pipe rgan : 10 Percussive rgan : 11 Strings : 12 Acoustic Bass : 001 till 150 Variation/GM-toner 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar den önskade tonen. Detta gör att lampan ovanför knappen börjar blinka och tonnumret för den valda tonen visas på skärmen. * Någon not ljuder inte när du trycker på en tangent för att välja en ton. SW-8

11 Spelning med olika toner Att tilldela en ton till tangenten VARIUS/GM TNES 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten VARIUS/GM TNES. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. Att justera glansen för en ton 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten märkt BRILLIANCE. Håll knappen TEMP/ SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. 2. Detta gör att lampan ovanför knappen TEMP/ SETTING börjar blinka och tonnumret för variationstonen, GM-tonen eller trumsatstonen som nu är tilldelad tangenten visas på skärmen. Använd knapparna + och för att visa tonnumret för den variations/gm-ton eller trumsats du vill tilldela tangenten VARIUS/ GM TNES. Exempel: 019 FANTASY 2. Detta gör att lampan ovanför knappen TEMP/ SETTING börjar blinka och det nu valda glansvärdet visas på skärmen. Använd knapparna + och för att ändra det visade värdet. För denna typ av ljud: Välj ett värde inom detta omfång: Mjuk och mild 3 till 1 Klar och skarp 1 till 3 m en trumsats tilldelats tangenten VARIUS/GM TNES kommer tangenterna att ljuda trumljud. Se sidan A-2 för information om vilka trumljud som tilldelas varje tangent. Ett samtidigt tryck på knapparna + och medan knappen TEMP/SETTING hålls intryckt (steg 2) återställer glansinställningen till dess grundvärde. SW-9

12 Spelning med olika toner Lagring av två toner Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt. 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. 2. Håll tangenten som ska utgöra din huvudton intryckt och tryck samtidigt på en närbelägen tangent som ska utgöra den andra tonen. Den andra tangenten du trycker in är lagertonen. Vi ska ändra denna i steg 3 nedan. Exempel: Håll tangenten GRAND PIAN 2 intryckt och tryck samtidigt på tangenten GRAND PIAN Upphäv lagring av tangentbordet genom att välja en annan ton med knappen GRAND PIAN eller genom att utföra proceduren under Val av en ton med tangenterna (sidan SW-8). Det går att justera balansen mellan huvudtonen och lagertonen. Se Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21 för närmare detaljer. Delning av tangentbordet mellan två toner Du kan tilldela olika toner till vänster och höger sida av tangentbordet. Delningspunkt Lågt register Högt register STRINGS GRAND PIAN 2 GRAND PIAN 2 GRAND PIAN 3 1. Utför proceduren under Att välja och spela en ton på sidan SW-7 för att välja tonen för det höga registret. 2. Exempel: GRAND PIAN 2 Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten SPLIT N/FF. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 3 i denna procedur. Tonnumret för lagertonen visas nu på skärmen Använd knapparna + och för att ändra det visade tonnumret till det önskade numret. Exempel: 11 STRINGS Börja spela på tangentbordet. SW-10

13 Spelning med olika toner 3. Använd knapparna + och för att slå delning av tangentbordet på eller av. När skärmen visar detta: off on Innebär det att: Delning av Delning på När du släpper knappen TEMP/SETTING ändras skärmen till att visa numret för den nu valda tonen för det låga registret. Att utföra inställningar för efterklang och köreffekt 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten märkt REVERB eller CHRUS. Håll knappen TEMP/ SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. Detta gör att lampan ovanför knappen TEMP/ SETTING börjar blinka och det nu valda värdet för efterklang eller kör visas på skärmen. Efterklang 4. Utför proceduren under Att välja och spela en ton på sidan SW-7 för att välja tonen för det låga registret. Exempel: 11 STRINGS Du kan även ange stället för tangentbordets delningspunkt. Se Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21 för närmare detaljer. Det går även att ställa in tangentbordet så att det är lagrat med två toner i det höga registret. Gör detta genom att först utföra lagring (sidan SW-10). Dela sedan tangentbordet såsom beskrivs ovan. Användning av effekter Kör Reverb....Gör att noterna genljuder. Chorus...Gör noterna fylligare. Akustisk resonans... Återger den harmoniska resonansen hos en flygel vid ett tryck på dämpningspedalen. DSP......Utför digital behandling av tonerna för mera avancerade effekter. Varje ton har en förinställd DSP-effekt (t.ex. drawbar orgelton + roterande högtalare). SW-11

14 Spelning med olika toner 2. Använd knapparna + och för att ändra det visade värdet. Efterklangsvärde Att göra detta: Slå av efterklang Slå på efterklang Körvärde Att göra detta: Slå av kör Slå på kör Välj denna inställning: off 1: Rum 2: Liten sal 3: Stor sal 4: Stadion Välj denna inställning: off 1: Ljus kör 2: Medeldjup kör 3: Djup kör 4: Sus (vinande effekt) Att slå akustisk resonans och DSP på eller av 1. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten märkt ACUSTIC RESNANCE eller DSP. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. Detta gör att lampan ovanför knappen TEMP/ SETTING börjar blinka och den nu valda inställningen för akustisk resonans eller DSP visas på skärmen. Akustisk resonans DSP SW-12

15 Spelning med olika toner 2. Använd knapparna + och för att ändra den visade inställningen. När skärmen visar detta: off on Innebär det att: Effekt av Effekt på När tangentbordet är lagrat påverkar inställningen DSP på/av enbart lagertonen. När tangentbordet är delat påverkar inställningen DSP på/av enbart tonen för det låga registret. Påslag av DSP tillämpar DSP-effekter enbart på toner med DSP. Det tillämpas inte på övriga typer av toner. Användning av det digitala pianots pedaler Ditt digitala piano är försett med tre pedaler: dämpning, soft och sostenuto. Användning av metronomen 1. Tryck på knappen METRNME. Detta startar metronomen. De två lamporna ovanför knappen SNG PLAY/ STP blinkar i takt med metronomslaget. 2. Ändra slaget genom att hålla knappen METRNME intryckt medan du använder knapparna + och för att justera. Du kan välja ett slagvärde från 2 till 6. Val av inställningen 0 spelar ett enkelt klick utan någon klockringning. Denna inställning medger övning med ett stadigt slag. 3. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och använd knapparna + och för att justera tempot inom omfånget 20 till 255 slag per minut. Softpedal Pedalfunktioner Sostenutopedal Dämpningspedal Dämpningspedal Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid. När GRAND PIAN, GRAND PIAN 2 eller GRAND PIAN 3 valts som ton gör tryck på denna pedal att noterna genljuder på samma sätt som med dämpningspedalen på en akustisk flygel. En halvpedaloperation (nedtryck av pedalen halvvägs) kan också användas. 4. Tryck på knappen METRNME igen för att stoppa metronomen. Det går även att ställa in slaginställning (steg 2) med proceduren som beskrivs under Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21. Softpedal Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de låter mjukare. Sostenutopedal Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen släpps. SW-13

