Modell PCU Tryckstyrenhet med patientisolering. Bruksanvisning. Sensors.Systems.Solutions.
|
|
- Gun Nyberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 World Headquarters Millar Instruments, Inc A Gulf Freeway Houston, Texas USA Telefon: eller (inom USA) Fax: E-post: Webbsida: Millars återförsäljare över hela världen Millar Instruments, Inc. har ett nätverk av auktoriserade återförsäljare i de flesta länder över hela världen. Kontakta Millars kundserviceavdelning på vårt huvudkontor i Houston om du behöver information om Millar-återförsäljare i ditt land. Auktoriserad representant i Europa FMI Föhr Medical Instruments GmbH In der Grube 13 D Seeheim/Ober-Beerbach Tyskland Telefon: : +49 (0) Fax: +49 (0) E-post: info@fmigmbh.de Sensors.Systems.Solutions. 2003, 2005, 2007 Millar Instruments, Inc. Med ensamrätt. Millar, Mikro-Tip och Sensors.Systems.Solutions. är registrerade varumärken som tillhör Millar Instruments, Inc. Produkter och företagsnamn som används är varumärken eller handelsnamn som tillhör respektive företag. Modeller som hänvisas till häri skyddas av amerikanska och internationella patent. Modell PCU-2000 Tryckstyrenhet med patientisolering Bruksanvisning M.I. art.nr: Rev. F Enligt amerikansk federal lag får denna enhet endast säljas till eller på order av läkare eller annan licensierad yrkesutövare när den används som en medicinsk enhet.
2 Anteckningar
3 Omgivning Säkerhetsskydd Driftsmiljö Transport och förvaring Säkring OBS!: Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Fabriksreparation 10 till 40 C (50 till 104 F), 30 till 75 % relativ luftfuktighet -20 till 65 C (-4 till 149 F), 30 till 75 % relativ luftfuktighet Återställningsbar, 0,4 A Vid behov av reparation eller retur kontaktar du din återförsäljare. Om du har köpt PCU-2000 eller tillbehör direkt från Millar Instruments, kontaktar du Millars kundserviceavdelning för att få ett Return Material Authorization (RMA)-nummer och specifika instruktioner för retur av PCU-2000 eller tillbehöret. Alla returer måste ha ett RMA-nummer. Millars kontaktinformation finns på baksidan av omslaget till denna bruksanvisning. Millars begränsade garanti Millar Instruments, Inc. (Millar) garanterar att enheten vid försäljningstillfället till den ursprungliga köparen var fri från defekter både vad gäller material och tillverkning. Under en period på 365 dagar (ett år) från ursprungligt leveransdatum till den ursprungliga inköparen kommer Millar, kostnadsfritt och efter egen bedömning antingen att reparera eller byta ut denna produkt om den funnits vara defekt vid leverans, antingen på grund av material- eller tillverkningsfel. Vår garanti täcker inte skada på produkten på grund av ändringar, felanvändning, missbruk, oaktsamhet eller olyckshändelse. Millar utesluter härmed alla garantier som inte anges här, vare sig uttryckta eller underförstådda enligt tillämplighet av lag, affärsförlopp, praxis inom affärslivet eller på annat sätt, inklusive men inte begränsat till någon underförstådd garanti för lämplighet eller säljbarhet. Eftersom hantering, lagring, rengöring och sterilisering av produkten, samt faktorer som har med patientdiagnos, behandling, kateteriseringsprocedurer eller andra faktorer utanför Millars kontroll, direkt kan påverka produkten och de resultat som uppnås genom användning av den, är inte Millar ansvariga för någon tillfällig förlust eller följdförlust, följdskada eller kostnad som uppstår direkt eller indirekt genom användning av denna produkt. Användaren ska fastställa lämpligheten för användning av dessa medicinska enheter för eventuella kirurgiska eller kliniska procedurer. Därför accepterar användaren att villkoren häri gäller för dessa enheter. Innehållsförteckning Förklaring av symboler... 1 Definitioner... 1 Beskrivning av enheten... 2 Avsedd användning/indikationer... 3 Varningar... 3 Försiktighetsåtgärder... 3 Kontraindikationer... 3 Miljöskydd... 3 Bruksanvisning för normal användning... 4 Reparation, rengöring, förebyggande underhåll och inspektion... 6 Utgående kablage... 7 Anslutning av tryckutgång... 7 Felsökning... 8 Rekommenderade tillbehör... 9 Gränssnittskablar för PCU Information om strömförsörjning... 9 Kopplings- och adapterkablar Säkerhet och EMC-teststandarder Elektrisk säkerhet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Specifikationer för PCU Fabriksreparation Millars begränsade garanti