16 Spelning med olika toner Justering av metronomvolymen 1. Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett om metronomen är igång eller inte. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten märkt METRNME VLUME. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i denna procedur. Detta gör att lampan ovanför knappen TEMP/ SETTING börjar blinka och den nu inställda metronomvolymen visas på skärmen. 2. Använd knapparna + och för att ändra metronomvolymen inom omfånget 0 till 42. SW-14

17 Spelning av inbyggda sånger SNG / TNE TNE/SNG SNG PLAY/STP PART/TRACK VIKTIGT! Efter val av en inbyggd sång kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under laddning av datan blinkar sångnumret på skärmen, och inga tangenter eller knappar kan då användas. m du spelar något på tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas. Spelning av alla inbyggda sånger 1. Håll knappen TNE/SNG intryckt och tryck samtidigt på knappen SNG PLAY/STP. Detta startar spelning i ordningsföljd från tangentbordstonens demonstrationslåt t.01 till den sista sången L.60 i musikbiblioteket. Du kan spela med på tangentbordet efter hand som sången spelas. Tonen tilldelad tangentbordet är tonen som är förinställd för sången som spelas. Knapparna + och kan användas för att hoppa framåt eller bakåt i sångerna under spelning. Ett samtidigt tryck på knapparna + och återgår till tangentbordstonens demonstrationslåt t.01. Det digitala pianot är försett med totalt 72 inbyggda sånger. Utför proceduren nedan för att spela samtliga sånger, en sång i taget. 2. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa spelning av de inbyggda sångerna. Typ Demonstrationslåt för tangentbordston* Antal sånger 12 Skärmindikator Lampan TNE blinkar, sångnumret visas Musikbibliotek 60 Lampan SNG blinkar, sångnumret visas * En Demonstrationslåt för tangentbordston är en demonstrationslåt som använder tonen som nu är tilldelad tangentbordet för dess melodi. SW-15

18 Spelning av inbyggda sånger Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket Musikbiblioteket inkluderar både förinställda sånger (01 till 60) och upp till 10 sånger (61 till 70) som lagrats i det digitala pianots minne från en dator* eller ett isatt SD-minneskort (sidan SW-29). Använd proceduren nedan för att välja och spela en av dessa sånger. * Du kan nerladda musikdata från Internet och sedan överföra dessa från datorn till det digitala pianots minne. Se Utökning av valen i musikbiblioteket på sidan SW-28 för närmare detaljer. 1. Tryck på knappen TNE/SNG så att lampan SNG tänds. Vart tryck på knappen TNE/SNG skiftar mellan indikatorlamporna TNE och SNG. Detta gör att det nu valda sångnumret visas på skärmen. Övning med en sång i musikbiblioteket Det går att slå av delen för vänster eller höger hand för en sång i musikbiblioteket och själv spela med på pianot. Musikbiblioteket innehåller också en del duetter. När en duett är vald kan du slå av den första <Primo> eller andra <Secondo> pianotonen och själv spela med till sången. FÖRBEREDELSE Välj sången du vill öva på och justera dess tempo. Se Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21. Ett antal låtar uppvisar tempoändringar inuti låten för att framställa speciella musikaliska effekter. 1. Använd knappen PART/TRACK för att slå av en del. Vart tryck på knappen PART/TRACK kretsar genom delinställningarna såsom visas nedan. Indikatorlamporna ovanför knappen visar vilken del som är avslagen. 2. Leta upp sångnumret på sången du vill spela i sånglistan på sidan A-3. Vänster hand Höger hand 3. Använd knapparna + och för att visa sångnumret på sången du vill spela. Båda delarna på Högerhandens del av Vänsterhandens del av Tryck på knappen SNG PLAY/STP. Detta startar spelning av sången. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa spelning. Spelning stoppas automatiskt när slutet av sången nås Tryck på knappen SNG PLAY/STP. Detta startar spelning utan delen du slog av i steg 1. Spela själv den avslagna delen. 4. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa spelning. Ett samtidigt tryck på knapparna + och väljer sångnummer 01. Det går att ändra tempo, volym och förräkningsinställning för spelning. Se Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21 för närmare detaljer. SW-16

19 Inspelning och avspelning / SNG PLAY/STP PART/TRACK RECRDER METRNME Det går att lagra noterna som spelas i det digitala pianots minne för senare avspelning. Det går att lagra upp till fem sånger i minnet. Sånger och spår Ett spår är ett avsnitt som innehåller inspelade data, och varje sång består av två spår: Spår 1 och Spår 2. Det går att spela in varje spår separat och sedan slå dem samman till en enskild sång. Sång Spår 1 Spår 2 Minneskapacitet Det digitala pianots minne rymmer totalt cirka noter för fem sånger. Varje sång kan bestå av upp till cirka noter. Inspelning stoppas automatiskt och lampan REC slocknar när antalet noter i minnet överstiger det maximalt tillåtna. Inspelade data Inspelning Under avspelning... Inspelning Tangentbordsspelning Använd ton Pedaloperationer Inställning av efterklang och kör Tempoinställning Inställning av lagring och delning (endast spår 1) Förvaring av inspelade data När en ny inspelning startas raderas alla data som tidigare inspelades i minnet. m ett strömavbrott skulle uppstå under inspelning raderas alla data i spåret du inspelar. Det går att lagra minnesdata i ett yttre förvaringsmedium. Se Användning av SDminneskort på sidan SW-29 för närmare detaljer. VIKTIGT! CASI CMPUTER C., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man som orsakas av radering av inspelade data beroende på felfunktion, reparation eller av någon annan anledning. Efter val av en sång kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under laddning av datan blinkar sångnumret på skärmen, och inga tangenter eller knappar kan då användas. m du spelar något på tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas. Användning av knappen RECRDER Vart tryck på knappen RECRDER kretsar genom inspelningsalternativen i ordningsföljden nedan. Beredskap för avspelning Beredskap för inspelning Normal Tänd Blinkar Av SW-17

20 Inspelning och avspelning Inspelning av ett specifikt spår i en specifik sång Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du utföra inspelning på det andra spåret medn du avspelar vad som spelades in på det första spåret. 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. 2. Använd knapparna + och för att uppvisa ett sångnummer (1 till 5). 3. Tryck på knappen RECRDER så att lampan REC börjar blinka. 5. Välj tonen och effekterna du vill använda i inspelningen och ställ in önskat tempo. Ton (sidan SW-7) * Efter val av önskad ton ska du trycka på knappen TNE/SNG en gång till så att lampan SNG tänds. Effekt (sidan SW-11) Tempo (sidan SW-24) Det kan vara lämpligt att använda ett relativt långsamt tempo vid inspelning. Tryck på knappen METRNME om du vill att metronomen ska ljuda under inspelning. 6. Börja spela på tangentbordet. Inspelning startas nu automatiskt. 7. Tryck på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa inspelning. Detta gör att lampan REC slocknar och lampan ovanför spåret du just spelat in på tänds. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att avspela spåret du just spelat in. 8. Efter avslutad inspelning eller avspelning ska du trycka på knappen RECRDER så att både lampan PLAY och lampan REC slocknar. I detta läge blinkar lampan L/1 som ett tecken på att det digitala pianot står i beredskapsläge för inspelning på spår Använd knappen PART/TRACK för att välja spåret du vill spela in på. Kontrollera att indikatorlampan för spåret du vill spela in på blinkar. Spår 1: Lampan L/1 Spår 2: Lampan R/2 Exempel: Spår 1 är valt SW-18

21 Inspelning och avspelning Att inspela ett spår i en sång medan du lyssnar på avspelning av det andra spåret 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. Avspelning från det digitala pianots minne 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. 2. Använd knapparna + och för att uppvisa ett sångnummer (1 till 5). 2. Använd knapparna + och för att uppvisa ett sångnummer (1 till 5). 3. Denna indikator visas när spåret redan innehåller inspelade data. Tryck på knappen RECRDER så att lampan REC börjar blinka. Detta gör att lampan L/1 börjar blinka. När en sång innehåller en inspelning på båda spåren går det att slå av det ena spåret och avspela enbart det andra. Huruvida ett spår är påslaget eller avslaget anges av lamporna ovanför knappen PART/TRACK. Vart tryck på knappen PART/TRACK kretsar genom på/avslaget tillstånd för spåren. 4. Använd knappen PART/TRACK för att välja spåret du vill spela in på. Kontrollera att indikatorlampan för spåret du vill spela in på blinkar. Exempel: Att lyssna på avspelning av spår 1 medan du spelar in på spår 2 Tänd (avspelning) Blinkar (inspelningsberedskap) 3. Tryck på knappen SNG PLAY/STP. Detta startar avspelning av sången och/eller spåret du valde. Det går att ändra tempoinställning under avspelning av ett spår. Det går inte att ändra toninställning under avspelning. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa avspelning. 5. Välj tonen och effekterna du vill använda för inspelning Tryck på knappen SNG PLAY/STP eller börja spela på tangentbordet. Detta startar både avspelning av det inspelade spåret och inspelning av det andra spåret. Tryck på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa inspelning. SW-19

22 Inspelning och avspelning Radering av inspelade data Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång. VIKTIGT! Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg. 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. 2. Använd knapparna + och för att uppvisa sångnumret (1 till 5) som innehåller spåret du vill radera. 3. Tryck på knappen RECRDER så att lampan REC börjar blinka Använd knappen PART/TRACK för att välja spåret du vill radera. Lampan för det valda spåret börjar blinka. Håll knappen RECRDER intryckt tills del (radera) visas på skärmen. 6. Tryck på knappen /YES. Detta raderar det valda spåret och aktiverar inspelningsberedskap. Tryck på knappen /N istället för /YES om du vill makulera radering. SW-20

23 Att utföra inställningar med tangentbordet / TEMP/SETTING Det går att använda knappen TEMP/SETTING i kombination med tangenterna på tangentbordet för att utföra diverse inställningar på det digitala pianot, däribland tonart, anslagskänslighet, MIDI-inställningar m.m. Samma grundprocedur (som förklaras under Att utföra inställningar med tangenterna på sidan SW-22) kan användas för alla inställningar. Den enda skillnaden är tangenten du ska trycka på. Se Referens för tangentbordsinställning på sidan SW-23 för närmare detaljer om vilka inställningar du kan utföra med denna procedur. Tangenter som används för inställningar A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 SW-21

24 Att utföra inställningar med tangentbordet Att utföra inställningar med tangenterna 1. Anlita Referens för tangentbordsinställning på sidan SW-23 för att finna inställningen du vill utföra och lägg märke till tangenten som ska användas. Exempel: För att ändra tonart ska du använda tangenten märkt TRANSPSE 2. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar inställningen du vill utföra. I detta exempel trycker vi på tangenten TRANSPSE. Håll knappen TEMP/SETTING intryckt tills du avslutat steg 3 i denna procedur. Lampan för knappen TEMP/SETTING börjar blinka och nuvarande inställning för den valda posten visas på skärmen. Att utföra inställning med tangenten TUNE/THERS Ett tryck på tangenten TUNE/THERS i steg 2 i proceduren ovan skiftar mellan de två inställningar som beskrivs nedan. Stämningsinställning Förräkningsinställning ( P står för Pre-count.) Att utföra inställning med tangenten MIDI/THERS Ett tryck på tangenten MIDI/THERS i steg 2 i proceduren ovan skiftar mellan de två inställningar som beskrivs nedan. Inställning av sändarkanal ( C står för Channel.) Inställning av lokalkontroll ( L står för Local.) 3. Använd knapparna + och för att ändra inställningen. Exempel: Sänk TRANSPSE med en halvton genom att ändra det visade värdet till Släpp knappen TEMP/SETTING för att avsluta inställningsproceduren. Indikatorlampan ovanför knappen slocknar. Ett samtidigt tryck på knapparna + och ändrar den visade inställningen till dess grundvärde. SW-22

25 Att utföra inställningar med tangentbordet Referens för tangentbordsinställning Tangentbord Att ändra denna inställning: Använd denna tangent: Inställningar Beskrivning Tangentbordets anslagskänslighet TUCH RESPNSE off : ff 1 : Ett kraftigt ljud framställs även vid relativt lätt tryck på tangenterna. 2 : Normal 3 : Ett normalt ljud framställs även vid relativt kraftigt tryck på tangenterna. Anger det relativa trycket på tangenterna. Tangentbordets tonart TRANSPSE 6 till 0 till 5 Höjer eller sänker det digitala pianots stämning i steg om halvtoner. Användning av TRANSPSE för att höja det digitala pianots tonart kan göra att noterna vid det högsta registret av en ton kan förvrängas. Tangentbordets stämning TUNE/THERS 50 till 0 till 50 Höjer eller sänker det digitala pianots samlade tonhöjd för att matcha ett annat instrument. Inställningsomfång är plus eller minus 50 cent (100 cent = 1 halvton) från standard tonhöjd på A4 = 440,0 Hz. För denna inställning ska du använda proceduren under Att utföra inställning med tangenten TUNE/THERS på sidan SW-22. SW-23