4 DC IFU AC Givare AC-huvudström RMA M.I. RF EMC EMI Förklaring av symboler Obs! Se medföljande dokumentation Tillverkningsdatum Katalognummer Serienummer Batchnummer Tillämpningsdel typ CF Dubbelisolerad EU-försäkran om överensstämmelse Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Definitioner Likström Bruksanvisning Växelström Kateter med tryckspets Sjukhusets nätströmförsörjning Godkännande av returmaterial (Return Material Authorization) Millar Instruments Radiofrekvens Elektromagnetisk kompatibilitet Elektromagnetisk interferens LÄS ALLA INSTRUKTIONER, VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNING Specifikationer för PCU-2000 Klassifieringar för utrustningen Intrångsskydd Typ Klass Egenskaper för tryckgivare Givarbryggexcitering Signalingångsmotstånd Tryckutgångar Känslighet för givare Motstånd för bryggexciteringsbelastning Känslighet Felintervall för noggrannhet Frekvensåtergivning Utgångsmotstånd Brus Standby-kalibreringsläge Stapeldiagram på lysdiod Strömtillförsel Mekanisk Temperaturkoefficient för ollförskjutning Temperaturkoefficient för förstärkning Balansjusteringsintervall Nollförskjutning Kalibreringssteg Kalibreringsnoggrannhet Intervall Upplösning Utanför intervallet Ingång (universell) II (USA), IIb (EU), II (Kanada) IP20 CF 5 μv/v/mmhg, nominellt ohm, nominellt 350 ohm, minst 5,0 V DC, nominellt 50 megohm, nominellt 1 V/100 mmhg, nominellt <+ 1 mmhg eller 1 % av utslaget, det som är störst DC till Hz (-3 Db), minst ohm, nominellt < 0,3 mmhg topp till topp < 0,15 mmhg/ C <0,1 %/ C mmhg, nominellt <+ 1 mmhg 0, 25, 100 och 125 mmhg <+ 0,5 mmhg -25 till 200 mmhg i 10 steg 25 mmhg Översta lampan förblir tänd vid höga tryck Den undre lampan släcks vid låga tryck Extern växelström/likström, skrivbordstyp 100 till 240 V AC, 0,3 A, 50/60 Hz Utgång 5 V DC /2,0 A, reglerad (+5 %) Säkerhetsgodkännanden EN , CSA C22.2 No Storlek Vikt 2,6" H x 6,1" B x 5,3" D 6,6 cm H x 15,5 cm B x 13,5 cm D 0,5 kg 1 14
5 Rekommenderade separationsavstånd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning och PCU-2000 PCU-2000 är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där de strålade RF-störningarna kan styras. Kunden eller användaren av PCU-2000 kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att bibehålla ett minsta avstånd mellan portabel eller mobil RF-kommunikations-utrustning (sändare) och PCU-2000 enligt rekommendationerna nedan, enligt den högsta uteffekten för kommunikationsutrustningen. Godkänd maximal uteffekt för sändaren W 150 khz till 80 MHz i ISM-banden d = 1,17 P Separationsvstånd enligt sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz i ISM-banden d = 1,17 P 800 MHz till 2,5 GHz d = 2,3 P Beskrivning av enheten Följande information handlar om säker drift av PCU PCU-2000, M.I. P/N med två kanaler är en viktig förbindelselänk mellan en dubbeltrycks- eller två enkeltryckskatetrar med Mikro-Tip och ett CE-godkänt datainhämtningssystem eller en patientmonitor. Enheten drivs av Millar-levererad extern AC/DC-strömförsörjning. Tryckingångarna på PCU-2000 (ingångskanal 1 och 2) är elektriskt isolerade för patientens säkerhet. Dessa ingångar är också skyddade mot effekterna av en urladdning från en hjärtdefibrillator. Urladdningen från en hjärtdefibrillator påverkar inte användningen av PCU Tryckutgångarna har en känslighet på 1V/100 mmhg, vilket är kompatibelt med de flesta monitorer och datainhämtningssystem. Förstärkaren har bryggexciteringsspänning, separata balansreglage (noll) och upplysta knappar för elektronisk kalibrering på 0, 25, 100 eller 125 mmhg för båda kanalerna. PCU-2000 har ett standby-läge där du kan verifiera nollställning och kalibrering. De utgående anslutningarna är ¼" (6,3 mm) telefonjack av standardtyp. Utgående kablage medföljer ej. Se avsnittet Utgående anslutningskablar i denna bruksanvisning för ytterligare information. 