26 Att utföra inställningar med tangentbordet Toner Att ändra denna inställning: Använd denna tangent: Inställningar Beskrivning Tonval TNE Se Tonlista på sidan A-1. Se sidan SW-8. Volymbalans för lagerton LAYER BALANCE 24 till 0 till 24 Bestämmer volymbalansen mellan lagertoner. Ett lägre värde sänker volymnivån för lagertonen. Delning på/av SPLIT N/FF on: n, off: ff Se sidan SW-10. Delningspunkt SPLIT PINT A0 till C8* Bestämmer stället för tangentbordets delningspunkt. Den valda tangenten utgör den lägsta noten för tangentbordets höga (höger) register. Glans BRILLIANCE 3 till 0 till 3 Se sidan SW-9. Efterklang REVERB off (ff), 1 till 4 Se sidan SW-11. Kör CHRUS off (ff), 1 till 4 Se sidan SW-11. DSP EFFECT on: n, off: ff Se sidan SW-12. Akustisk resonans EFFECT on: n, off: ff Se sidan SW-12. *Skärmindikator Bildskärm Inställningar A B C D E F G F I 3 B i 5 Sång/Metronom Att ändra denna inställning: Använd denna tangent: Inställningar Beskrivning Tempo TEMP 20 till 255 Bestämmer tempot för musikbibliotekets sånger, metronomen, inspelning och avspelning m.m. Metronomslag METRNME BEAT 0, 2 till 6 Slår metronomen på eller av. Metronomvolym METRNME VLUME 0 till 42 Bestämmer metronomens volym. Sångvolym SNG VLUME 0 till 42 Bestämmer volymen för avspelning av inbyggda sånger, oavhängigt den samlade volym som ställs in med volymreglaget VLUME. Förräkning TUNE/THERS P.on: n P.oF: ff Slår förräkning före avspelning av en sång i musikbiblioteket på eller av. För denna inställning ska du använda proceduren under Att utföra inställning med tangenten TUNE/THERS på sidan SW-22. Vid spelning av en sång från användarområdet eller från ett SD-minneskort kan det hända att förräkning inte ljuder, även om inställning av förräkning är påslagen. SW-24

27 Att utföra inställningar med tangentbordet MIDI Att ändra denna inställning: Använd denna tangent: Inställningar Beskrivning Sändarkanal MIDI/THERS C.01 till C.16 Anger en av MIDI-kanalerna (1 t.o.m. 16) som sändarkanal, vilken används för att sända MIDImeddelanden till en yttre anordning. För denna inställning ska du använda proceduren under Att utföra inställning med tangenten MIDI/THERS på sidan SW-22. Lokalkontroll MIDI/THERS L.on: n L.oF: ff När lokalkontroll är påslagen gör tryck på tangenterna att noterna spelas med den nu valda inbyggda tonen, samtidigt som tillämpliga MIDImeddelanden sänds ut till uttaget MIDI UT. Avslag av lokalkontroll skär av det digitala pianots ljudkälla, så inget ljud framställs av pianot när du trycker på tangenterna. Denna funktion är praktisk när du vill slå av det digitala pianots tangentbord och spela på en yttre sekventierare eller annan anordning. För denna inställning ska du använda proceduren under Att utföra inställning med tangenten MIDI/THERS på sidan SW-22. SW-25

28 Anslutning till en dator Anslutning till uttaget MIDI Vad är MIDI? MIDI är en norm för digitala signaler och anslutningsdon som medger musikinstrument, datorer och andra apparater, oavsett tillverkare, att utbyta data med varandra. För närmare detaljer om tillämpning av MIDI kan du uppsöka: MIDI-anslutningar Anslutning av en dator eller annan yttre MIDIanordning till uttagen MIDI UT/IN på det digitala pianot gör det möjligt att utbyta MIDI-meddelanden och inspela och avspela pianots noter på den anslutna anordningen. Anslutning till USB-porten Porten USB på det digitala pianot gör det snabbt och enkelt att ansluta till en dator. Du kan installera drivrutinen USB MIDI från CD-RM-skivan som medföljer pianot i en dator försedd med en USB-port. Därefter kan du ansluta det digitala pianot till datorn och köra separat tillgängliga MIDI-programvaror på datorn för att utbyta MIDI-data med pianot. Det går även att överföra data som nerladdats från CASI MUSIC SITE till det digitala pianot. Du måste införskaffa en separat USB-kabel för att ansluta porten USB på det digitala pianot till porten USB på datorn. Anslutning till en dator med USB-porten 1. Installera drivrutinen USB MIDI från CD- RM-skivan som medföljer det digitala pianot i datorn du vill ansluta till. Undersida MIDI-kabel MIDI UT MIDI IN Före installation av drivrutinen USB MIDI ska du läsa innehållet i filen readme.txt i mappen English på CD-RM-skivan. För detaljer om installation av drivrutinen USB MIDI ska du anlita CASI USB MIDI Driver User s Guide (manual_e.pdf) *1 som också återfinns på CD-RMskivan. 2. Använd en separat inköpt USB-kabel (typ A- B) för att ansluta det digitala pianot till datorn. MIDI-inställningar Använd proceduren under Att utföra inställningar med tangentbordet (sidan SW-21) för att utföra MIDinställningar. Se sidan SW-25 för en beskrivning av olika inställningar och hur de ska utföras. SW-26