0,01 0,117 0,117 0,23 0,1 0,37 0,37 0,73 1 1,17 1,17 2,3 10 3,7 3,7 7, ,7 11,7 2,3 För sändare med maximal märkuteffekt som inte finns i listan ovan kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens, där P är den maximala märkuteffekten för sändaren i watt (W) enligt sändarens tillverkare. ANMÄRKNING 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensintervallet. ANMÄRKNING 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor. ANMÄRKNING 3 Ytterligare en faktor på 10/3 används vid beräkning av det rekommenderade separationsavståndet för sändare i ISM-frekvensbanden mellan 150 khz och 80 MHz och i frekvensintervallet 80 MHz till 2,5 GHz för att minska sannolikheten att mobil/portabel kommunikationsutrustning ska kunna ge störningar om den oavsiktligt placeras i patientområdena. ANMÄRKNING 4 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor. Medicinsk elektrisk utrustning som PCU-2000 kräver speciella försiktighetsåtgärder när det gäller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och behöver installeras och sättas i drift enligt informationen om EMC som finns i detta dokument. Portabel och mobil radiokommunikationsutrustning kan påverka medicinsk elektrisk utrustning som PCU PCU-2000 får inte användas i närheten av eller staplad på annan utrustning. Om användning på detta sätt är nödvändig måste man kontrollera att PCU-2000 fungerar normalt i den konfiguration som den ska användas. 13 2
6 Avsedd användning/indikationer PCU-2000 tryckstyrenhet är avsedd för användning tillsammans med Millar Mikro-Tip tryckkatetrar som har medicinsk standardkänslighet på 5 μv/v mmhg. Den är avsedd för användning vid övervakning av diagnostiska tryck, t.ex. icke invasiva eller invasiva blodtryck, intrakraniella tryck, gastrointestinala tryck, esofageala tryck, urinvägstryck, intrauterina tryck, intraokulära tryck och andra fysiologiska tryck med liknande intervall. Den är avsedd för användning inom kritiska vårdområden på sjukhus och vid diagnostikcentra på sjukhus eller medicinska kliniker. Den är avsedd för användning av utbildade läkare eller forskningspersonal. Varningar EXPLOSIONSRISK! Använd inte denna enhet i närheten av lättantändliga anestesiblandningar med luft eller med syrgas eller lustgas. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK! Använd endast sådan strömförsörjning och de nätkablar som rekommenderas och är godkända av Millar Instruments. Använd dessutom endast Millar-katetrar. Se avsnittet REKOMMENDERADE TILLBEHÖR för utbytesdelar. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK! PCU-2000 får inte användas i våtutrymmen. Avbryt användningen av PCU-2000 om du misstänker att vätska har trängt in genom höljet. Kontakta Millar Instruments kundservice omedelbart. Ingen modifiering av denna utrustning är tillåten. Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet PCU-2000 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av PCU-2000 ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Ledd RF IEC Strålad RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz Uppfyllandenivå Elektromagnetisk miljö vägledning 3 V 3 V/m Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av [UTRUSTNING eller SYSTEM], inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknats utifrån den ekvation som gäller för sändarens frekvens. Rekommenderat separationsavstånd d = 1,17 P d = 1,17 P, 80 MHz till 800 MHz Använd INTE PCU-2000 under defibrillering. Koppla ur alla anslutningar till patienten före defibrillering. Försiktighetsåtgärder Avlägsna INTE höljet. Överlåt service till auktoriserad personal. Använd INTE PCU-2000 och givarna tillsammans med eller i närheten av kirurgisk utrustning med hög frekvens. Använd INTE PCU-2000 i närheten av utrustning som genererar höga elektriska störningar, eftersom detta kan leda till störningar av signalen. Flytta systemet PCU-2000 bort från den störningsgenererande enheten om störningar inträffar. Medicinsk elektrisk utrustning som PCU-2000 kräver speciella försiktighetsåtgärder när det gäller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och behöver installeras och sättas i drift enligt informationen om EMC som finns i detta dokument. Portabel och mobil radiokommunikationsutrustning kan påverka medicinsk elektrisk utrustning som PCU Se manualen till respektive hjärtdefibrillator innan defibrillering genomförs. Kontraindikationer d = 2,3 P, 800 MHz till 2,5 GHz Dä P är maximal utgående märkeffekt av sändaren i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är rekommenderat separationsavstånd i meter (m). Fältstyrkorna från fasta RF-sändare, vilka fastställts i en elektromagnetisk undersökning på plats, a ska vara mindre än kompatibilitetsnivån i varje frekvensintervall. b Störningar kan inträffa i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: Resultat som erhålls genom användning av katetrar som inte kommer från Millar har inte validerats. Miljöskydd Kassering av denna ME-utrustning (PCU-2000 med tillbehör) ska genomföras enligt de statliga normer som gäller i ditt land och/eller ursprungligt användarland. Det finns inte några inbyggda risker för användaren vid bortskaffning av denna ME-utrustning. ANMÄRKNING 1 Vid 80 MHz och MHz gäller det högre frekvensintervallet. ANMÄRKNING 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor. a Fältstyrkor från fasta sändare, t.ex. basstationer för radio (mobiltelefoner/trådlösa telefoner) telefoner och mobil landradio, amatörradio, AM- och FM-radiosändare och TV-sändare kan inte förutsägas exakt teoretiskt. För att utvärdera den elektromagnetiska miljöns fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk undersökning på plats övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på plats i vilken PCU-2000 används överskrider tillämplig RF-kompatibilitetsnivå ovan ska man kontrollera att PCU-2000 fungerar normalt. Om PCU-2000 inte fungerar normalt kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga, t.ex. omorientering eller omplacering. b Över frekvensomfånget 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara mindre än [V 1 ] V/m. 3 12
7 Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet PCU-2000 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av PCU-2000 ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC Elektrisk snabb utjämningsspänning/skur IEC Korttidsöverbelastning IEC Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer i elförsörjningsledningarna IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv för elledningar ±1 kv för ingående/utgående ledningar ±1 kv symmetrisk störning ±2 kv asymmetrisk störning <5 % UT (>95 % fall i UT) under 0,5 cykler 40 % UT (60 % fall i UT) under 5 cykler 70 % UT (30 % fall i UT) under 25 cykler <5 % UT (>95 % fall i UT) i 5 sekunder Uppfyllandenivå ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv för elledningar ±1 kv för ingående/utgående ledningar ±1 kv symmetrisk störning ±2 kv asymmetrisk störning 100 % - 0,5 cykler och 250 cykler (prestandakriterier A & B), 60 % - 5 cykler (prestandakriterium A), 30 % - 25 cykler (prestandakriterium A), Elektromagnetisk miljö -vägledning Golven ska vara av trä, betong eller klinker. Om golven är täckta med syntetiskt material ska den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Huvudströmmens kvalitet ska vara avsedd för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Huvudströmmens kvalitet ska vara avsedd för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Huvudströmmens kvalitet ska vara avsedd för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Om användaren av PCU-2000 behöver kontinuerlig drift under strömavbrott rekommenderar vi att PCU-2000 drivs via avbrottssäker strömtillförsel eller batteri. Bruksanvisning för normal användning Blötlägg kateterns trycksensor i förväg i sterilt vatten eller steril koksaltlösning under 30 minuter före balansering för att minimera förskjutning. Anslut kontrollenheten på PCU-2000 till monitorn och för in nätkontakten för likström i DC IN-jacket på bakpanelen. Anslut den andra änden av nätsladden i AC-huvudströmsanslutningen. Se fig. 2. Anslut nätsladden till den externa strömförsörjningen. Ställ in lägesbrytaren för PCU-2000 på STANDBY och strömbrytaren på ON. Kontrollera att lysdioden för strömbrytaren tänds på bakpanelen. I felsökningsavsnittet finns ytterligare hjälp om lysdioden inte tänds. Justera monitorn för en nollbaslinje. Kontrollera att kalibreringsknapparna för 25 och 100 mmhg är i avstängt läge. Tryck på 25 mmhg