29 Anslutning till en dator VIKTIGT! Kontrollera att det digitala pianot är avslaget före anslutning eller urkoppling av USB-kabeln. Minimala datorsystemkrav för drivrutin Följande minimala datorsystemkrav gäller för att köra drivrutinen USB MIDI. Datorns USB-port USB-kontakt USB-kabel (typ A-B) Generellt IBM AT eller kompatibel dator USB-port som medger normal drift under Windows CD-RM-enhet (för installation) Minst 2 MB fritt hårddiskutrymme (inkluderar ej utrymme som krävs för Adobe Reader) Det digitala pianots USB-port *1 Du måste ha Adobe Reader eller Acrobat Reader installerad i din dator för att kunna läsa innehållet i CASI USB MIDI Driver User s Guide (manual_e.pdf). m din dator inte redan har Adobe Reader eller Acrobat Reader installerad ska du utföra proceduren nedan för att installera den. Windows P Pentium 300 MHz eller högre Minst 128 MB minne Windows 2000 Pentium 166 MHz eller högre Minst 64 MB minne Windows Me, Windows 98SE, Windows 98 Pentium 166 MHz eller högre Minst 32 MB minne Att installera Adobe Reader (Acrobat Reader *2 ) 1. Placera CD-RM-skivan som medföljer det digitala pianot i datorns CD-RM-enhet. 2. Flytta på CD-RM-skivan till mappen Adobe / English och dubbelklicka på ar601enu.exe (eller ar505enu.exe *2 ). Följ sedan anvisningarna som visas på datorskärmen för att installera drivrutinen. *2 Adobe Reader kan inte installeras med filen ar601enu.exe på en dator som kör Windows 98. m du använder Windows 98 ska du klicka på ar505enu.exe för att installera Acrobat Reader. Minimala datorsystemkrav Stödda operativsystem Windows P Professional, Windows P Home Edition, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98SE, Windows 98 USB-läge och MIDI-läge Det digitala pianot har två lägen för datakommunikation: ett USB-läge och ett MIDI-läge. Det digitala pianot ställs automatiskt i USB-läget närhelst en anslutning upprättas mellan pianot och drivrutinen USB som körs på en ansluten dator. m ingen dator är ansluten till USB-porten ställs det digitala pianot i MIDI-läget. USB-läge Indikatorn ovan visas i cirka tre sekunder efter att en USB-anslutning upprättats. För detaljer om användning av MIDI-funktionerna i läget USB ska du anlita CASI USB MIDI Driver User s Guide (manual_e.pdf) på den medföljande CD-RM-skivan. MIDI-läge USB aktiverad USB avaktiverad Indikatorn ovan visas i cirka tre sekunder efter att en USB-anslutning kopplats ur. MIDI-läget används för att sända och mottaga data över uttagen MIDI på det digitala pianot. SW-27

30 Anslutning till en dator Utökning av valen i musikbiblioteket Du kan lagra upp till 10 sånger som nerladdats med din dator som sångerna 61 t.o.m. 70 i musikbiblioteket och öva till dessa medan de spelas, på samma sätt som med de inbyggda sångerna. Du kan även använda CASI:s programvara för SMFomvandling (SMF Converter) till att omvandla SMFdata du köpt eller skapat och lagra det som en sång i musikbiblioteket. SMF-data CASI:s programvara för SMF-omvandling Musikbibliotek (sångerna 61 t.o.m. 70) Det går inte att överföra data från en dator till det digitala pianot under avspelning eller inspelning av sångdata, under lagring eller återkallning av data el.dyl. Vänta tills den nuvarande operationen är avslutad innan du startar överföring. Installation av programvaran för SMF-omvandling (SMF Converter) 1. Placera CD-RM-skivan som medföljer det digitala pianot i CD-RM-enheten på en dator försedd med en USB-port. 2. Flytta till CD-RM-enheten och dubbelklicka på filen SMFConv-e.exe. Följ sedan anvisningarna som visas på datorskärmen för att installera programvaran. Läs noga innehållet i filen smfreadme.txt innan SMF Converter installeras. En version av denna fil finns i varje språkmapp på CD-RM-skivan. För information om användning av SMF Converter ska du dubbelklicka på [index.html] i mappen [help], som skapades när du installerade SMF Converter. Du kan även tillgå dokumentationen från Windows meny [Start] genom att klicka på [Programs] [CASI] [SMF Converter] [manual]. En bläddrare som stöder rutor (t.ex. Internet Explorer 4 eller Netscape Navigator 4.04 eller högre) krävs för att läsa bruksanvisningen för SMF Converter. Minimala datorsystemkrav perativsystem Windows 98SE Windows Me Windows P Professional Windows P Home Edition Lagring Minst 10 MB tillgängligt diskutrymme USB gränssnitt Programvaran SMF Converter kan även nerladdas från CASI:s websajt. CASI MUSIC SITE Utöver själva programvaran innehåller CASI MUSIC SITE även information om hur den ska installeras och användas. Här återfinns även de senaste nyheterna om ditt digitala piano och andra instrument från CASI, samt mycket mer. Ditt digitala piano stöder SMF Format 0 och Format 1. SW-28

31 Användning av SD-minneskort SNG /N, /YES / SNG PLAY/STP TNE/SNG TEMP/SETTING CARD RECRDER Det digitala pianots öppning för SDminneskort gör det möjligt att lagra sångdata på separat inköpta SDminneskort. Det digitala pianot kan även avläsa SMF-sångdata och sångdata av formatet CASI från ett SD-minneskort. Stödda SD-minneskort Maximal storlek på stödda SD-minneskort är 1 GB. Det går inte att använda SD-minneskort med större kapacitet än så. Stödda datatyper och operationer med SDminneskort B Datatyp SMF-data (Format 0) På skärmen *1 Öppning för SDminneskort Filnamnsförlängning Stödda operationer med SDminneskort U (v).mid Avspelning, överföring till användarområdet, lagring på SD-minneskort *2 SMF-data (Format 1) *3 U (v).mid Avspelning, överföring till användarområdet Sångdata omvandlad med programvaran CASI SMF Converter (data av formatet CASI) Sångdata inspelad på det digitala pianot (data av formatet CASI) C (d).cm2 Avspelning, överföring till användarområdet r (q).csr Överföring till inspelningsområdet, lagring på SD-minneskort *1 m de två första tecknen i filnamnet på sångdata inte är ett tvåsiffrigt nummer från 01 till 99 kommer en av bokstäverna inom parenteser (enligt datatyp) att visas som indikatorn för datatyp. *2 Sångdata inspelade med det digitala pianot kan lagras som SMF-data av formatet 0. *3 Det digitala pianot kan inte spela en fil innehållande över 17 spår på rätt sätt. Visning av informationsdata Datatyp Sångnummer (01 till 99) VIKTIGT! Använd enbart SD-minneskort. Vi kan inte garantera korrekt drift med någon annan typ av minneskort. Att observera angående SD-minneskort och kortöppningen VIKTIGT! Hantera SD-minneskortet i enlighet med de anvisningar och försiktighetsåtgärder som anges i dokumentationen som medföljer det. SD-minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare som förhindrar oavsiktlig radering av data. Undvik att använda ett SD-minneskort på följande typer av ställen. Dessa miljöer kan förvanska data som lagrats på minneskortet. Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet och frätande gaser Ställen som kan utsättas för elektrostatisk laddning och digitala störningar Vidrör aldrig kontakterna på SD-minneskortet när det sätts i eller tas ur det digitala pianot. Ta aldrig ur SD-minneskortet från det digitala pianot eller slå av pianot medan avläsning eller skrivning av data på minneskortet pågår. Detta kan förvanska datan på minneskortet och skada kortöppningen. SW-29