CALIBRATION (KALIBRERING)-knappen, 100 mmhg CALIBRATION (KALIBRERING)-knappen eller båda knapparna för att få en 125 mmhg-kalibreringssignal enligt önskat intervall och justera därefter monitorns känslighet. Anslut katetern och förlängningskabeln till tryckingången/-ingångarna på baksidan av PCU-2000, kanal 1, 2 eller båda (fig. 2). Vrid på brytaren till PCU-2000 på frontpanelen (fig. 1) till TRANSDUCER (GIVARE) och håll trycksensorn alldeles under vattenytan eller koksaltlösningen och skyddad från omgivande ljus. Justera reglaget TRANSDUCER BALANCE (GIVARENS BALANSREGLAGE) till samma nollbaslinje som i steg 3. Placera låsmekanismen för kateterbalansen i LOCK (LÅS)-läget. Katetern är nu redo för användning. Se kateterns bruksanvisning för ytterligare information. Under långvarig användning kan kalibreringen kontrolleras utan att du tar bort katetern från patienten genom att du placerar funktionsbrytaren på PCU-2000 i STANDBY vilket återskapar den ursprungliga nollbaslinjen. Därefter kan kalibreringssignaler som motsvarar 25 mmhg, 100 mmhg eller 125 mmhg (använd båda brytarna) erhållas genom att du väljer motsvarande knappar. Om du behöver ta bort givaranslutningarna efter användning, håller du helt enkelt i den yttre kragen på kontakten och drar ut. Nätanslutningen och den utgående monitoranslutningen kan tas bort genom att du håller i kontakten och drar ut den. Dra inte i kabeln till någon anslutning för att ta bort den från bakpanelen. Håll alltid i själva kontakten. Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetfält IEC A/m Ej tillämpligt Magnetfält på grund av elfrekvensen ska ligga på de nivåer som kännetecknar en typisk lokal i en normal kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. OBS! UT är huvudspänningen före applicering av testnivån. 11 4
8 Figurer Fig. 1. PCU-2000 Reglage på frontpanelen Kopplings- och adapterkablar Om du vill köpa kopplings- och adapterkablar för att ansluta tryckgivare och -monitorer kontaktar du Fogg System Company, Inc. Fogg System Company, Inc East Batavia Drive Aurora, CO USA Telefon: Fax: E-post: Webbsida: Säkerhet och EMC-teststandarder Elektrisk säkerhet Denna enhet har testats för elektrisk säkerhet och har godkänts enligt den allmänna standarden EN Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Denna enhet har testats för elektromagnetisk kompatibilitet enligt den allmänna standarden EN Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk strålning PCU-2000 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av modell 001 ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Strålningstest Kompatibilitet Elektromagnetisk miljö vägledning RF-strålning CISPR 11 RF-strålning CISPR 11 Harmonisk strålning IEC Grupp 1 Klass B Klass A PCU-2000 använder endast RF-energi för den interna funktionen. Därför är RF-strålningen mycket låg och orsakar sannolikt inte några störningar för elektronisk utrustning i närheten. PCU-2000 är lämplig för användning i alla byggnader, även bostäder och sådana som är anslutna till det allmänna lågspänningselnätet som försörjer byggnader som används till bostäder. Fig. 2. Bakpanel på PCU-2000 Spänningsvariationer/fladder IEC Uppfyller 5 10
9 Rekommenderade tillbehör Endast Millars tillbehör får användas tillsammans med PCU Alla tillbehör säljs separat. Vid användning i Kanada, måste alla anslutna kablar uppfylla Canadian Electrical Code, Part 1. Användning av andra tillbehör, givare och kablar än de som anges eller levereras av Millar Instruments, Inc. kan resultera i ökad EMI-avgivning eller minskad immunitet mot EMC. Gränssnittskablar för PCU-2000 Kabelmodell M. I. artikelnr Kabellängd Typ av kateterändanslutning PEC-1.5C cm Viking PEC-10C cm Viking PEC-4D cm Låg profil PEC-10D cm Låg profil OBS!: Vikinganslutningar är runda med fyra stift. Anslutningar med låg profil är platta med fyra stift. OBS!: Maximal längd på gränssnittskablarna är 3 m. EMC-testning har inte genomförts med längre kablar. Information om strömförsörjning Post M.I. artikelnr Beskrivning Anslutningar Strömförsörjning * Strömförsörjning C14 GlobTek GTM T3 Nordamerikansk nätsladd Nätsladd NEMA 5/15 och C13 av sjukhuskvalitet Europeisk nätsladd Nätsladd Typ CEE 7/7 och C13 * Denna enhet måste köpas in från Millar Instruments. Den separata strömtillförseln betraktas som en del av denna medicinska utrustning. Nätsladdar för andra platser än Nordamerika och för kontinentala Europa kan inköpas direkt från Feller GmbH. Sladdar som används i andra områden kräver en C13-kontakt för anslutningen för strömtillförsel och tillämplig regional kontakt för anslutningen till strömkällan. Sladden måste vara SJT, 18AWG och godkänd för minst 10 ampere vid tillämplig spänning. Maximal längd på elsladden är 2,5 m. Du kan kontakta Feller direkt på telefonnumren i listan nedan. Eftersom monitorer har olika krav på ingående kablage ska en styrenhet med en specificerad ingående monitorkabel användas. Enheten ska vara av samma fabrikat och modell som monitorn som den levererats för, även om anslutningen passar till en annan monitor. Millar påtar sig inte något ansvar för kalibrering av externa monitorer. Displayerna med stapeldiagrammet i fig. 1 är avsedda för användning vid FÖRSIKTIGHET: inställning och drift av enheten. Displayerna ska visa förekomsten av signal. De är INTE avsedda att ge kvantitativ eller kvalitativ signalinformation för användning vid diagnos av ett patienttillstånd. Reparation, rengöring, förebyggande underhåll och inspektion Det finns inga delar inuti PCU-2000 som behöver service av användaren. Detsamma gäller tillbehören. Om enheten eller tillbehöret är defekt, MÅSTE det returneras till Millar Instruments för reparation eller utbyte. Användaren måste tillkalla Millar Instruments Customer Service för att erhålla ett nummer för godkännande av returmaterial (RMA) och instruktioner för återlämnandet av PCU-2000 eller tillbehöret. Alla returer måste ha ett RMA-nummer. PCU-2000 ska rengöras regelbundet med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel, vid behov. Koppla bort nätanslutningen från enheten före rengöring. Var noga med att förhindra att vatten tränger in genom höljet under rengöring. En servett med 70/30 alkohol kan användas för att desinficera höljet, men upprepad användning av alkohol kan skada höljet eller etiketterna. En utspädd lösning med blekmedel i vatten (<5 % blekmedel) kan användas för att desinficera utsidan av höljet genom avtorkning med en fuktad duk. Följande poster ska kontrolleras regelbundet som en del av ett årligt förebyggande inspektionsprogram. Kontrollera plastmuttrarna på PRESSURE INPUT (TRYCKINGÅNG)-anslutningarna för att säkerställa att de sitter säkert. Skruva åt för hand, vid behov. Kontrollera alla brytare för att säkerställa att de sitter ordentligt i höljet. Kontrollera att plastfötterna är säkert fästa vid undersidan av höljet. Sätt dit nya fötter där de saknas. Kontrollera höljet för att säkerställa att höljet är säkert installerat på basen. Inspektera den horisontala fogen för att kontrollera att den inte har en synlig glipa som kan dras isär. För att fästa överdelen på underdelen placerar du enheten på en plan yta och trycker med ett fast tryck nedåt på varje sida så att överdelen knäpps fast på underdelen. Den elektriska säkerheten för PCU-2000 ska testas varje år av användaren enligt normen ANSI/AAMI (ES1) Safe Current Limits for Electromedical Apparatus. Webb: Feller GmbH Österrike Feller (UK) Ltd. Storbritannien Feller KFT Ungern Feller-Neumayer LTD Hong Kong Feller US Corp. USA
10 Utgående kablage Anslutning av tryckutgång Kunden införskaffar en ¼" (6,3 mm) telefonkontakt som passar till PRESSURE OUTPUT (TRYCKUTGÅNGEN) på modellen PCU Ett exempel på en kontakt är Switchcraft nr 267, som är en ¼" telefonkontakt med tre ledare eller motsvarande. Ingång och utgång är isolerade från jord men de är anslutna till varandra. Se avsnittet om tillbehör. SPETS DC-förstärkare med differentialingångskrets Spets Ring Hylsa HYLSA RING SPETS + signal - signal Kabelskydd HYLSA RING Felsökning Problem Orsak Lösning Ingen lampa tänds på strömbrytaren Ingen lampa tänds på lysdiodens stapeldiagram Ingen växelström i den externa nättillförseln Ingen växelström i den externa nättillförseln Ingen givare är ansluten till PCU-2000 Felaktig givare PCU-2000 är defekt Kontrollera att elsladden är korrekt ansluten till