32 Användning av SD-minneskort Placera aldrig något utöver ett SD-minneskort i kortöppningen. Detta skapar risk för felfunktion. Isättning av ett SD-minneskort som utsatts för elektrostatisk laddning i kortöppningen kan orsaka felfunktion på det digitala pianot. Slå i så fall det digitala pianot av och sedan på igen. Ett SD-minneskort kan bli ganska varmt efter att ha befunnit sig i kortöppningen en längre tid. Detta är normalt och tyder inte på fel. Ett SD-minneskort har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning kan du uppleva problem med att lagra data eller att avläsa eller radera data på minneskortet. I så fall är det dags att införskaffa ett nytt SD-minneskort. * CASI CMPUTER C., LTD. åtar sig inget ansvar för förlust av data som lagrats på ett SD-minneskort. Användning av ett SD-minneskort med det digitala pianot Före användning av ett nytt SD-minneskort ska du formatera det på det digitala pianot. Se Formatering av SD-minneskort på sidan SW-33 för närmare detaljer. Isättning och urtagning av ett SD-minneskort VIKTIGT! Ett SD-minneskort måste inriktas på rätt sätt när det sätts i kortöppningen. Ett försök att sätta i minneskortet felvänt kan skada både kortet och öppningen. Försök aldrig att ta ut SD-minneskortet ur kortöppningen eller slå av det digitala pianot när tillgång av kortet (lagring, avläsning, formatering) pågår. Detta kan förvanska datan på minneskortet och skada kortöppningen. Urtagning av ett SD-minneskort VIKTIGT! Före urtagning av SD-minneskortet ska du kontrollera att lampan ovanför knappen CARD inte är tänd. m lampan är tänd eller blinkar innebär det att kortet tillgås och att du inte bör ta ur det. 1. Tryck försiktigt SD-minneskortet längre in i öppningen och släpp det sedan. Minneskortet frisläpps och stöts ut delvis. 2. Dra minneskortet ut ur öppningen. Avspelning av en fil som lagrats på ett SD-minneskort Avspelning av data av formatet SMF och sångdata som omvandlats med programvaran för SMF-omvandling till formatet CASI CM2. VIKTIGT! bservera noga det följande vid avspelning av en datafil som kopierats till ett minneskort från datorn. För att utföra proceduren nedan måste du ha ett SD-minneskort på vilket SMF-data kopierats från en dator. Sätt i ett SDminneskort som formaterats med det digitala pianot i minneskortöppningen på din dator och kopiera datan du vill avspela från datorn till mappen benämnd MUSICDAT på minneskortet. Det går inte att avspela datan på det digitala pianot om det inte återfinns i mappen MUSICDAT. m du skapar en delkatalog i mappen MUSICDAT kan det digitala pianot inte ladda datan som återfinns i delkatalogen. Efter val av sångdata kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under laddning av datan blinkar sångnumret på skärmen, och inga tangenter eller knappar kan då användas. m du spelar något på tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas. Isättning av ett SD-minneskort 1. Håll SD-minneskortet vänt uppåt såsom visas på bilden och vinkla kortet nedåt medan det förs in i kortöppningen. Tryck in kortet i öppningen tills det låses på plats med ett klick. 1. Tryck på knappen CARD. Lampan ovanför knappen CARD tänds och ett sångnummer visas på skärmen. Sång av formatet CASI Framsida 2. Använd knapparna + och för att visa sångnumret på sången du vill spela. 3. Tryck på knappen SNG PLAY/STP för att starta avspelning. SW-30 B

33 Användning av SD-minneskort 4. Tryck åter på knappen SNG PLAY/STP för att stoppa avspelning. 5. Tryck efter avslutad användning av SDminneskortet på knappen CARD tills dess lampa slocknar. Överföring av sångdata från ett SDminneskort till det digitala pianots användarområde 1. Tryck på knappen TNE/SNG så att lampan SNG tänds. Det går att ändra tempo, volym och förräkningsinställning för spelning. Se Att utföra inställningar med tangentbordet på sidan SW-21 för närmare detaljer. Överföring av sångdata från ett SD-minneskort till det digitala pianots minne Använd metoderna i detta avsnitt för att överföra sångdata från ett SD-minneskort till det digitala pianots användarområde *1 eller inspelningsområde. *2 *1 Musikbibliotekets sånger 61 t.o.m. 70 *2 Minnesområde där sångerna inspelade på det digitala pianot lagras. Stödda data Användarområde.....Data av formatet SMF och sångdata som omvandlats med programvaran för SMF-omvandling (formatet CASI CM2) Inspelningsområde... Sångdata inspelad på det digitala pianot (formatet CASI CSR) Använd knapparna + och för att uppvisa numret i användarområdet (musikbibliotekets sångnummer 61 t.o.m. 70) dit du vill överföra datan. Detta märke anger att nu visat sångnummer i användarområdet redan innehåller lagrad data. Håll knappen CARD intryckt tills lampan börjar blinka långsamt och LdU (Load User area) visas på skärmen. 4. Använd knapparna + och för att visa filnumret för datan du vill överföra till det digitala pianots minne. FÖRBEREDELSE Sätt i SD-minneskortet som innehåller datan du vill överföra i det digitala pianots kortöppning. VIKTIGT! Utför aldrig någon åtgärd på det digitala pianot medan data lagras på eller överförs från ett SD-minneskort. Detta kan göra att datan på SD-minneskortet raderas eller förvanskas, vilket omöjliggör överföring av data. 5. Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen TEMP/SETTING för att starta dataöverföring. Meddelandet CPL (ComPLete) visas på skärmen när dataöverföringen är avslutad. Även numret på användarområdet dit datan överfördes visas på skärmen. Tryck åter på knappen CARD om du vill avbryta pågående dataöverföring. m sångnumret du valde i användarområdet redan innehåller data gör ett tryck på knappen TEMP/ SETTING i steg 5 att rep (replace) visas för att bekräfta att du vill ersätta den existerande datan med datan som nu överförs. Tryck på knappen / YES för att ersätta datan. Tryck på knappen /N istället för /YES om du vill avbryta åtgärden. SW-31

34 Användning av SD-minneskort Överföring av sångdata från ett SDminneskort till inspelningsområdet 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. 2. Använd knapparna + och för att uppvisa inspelningsområdets sångnummer (1 t.o.m. 5) dit du vill överföra datan. Detta märke anger att nu visat sångnummer redan innehåller lagrad data. Lagring av sångdata inspelad på det digitala pianot på ett SD-minneskort Det går att lagra sångdata som spelats in på det digitala pianot på ett SD-minneskort som datan SMF Format 0 eller CASI CSR. FÖRBEREDELSE Sätt i ett SD-minneskort som formaterats på det digitala pianots i kortöppningen på pianot. Kontrollera att skrivskyddsomkopplaren på SD-minneskortet inte står i läget för skrivskydd. VIKTIGT! Utför aldrig någon åtgärd på det digitala pianot medan data lagras på eller överförs från ett SD-minneskort. Detta kan göra att datan på SD-minneskortet raderas eller förvanskas, vilket omöjliggör överföring av data. 1. Tryck på knappen RECRDER så att lampan PLAY tänds. 3. Håll knappen CARD intryckt tills lampan börjar blinka långsamt och Ldr (Load recorder area) visas på skärmen. 4. Använd knapparna + och för att visa sångnumret för datan du vill överföra till det digitala pianots minne. 2. Använd knapparna + och för att visa sångnumret (1 till 5) på sången du vill lagra. 5. Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen TEMP/SETTING för att starta dataöverföring. Meddelandet CPL (ComPLete) visas på skärmen när dataöverföringen är avslutad. Även numret på inspelningsområdet dit datan överfördes visas på skärmen. Tryck åter på knappen CARD om du vill avbryta pågående dataöverföring. m sångnumret du valde i inspelningsområdet redan innehåller data gör ett tryck på knappen TEMP/SETTING i steg 5 att rep (replace) visas för att bekräfta att du vill ersätta den existerande datan med datan som nu överförs. Tryck på knappen /YES för att ersätta datan. Tryck på knappen /N istället för /YES om du vill avbryta åtgärden Håll knappen CARD intryckt tills lampan börjar blinka långsamt och Ldr (Load recorder area) visas på skärmen. Tryck åter på knappen CARD. Detta gör att lampan för knappen CARD börjar blinka i snabbare takt och att SvC (Save as CSR file) visas på skärmen. Detta anger att sången lagras som data av formatet CASI CSR. Tryck åter på knappen CARD om du vill lagra sången som datan SMF Format 0. Detta gör att SvS (Save as SMF0 file) visas på skärmen. SW-32

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP500SW1B Företags- och produktnamn

Läs mer

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV AP-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP260-SW-1A Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P130SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP220SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P200SW1B Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P830SW1B Viktigt! bservera

Läs mer

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-850 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. P850-SW-1D

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP620/6SW1A All reproduktion

Läs mer

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP450-SW-1A Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter CDP-130 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP130-SW-1A

Läs mer

Programvara för musikdatahantering. Datahanteraren för Windows. Instruktionshäfte

Programvara för musikdatahantering. Datahanteraren för Windows. Instruktionshäfte SW Programvara för musikdatahantering Datahanteraren för Windows Instruktionshäfte Använd detta instruktionshäfte i kombination med instruktionshäftet som medföljer instrumentet. DATAMANAGERSW1C Innehåll

Läs mer

PX-750 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-750 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-750 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P750-SW-1A Viktigt!

Läs mer

Instruktionshäfte AP45SW1B

Instruktionshäfte AP45SW1B SW Instruktionshäfte AP45SW1B Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida

Läs mer

CDP-230R CDP230-SW-1B

CDP-230R CDP230-SW-1B CDP-230R SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP230-SW-1B

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE evara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P730/7SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

PX-150 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-150 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-150 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P150-SW-1A Viktigt!

Läs mer

AP-250 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-250 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw AP-250 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP250-SW-1A Viktigt!

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

PV Applications Manager. Instruktionshäfte

PV Applications Manager. Instruktionshäfte PV Applications Manager Instruktionshäfte Sw Microsoft, Windows och Windows NT är antingen registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller övriga länder. Övriga

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan klaviaturen tas i bruk för första gången. CTK6000/WK6500SW1B Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P320SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Minnesfunktion PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Det går att lagra upp till två olika sånger i minnet för senare avspelning. Det går att använda två metoder för

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P720/720CSW1A Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP200SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Instruktionshäfte CASI CMPUTER C.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0406-A

Läs mer

Programvara för musikdatahantering. Data Manager 6.1. Instruktionshäfte

Programvara för musikdatahantering. Data Manager 6.1. Instruktionshäfte Sw Programvara för musikdatahantering Data Manager 6.1 Instruktionshäfte Använd detta instruktionshäfte i kombination med instruktionshäftet som medföljer instrumentet. DM61-SW-1A Innehåll Introduktion...4

Läs mer

Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC Sw Instruktionshäfte AP31/33-SW-1 AP31/33_SW_cover.p65 Page 1 427D-SW-002A AP31/33_SW_cover.p65 Page 2 Introduktion Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASI. Detta piano är ett sofistikerat

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P00-SW- Viktigt! bservera

Läs mer

AP-270. INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt)

AP-270. INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt) SV AP-270 INSTRUKTINSHÄFTE (utförligt) Se till att läsa medföljande INSTRUKTINSHÄFTE för att bekanta dig med grundläggande anvisningar, innan digitalpianot används första gången. AP270-SW-3C Innehåll Förberedelser...

Läs mer

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. GP300-SW-1A Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P3SWB Viktigt! bservera noga

Läs mer

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas

Läs mer

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV PX-360M INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. PX360-SW-1A

Läs mer

Lathund Victor Reader Stream

Lathund Victor Reader Stream Lathund Victor Reader Stream Innehåll 2/13 Lathund Victor Reader Stream 1 1 Innehåll 2 Knappbeskrivning 3 Knappbeskrivning 3 Vänster sida 3 Höger sida 3 Övre kant 3 Framsida 3 Numeriska knappar 4 Under

Läs mer

PX-A100 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-A100 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-A100 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. PA100-SW-1A Viktigt!

Läs mer

CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A

CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A CTK-2090 CTK-200 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första

Läs mer

LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A

LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P700SWB Viktigt! bservera

Läs mer

PX-160 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-160 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV P-160 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P160-SW-1B Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P120SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual. Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual. Översikt 1. Hörlursuttag 8. Högtalare 2. Handlovsrem 9. Minneskortplats, micro-sd 3. Uttag för extern mikrofon 10. Spela in / Paus 4. Intern mikrofon 11. Volym

Läs mer

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Iris Hjälpmedel AB Ver: 1.09 Innehållsförteckning Manual Milestone 112 och 112 Color Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan

Läs mer

Instruktioner för första användningen

Instruktioner för första användningen Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)

Läs mer

PX-870 PX-770. INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt)

PX-870 PX-770. INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt) SV P-870 P-770 INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt) Se till att läsa medföljande INSTRUKTIONSHÄFTE för att bekanta dig med grundläggande anvisningar, innan digitalpianot används första gången. Illustrationerna

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Sw INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-12 för att driva enheten bör du kontrollera denna

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Bruksanvisning för Smart Pianist

Bruksanvisning för Smart Pianist Bruksanvisning för Smart Pianist Smart Pianist är en specialapp för smarta enheter som tillhandahåller olika musikrelaterade funktioner när den är ansluten till kompatibla musikinstrument. MEDDELANDE Om

Läs mer

Lathund Milestone 112

Lathund Milestone 112 Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 4 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj

Läs mer

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Komma igång med PSS (Personal Sound System) QSG_swe 29/12/04 15:14 Page 43 Komma igång med PSS (Personal Sound System) Ta dig tid att läsa det här innan du använder ditt PSS. Vi hoppas att du kommer ha mycket nöje med din personligt ljudsystem (pss).