strömtillförseln. Kontrollera att likströmskabeln är säkert ansluten till baksidan av enheten PCU-2000 Kontrollera att kretsbrytaren som ger växelström till systemet inte har löst ut Kontrollera att elsladden är korrekt ansluten till strömtillförseln. Anslut givaren till PCU-2000 Byt ut mot en erkänt bra givare Kontakta Millar kundservice för att få RMA för retur av enheten DC-förstärkare med enkelsidig ingångskrets Spets Signalingångsledare Ring och hylsa Kabelskydd Omvänd polaritet Ring Spets och hylsa Signalingångsledare Kabelskydd FÖRSIKTIGHET: Millar Instruments Inc påtar sig inte något ansvar för funktionen för PCU-2000 om kontakten är felaktigt kopplad. Använd skärmad kabel 90 cm för utgångskabeln. Om du använder längre kabel kan det leda till störningar på monitorn. 7 8
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Läs merMikro-Tip kombinationskateter med tryckvolymgivare (P-V) Bruksanvisning EJ STERIL PRODUKT. Sensors.Systems.Solutions.
Internationellt huvudkontor Millar Instruments, Inc. 6001-A Gulf Freeway Houston, Texas 77023-5417 USA Telefon: 832-667-7000 eller 800-669-2343 (i USA) Fax: 832-667-7001 E-post: info@millarmail.com Webbsida:
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
Läs mer1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
Läs merPS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merRTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Läs merFiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla Anvisningar Inledning Denna Fiberoptikkraftmätare (FOM) mäter den optiska kraften i fiberoptikkablar. FOM anger eventuell
Läs merExergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning
Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...
Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs mer1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merSvensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Läs merINSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merGigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Läs merMatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:
BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),
Läs merDIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Läs merAnvändarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merBruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Läs merANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Läs merSVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal
Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merBruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201
Bruksanvisning Visual Reinforcement Audiometry VRA201 datum: 2002-03-01 sid 1/5 Säkerhetsföreskrifter Om denna apparatur är en del i ett system med en eller flera andra enheter med medicinskt CE-märke
Läs merUSER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Läs merCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merSTIMULERINGS- LEDNING
STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA
Läs merMICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610
MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610 BRUKSANVISNING OCH SERVICEMANUAL P/N 6001290, REV F 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merDefender Series Surge + PDU bruksanvisning
Grattis till ditt SurgeX-köp och tack för att du handlat av oss. Vår Defender Series flerstegsskyddsteknologi kommer att öka användningstiden för din server genom att skydda din utrustning från farliga
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merBruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550
CLASSIFIED Bruksanvisning Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 11 '& %& Indikationer NONIN Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550, är en liten och lätt, bärbar anordning avsedd för mätning
Läs merDP-CALC TM Micromanometer
ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merSmå och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Läs merbatteriladdare. Bruksanvisning
7500-700 batteriladdare Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7500-700 batteriladdare Inledning... 1 Allmänna varningar.... 1 Märkningar... 2 Installation... 3 Drift... 3 Rengöring/dekontamination....