Läs mer

Handbok Victor Reader Stream

Handbok Victor Reader Stream Reviderad 2015-01-23 1 (11) Handbok Victor Reader Stream 2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.

Läs mer

Lathund Milestone 112 Ace Color

Lathund Milestone 112 Ace Color Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Lathund Milestone 112 Ace Color Knappbeskrivning 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant under högtalaren 3 Allmänt 3 Ladda batteriet 3 Knapplås på/av 3 Väcka/Slå

Läs mer

Travel Phrase Guide. Instruktionshäfte

Travel Phrase Guide. Instruktionshäfte Travel Phrase Guide Instruktionshäfte Sw Rätten till ändring av innehållet i detta dokument förbehålles utan föregående meddelande. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Manual Milestone 112 Ace

Manual Milestone 112 Ace Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Ace Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P0SWB Viktigt! bservera noga

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

Marantz PMD620 snabbmanual

Marantz PMD620 snabbmanual 2008-10-22 Marantz PMD620 snabbmanual Översikt Marantz PMD620 är en inspelningsmaskin som spelar in ljud på ett SD minneskort (medföljer ej vid lån i SC). Den kan spela in mp3-filer eller wav-filer (full

Läs mer

Handbok Victor Reader Stream

Handbok Victor Reader Stream Reviderad 2015-01-23 1 (26) Handbok Victor Reader Stream 2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Lathund Olympus DM-5

Lathund Olympus DM-5 Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...

Läs mer

PX-780M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-780M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-780M INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första P780-SW-1A Viktigt!

Läs mer

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Var noga med att läsa

Läs mer

Lathund Milestone 212 Fickminne Ace

Lathund Milestone 212 Fickminne Ace Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Lathund Milestone 212 Fickminne Ace Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Högra långsidan 4 Nederkant 4 Allmänt 4 Med Milestone

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

Handbok PlexTalk PTN

Handbok PlexTalk PTN Reviderad 2015-01-23 1 (26) Handbok PlexTalk PTN-2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare Kapitel I detta kapitel får du veta allt du behöver känna till för att överföra program mellan fx-7400g PLUS och vissa grafiska räknarmodeller frän CASIO som kan anslutas med extra tillbehöret SB-62 kabeln.

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Var noga med att läsa

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

AP-650M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-650M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw AP-650M INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. AP650-SW-1C

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Speak eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och

Läs mer

PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien. 14 mars 2012 OMRON Corporation

PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien. 14 mars 2012 OMRON Corporation PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien 14 mars 2012 OMRON Corporation 2/20 Läs detta innan du bläddrar vidare PNSPO! Denna bok är avsedd som ett tillägg till de ursprungliga manualerna för OMRONs produkter.

Läs mer

Bruksanvisning Milestone 311 Daisy

Bruksanvisning Milestone 311 Daisy Bruksanvisning Milestone 311 Daisy Juni 2006 Vi gratulerar dig till ditt val av Milestone 311 Daisy. Vi hoppas att denna bruksanvisning ska hjälpa dig att använda din daisyspelare på bästa sätt. Bones

Läs mer

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual får reproduceras

Läs mer

Kom-igång VictorReader Stratus 12 H som taltidningsspelare Ver

Kom-igång VictorReader Stratus 12 H som taltidningsspelare Ver Kom-igång VictorReader Stratus 12 H som taltidningsspelare Ver 160615 Innehåll 1 INLEDNING... 2 1.1 Hur få hjälp...2 1.2 Hur kommer tidningarna...2 1.3 Hur ser tidningarna ut...3 2 SPELAREN... 5 2.1 Beskrivning

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Att använda DVD-RAM-skivor

Att använda DVD-RAM-skivor Denna bruksanvisning innehåller ett minimum av information för att använda DVD-RAM-skivor tillsammans med drivenheten DVD MULTI under Windows 98/Me/2000. Windows, Windows NT och MS-DOS är registrerade

Läs mer

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett... 120131 Innehållsförteckning 1 PACKA UPP... 2 2 KOM IGÅNG... 3 2.1 Spela in ett meddelande till en etikett... 3 2.2 Lyssna på en inspelad etikett... 3 3 BESKRIVNING AV TOUCH MEMO... 4 3.1 Ovansidan... 4

Läs mer

Handbok Victor Reader Stratos 12M

Handbok Victor Reader Stratos 12M Reviderad 2015-01-23 1 (21) Handbok Victor Reader Stratos 12M 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

Handbok Victor Reader Stratos 12M

Handbok Victor Reader Stratos 12M Reviderad 2015-01-23 1 (9) Handbok Victor Reader Stratos 12M 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Vanliga frågor om Smart Pianist

Vanliga frågor om Smart Pianist Vanliga frågor om Smart Pianist Här följer en lista över vanliga frågor och svaren på dessa. Se bruksanvisningen för detaljerad information om instrumentet och specifika instruktioner för hanteringen.

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P5L-SW- Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas

Läs mer

Viktigt! 641A-SW-002A

Viktigt! 641A-SW-002A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera

Läs mer

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 Användaranvisningar Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 När du slår på högtalaren, startar den i Bluetooth-läge. Du kan sedan enkelt para ihop den smarta telefonen eller datoren med Bluetooth-funktionen.

Läs mer

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare Video MP4-spelaren är en full multimediespelare. Detta innebär att den visar bilder och e-böcker med text, registrerar och spelar upp live-ljud och att den spelar upp musik- och videofiler. De här filerna

Läs mer

Å ÒÚ È Á ÔÛÒÍ Ú ÁÔÚË Ó ÚÍË

Å ÒÚ È Á ÔÛÒÍ Ú ÁÔÚË Ó ÚÍË Digital Audio Player SA170 Quick start guide 1 Hurtig start 57 Guide de démarrage rapide 8 Nopea aloitus 64 Kurzanleitung 15 Rychlý přehled 71 Guía de inicio rápido 22 Gyors áttekintés 78 Handleiding voor

Läs mer

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad

Läs mer

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara

Läs mer