Läs merAnvändarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA
Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA Tillverkare: Redsense Medical AB Gyllenhammars väg 26 302 92 HALMSTAD SWEDEN www.redsensemedical.com Denna handledning frisläpptes
Läs merLMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Läs merLabkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Läs mer4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merDin manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merXJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk
XJ-800 Elektronisk JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm BRUKSANVISNING Bitar av väldoft att lägga i doftbehållaren Doftbehållaren skruvas loss underifrån POWER-knapp Reglage för val av arbetslägen Kabel till
Läs merEndo IQ Tillbehör. Bruksanvisning
Endo IQ Tillbehör Bruksanvisning SV SIDA SOM AVSIKTLIGEN LÄMNATS TOM 2/14 BSVIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Introduktion..................................................
Läs merMODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Läs merRESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen
Läs merTack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Läs merCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merFluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS Digitala multimetrar i Fluke 170-serien är standardfelsökningsverktyget inom industrin för elektriska och elektroniska system Digitala multimetrar
Läs merKeeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merTTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Läs merLabkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Läs merLjudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merSolo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA
Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA Innehåll AUTOMATISK AVSTÄNGNING (APD)...43 KONTROLLER PÅ FRONTPANELEN... 44 ANSLUTNINGAR PÅ BAKPANELEN... 46 FELSÖKNING... 48 TEKNISKA SPECIFIKATIONER... 49 Glöm
Läs merBruksanvisning TX & TX-900-6
Bruksanvisning TX-900-1 & TX-900-6 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2017-01-18 Introduktion TX-900-1 och TX-900-6 är sändare med
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merModell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Läs merCentronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Läs merCX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs merSKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532
SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merv1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
Läs merADN PS. Power Supply. Bruksanvisning
Power Supply Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Strömförsörjningsenhet... 2 Medföljande delar... 2 Komponenter som behövs i ett konferenssystem... 3 Översikt över strömförsörjningsenheten...
Läs merEKG-slavkabel och adaptersats
EKG-slavkabel och adaptersats Användarhandbok Tillverkare FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tfn: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 Auktoriserad
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merMANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Läs mer4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0
4 PORT USB HUB Bruksanvisning Version 1.0 Tack så mycket Tack så mycket för att du köpt denna produkt ur Trust-sortimentet. Vi önskar dig mycket nöje med användningen och vi rekommenderar dig att läsa
Läs merPOWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merCentronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
Läs merBRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Läs merAircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!
Aircode ID AC-100 Uppgradera ventilationssystemet! Aircode ID AC-100 Aircode TM ID AC-100 är joniseringsaggregat för installation i ventilationskanaler. Aggregatet skapar ett rent inomhusklimat såväl vid
Läs merBruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Läs merBRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Läs merACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK
ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK www.axxion-electronics.com www.moon.se 1 1. Installera inte denna enhet på en trång yta eller inbyggd utrymme så som en bokhylla eller liknande,
Läs merSoundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
Läs merBruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Läs merBruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE
Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903
Läs merStork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.
Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm. Tillämpning Stork KabelKit passar både renoveringsobjekt och för nybyggnation för alla typer av golv, exempelvis
Läs merSPARA FÖR FRAMTIDA BRUK T-ARMSENHETER MED DYNRAM LÄS ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGAR INNAN DENNA PRODUKT TAS I BRUK
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK P.O. Box 368 908 West Main Laurel, MT USA 59044 telefon +1 800 548 7341 telefon +1 406 628 8231 fax +1 406 628 8354 BRUKSANVISNING Internationell version MODELLNUMMER: CF13CEO T-ARMSENHETER
Läs merCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merCINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem
Läs mer